《文茜週報》臉書教保命阿拉伯語 學生:拼音文法都錯

巴黎恐攻餘波盪漾丹麥國內維安升級。(圖/達志影像美聯社

記者蕭玗欣/臺北報導

由知名媒體人陳文茜主持的電視節目《文茜世界週報》,該節目粉絲專頁21日貼出一句自稱「可以自保」的阿拉伯語,要前往法國採訪的同仁一定要學起來,引發許多政大阿語系學生臉書指出,不僅文法拼音大錯特錯,更會讓一般人有恐怖份子就是阿拉伯人的錯誤認知,希望「別再讓錯誤資訊廣爲流傳!」

▲文茜的世界週報在21日的貼文。(圖/翻攝自自文茜的世界週報 Sisy's World News 粉絲專頁)

《文茜世界週報》以報導專業深度國際新聞聞名,節目影響力深遠,文茜的世界週報 Sisy's World News 粉絲專頁21日po文表示,採訪團隊將於11月底前往法國、土耳其等地採訪,接着貼出一句阿拉伯語,要採訪同仁「一定要學起來,以防萬一」。該句話旋即引發網友在臉書、Line羣組轉貼瘋傳,也引來政大阿語系學生在底下留言「要教口號也要教對好嗎」、「請不要誤導大家

政大阿語系系友表示,粉絲專頁po的那句阿拉伯語不僅語意和文法出有很大的錯誤,讀音當然也是錯的。更有學生在臉書上質疑,「這種預設恐怖分子都是阿拉伯人的心態就已經夠狹隘了,對阿拉伯語/阿拉伯人這樣錯誤的認知,就是文茜的國際觀嗎?」

該句話也被Dirty Banana粉絲專頁分享,插圖中還出現阿拉伯文書寫順序顛倒(阿拉伯文書寫順序是由右至左)的錯誤。政大阿語系系友認爲,「這樣根本是在亂開玩笑,也加強了大衆對阿拉伯文和阿拉伯人的誤解」。

▼Dirty Banana粉絲專頁貼文。(圖/翻攝自Dirty Banana粉絲專頁)

掌握即時訊息免費下載新聞雲APP iOS:https://goo.gl/qXZojaAndroid:https://goo.gl/MRNy3P