"栩栩如生"用英語怎麼說?

“栩栩如生”,漢語成語,通常比喻畫作雕塑中的藝術形象生動逼真,就像活的一樣。可以翻譯爲“vivid and lifelike,或true to life”。

例句

他畫的奔馬栩栩如生。

The galloping horses he paints are extremely lifelike.

這部小說歷史寫得栩栩如生。

The novel has made the past come alive.