19歲的費德勒對上山普拉斯
那時我們都很清楚山普拉斯的能耐,不需要多費心思去揣測,他多年來的表現已證明一切。反倒是費德勒充滿了未知數。(示意圖/shutterstock)
第四盤搶七,山普拉斯先搶到領先優勢並將比賽逼到第五盤,隨後申請上廁所暫停。坐在球員席的費德勒則有大把時間思考場上情形,順便把新頭巾摺好綁在頭上。
我坐在中央球場記者席,本來以爲山普拉斯已經穩贏了。這位美國名將雖然沒有完全發揮實力,卻仍非常有威脅性,他不但已打出氣勢,也因爲有太多挑戰者在溫網和他交手都不堪壓力而崩盤,所以他對自己很有信心。
那時我們都很清楚山普拉斯的能耐,不需要多費心思去揣測,他多年來的表現已證明一切。反倒是費德勒充滿了未知數。
山普拉斯過去在溫布頓打五盤大戰未曾輸過,這點費德勒並不知情,但這或許也是好事。儘管費德勒一直覺得左腳內收肌羣很緊繃,他卻感到神清氣爽,而且他的心情平靜──這點很重要。
他在暫停結束之後迅速保發,直到他在四比四發球以前,雙方都沒有讓對方逼出破發點。
山普拉斯的回發球並非特別穩定,他一貫的模式是在對手發球局提升回球水準,只要好球打夠多顆就能輕鬆破發。再加上自己極具破壞力的發球,通常一次破發就能拿下一盤。
第九局乍看是這樣的走向,山普拉斯也真的逼出兩個破發點,比賽勝利近在咫尺。不過他很反常地兩個機會都沒把握住。他在比分三十比四十時從內場打了一顆靈感不佳的反拍穿越球,被費德勒回了一顆截擊致勝。費德勒取得佔先,山普拉斯的跑動正拍回擊掛網,這球雖然不好打,但他在巔峰時期肯定打得出來。
「通常這種時候我都可以逃過一劫,」山普拉斯告訴我,「對我來說,破發點等於賽末點。如果我能成功拿下一個破發點,這場比賽勝利就是我的了,不過並不是每次都這麼順利。」
費德勒保發,局數五比四,後來又再度保發來到六比五,山普拉斯發球。費德勒趁他二發回擊一顆反拍致勝球,迅速取得領先。
山普拉斯在下一分的來回過程中移動有點僵硬,他用正拍截擊處理一顆急墜球用力過猛出界,比數零比三十。追成十五比三十後,他又因爲正拍截擊打到網帶而失分。
十五比四十,費德勒的賽末點。山普拉斯一如往常用中指擦去眉間的汗珠,隨後發了一顆外角帶切,球落在外角,然而這顆角度不夠大,終究逃不過對方的手掌心。
費德勒往右踩,朝底線轟出一顆正拍回發球致勝,發完球隨即上網的山普拉斯根本夠不着。費德勒中止了山普拉斯溫網三十一連勝的紀錄,他雙膝跪地,在草地上滾了一圈,接着兩手掩面再趕緊起身到網前握手,眼淚也涌了上來。
「我覺得我真的能打敗他,」費德勒告訴我們,「我一直有這感覺,所以我贏了。」
他這天打起球來簡直像是中央球場的常客。
「我認爲打敗山普拉斯那場球改變了一切,」隆格倫說。「大家都知道費德勒是誰了。能在溫布頓中央球場打敗山普拉斯肯定真有本事,他也從此打開了知名度。」
(本文摘自《費德勒:王者之路》/商周出版)
【內容簡介】
22年職業生涯、20座大滿貫,超過1000場勝利,盤據世界第一寶座310周,2021年,在超過400天的休息之後,年近40的費德勒再度踏上法網紅土、溫布頓草地,以凌厲的每一分攻勢向世界宣告:「費神」的歷史仍在持續!
「這是一段漫長且美妙的旅程,過程真的萬分精彩,我對於任何比賽都保持一樣的態度,我愛場上的每一分鐘。」──費德勒
「看費德勒打球是一種純粹的快樂。他早已是傳奇,也是象徵,代表了這項偉大的運動。」──山普拉斯
本書是費德勒最完整、也最獨特的一本傳記,由美國資深網球作家克里斯多夫・克拉瑞撰述。以16個費德勒生命中的重要地點爲主題,猶如一部精采的遊記,帶領讀者一步步親臨費德勒邁向顛峰的漫長道路。
克拉瑞長年爲《紐約時報》撰寫體育報導,曾與費德勒進行過20次深入訪談,最早可追溯到2001年費德勒初崛起之時。此外,他也採訪了將近百位費德勒的親友、選手、團隊與生涯對手,立體地呈現出費德勒各時期的不同面向。
「網球不是一個人的網球」,費德勒打球看似輕鬆寫意,但背後充滿不爲人知的挫折與努力,更少不了強大的支持團隊。本書除了費德勒本人的分享,更採訪近百位他在各時期最重要的家人、朋友、教練、訓練團隊,當然,還有一直以來較勁的對手!
此外,我們當然更不能錯過「費神降臨」的美好時刻。在書中,我們將重溫費德勒一生中最難忘的那些戰役。這些賽事有些是費迷們同樣難忘的,但也有些比賽,只對費德勒本人獨具意義,他也一一將這些心路歷程分享給了讀者。
在納達爾、喬科維奇兩大天王的激烈競爭,甚至更年輕的後起之秀蒂姆、茲維列夫、西西帕斯等人的急起直追下,今年已屆40歲的費德勒還能在場上馳騁多久?沒有人知道。但「費神」的風采,無疑已是網球迷心中永恆的經典傳奇。
【作者簡介】克里斯多夫‧克拉瑞(Christopher Clarey)
《紐約時報》資深體育記者、知名網球作家、ESPN專欄作者。2018年榮獲國際網球名人堂(International Tennis Hall of Fame)的尤金・史考特獎(Eugene L. Scott Award)、2017年榮獲艾倫・特倫戈夫優秀網球記者獎(Alan Trengove Award for Excellence in Tennis Journalism)。
【譯者簡介】
呂孟哲
臺師大翻譯所畢業。翻譯是腦內的大冒險,期許自己當個稱職的旅人,訴說讓人身歷其境的故事。(負責4、9章)
林芷安
臺師大英語、師大翻譯所畢業。臺南人,自由譯者、多益班講師。跟着父親成爲費德勒鐵粉。基測前一天還在回味費爸溫網決賽。喜愛閱讀、寫作、翻譯相關的一切美好事物。譯文賜教: [email protected](負責5、7、8章)
紀揚今
畢業於臺師大翻譯所,現職爲企業內部的不自由譯者。(負責11章、後記、謝詞)
塗瑋瑛
臺大獸醫學系畢,臺師大翻譯所碩士,曾任動物醫院獸醫師,現爲專職譯者,譯有《超簡單生物課》、《博物學家的動物分類圖鑑》、《寂寞的誕生》等。(負責14、16章)
許家瑜
臺大外文系、師大翻譯所畢,目前爲專業譯者。喜歡散步、看紅樓夢、看網球、逛博物館。(負責1、3章)
楊崴傑
目前就讀臺師大翻譯所口筆譯組,並於外商電競公司擔任遊戲翻譯。熱愛翻譯與體育,是十足的網球迷,愛看也愛打。(負責13、15章)
趙鐸
因爲愛上費德勒纔開始運動的球迷,中文碩士班研究禪宗及心學,熱愛電影,影評散見於釀電影、BIOS monthly、粉專「藏書閣」、 Podcast「字戀男與變焦女」。(負責2、12章)
薛彗妙
臺師大翻譯所碩士。愛看網球、愛打排球的高雄人。即使在家防疫也堅持戴着費爸的帽子。電子信箱:[email protected](負責6、10章)
《費德勒:王者之路》/商周出版
《費德勒:王者之路》/商周出版