國發所學生會聲明出大包「這字」竟寫錯 網笑:教育部要改辭典了
林智堅論文門風波持續延燒。(本報系資料照)
林智堅論文門風波延燒,一次燒到兩所大學,臺大國家發展研究所學生會7日晚間也發出聲明,表示依規定審查會在2個月內完成,希望各界理性看待,未料聲明中卻被眼尖網友抓包出現離譜錯字,將「兢兢業業」打成「競競業業」,讓人看傻眼。
臺大國發所學生會7日晚間發出聲明稿,迴應林智堅論文風暴,卻被眼尖網友抓包寫錯字,狂酸「教育部要準備改辭典了」。(圖/李侑珊翻攝)
鄉民在PTT八卦版PO文「臺大國發所學生會聲明寫錯字…」,原來是國發所學生會聲明稿中第一段「恪守學術倫理爲所有學術研究人員應當遵循之基本規範,長期以來本所師長亦不斷耳提面命提醒學生恪守學術倫理之重要,全體學生對此更是競競業業、不敢怠慢」,當中的「兢兢業業」打成「競競業業」,讓原PO傻眼直問,這麼重要的聲明,怎麼會在第一段就錯字。
不少鄉民也看傻:「這是在呼應抄跑堅的國發發展研究所嗎」、「看到笑了」、「國發所水準」、「難過會被說是洗學歷專用的」、「文組數學不行,國語也不行,還有什麼行」、「臺大國發所所 錯一堆」、「看來寫錯字是國發所一脈相承的優良傳統」、「這如果是出社會犯這種錯早被電爆了」、「安啦,明天教育部就會改辭典了,變成通用」。