口譯哥憑什麼說嘴

(圖/資料照)

有「口譯哥」之稱的趙怡翔,日前竟然膽敢指稱民衆黨新竹市長參選人高虹安的博士論文,「客觀來說,這是一份非常爛的文章」,趙自稱是基於他用論文比對系統,發現高的論文相似比例達24%以上。

但很快地,趙即被淡江大學全球政治經濟學系助理教授何景榮打臉,指出高論文已被引用4000多次,當然會有24%相似度,並且狠批趙連最基本的論文原則都不懂,其「蠢度」難怪被英系掃地出門。

趙怡翔系小留學生,在加拿大唸完小學,國中時期回臺就讀,從高中起又回到加拿大,並從多倫多約克大學政治系畢業。其後於21歲回臺成爲英文「臺北時報」政治記者,專跑民進黨新聞;退伍後前往英國倫敦大學伯貝克學院一年制碩士班就讀,並獲國際經濟法碩士。趙怡翔系因擔任蔡英文總統就職大典英語口譯而得名,自然讓人有「少年得志」之感。然而最受爭議的是,趙以31歲的年紀,又無外派資歷,被派至我國駐美代表處擔任12職等的「政治組組長」。

政治組組長是駐美代表和副代表之下最爲重要的職位,但趙小弟僅幹了二年半(2019.1-2021.6)就打道回府,是否蕭美琴代表要趙「回家吃自己」?

清末知名作家吳趼人,在其所着《二十年目睹之怪現狀》章回小說中即有「小孩子們有多大本事,就要這麼說嘴!你在家可認真用功的讀過幾年書?」筆者要奉勸趙小弟先去查查陳明通指導的民進黨多位高官們被「閹割」的論文,然後再出來「說嘴」!

(作者爲大學英文講師)