《清華大學藏戰國竹簡(拾肆)》暨校釋、英譯系列成果發佈會在京召開
中國教育報-中國教育新聞網訊(記者 董魯皖龍)12月20日,《清華大學藏戰國竹簡(拾肆)》暨校釋、英譯系列成果發佈會在清華大學蒙民偉人文樓舉行,集中發佈圍繞清華簡整理研究工作推出的系列成果。
清華大學原副校長謝維和出席發佈會並致辭表示,在學術界、出版社和社會各界的共同支持下,清華簡的整理研究工作取得了豐碩成果。此次發佈的《清華大學藏戰國竹簡(拾肆)》及校釋、英譯系列成果,在實證中華五千多年文明史、傳承弘揚中華優秀傳統文化等方面都具有重要意義。清華大學會繼續加強清華簡的整理研究工作,充分發掘中華優秀傳統文化的現代價值,爲構建中國哲學社會科學自主知識體系作出清華貢獻。
清華簡於2008年入藏於清華大學,總數近2500枚,是目前已知戰國竹簡中數量最大的一批。與以往不同的是,本次發佈會爲集中成果發佈,不僅包含《清華大學藏戰國竹簡》第十四輯整理報告,還涵蓋《清華大學藏戰國竹簡校釋》第一輯(1~4卷)、《清華大學藏戰國竹簡》研究與英譯系列叢書第2卷、第3卷、第6卷和《走近清華簡(增補版)》英文版。
《清華大學藏戰國竹簡(拾肆)》由中西書局出版,共收錄《成後》《昭後》《兩中》三篇竹書,都是前所未見的佚文。其中,《成後》《昭後》兩篇首次發現西周早期成王、昭王治政思想資料,《兩中》篇則是迄今發現的夏啓爲“天下王”的最新資料。
《清華大學藏戰國竹簡校釋》由商務印書館出版,計劃共出版18卷。該叢書收錄已整理公佈的全部清華簡,根據最新研究進展對釋文進行全面校訂和註釋,並將艱澀難懂的戰國竹書翻譯成通俗易懂的白話文,向廣大讀者進行普及推廣。叢書還首次公佈簡文紅外圖版,附於各卷正文之後,供專業研究學者參考。該叢書目前已出版第一輯一至四卷,並被評爲2024年度商務印書館學術類十大好書。
《清華大學藏戰國竹簡》研究與英譯系列叢書由清華大學出版社出版,計劃共出版18卷。該叢書每卷都會介紹學界最新研究情況,並由出土文獻研究領域專家對簡文進行註釋、翻譯,將清華簡原文、隸定文字、現代漢字和英文一併呈現。
《走近清華簡(增補版)》(劉國忠著)是第一部關於清華簡的普及性學術著作,對清華簡進行了全方位介紹。此次發佈的《走近清華簡(增補版)》英文版由清華大學出版社和泰勒•弗朗西斯出版集團聯合出版,其英文翻譯由武漢大學遊長鬆教授領導的翻譯團隊歷時四年完成。
英譯系列成果的陸續出版,將爲海內外學界瞭解、利用清華簡提供有利幫助,並擴大清華簡及中國出土文獻的國際影響力,促進中外文明交流互鑑。
作者:董魯皖龍