“請您”背後:紅旗 3 字短信詐騙偷您信息

收到 iPhone 詐騙短信和電話變得如此普遍,以至於我們很多人每天都做好準備應對幾條。

最令人警覺的是:這些詐騙者表現得相當令人信服。

他們可能會確定你最近購物的地方(或者根據你的人口統計信息胡亂猜測),然後給你發一條消息,告知你欠錢了或者你的訂單有問題。

他們也可能很簡單、很隨意——一句“嗨,你好嗎?”,這會勾起你的好奇心,讓你想要回復並弄清楚是誰給你發了這麼親切的消息。

但這就是詐騙者引你上鉤的手段。他們很快就把寒暄換成旨在獲取你的個人信息和數據的問題,以便用來對付你。

如今上了頭條的這樣一種騙局無非就是您可能會收到的一條三個字的短信。“這是個危險信號”,蒂姆·巴加林(Tim Bajarin),一位擁有 40 年經驗的技術分析師告訴《讀者文摘》。

在接下來的文本中要是看到這些詞,你可得留神。

這聽起來天真無邪,甚至是“友善的”,但收到以“Would you kindly”開頭或包含這個短語的短信,是您手機另一端有情況不對的一個信號。

巴賈林表示,“在受英國影響、曾經是殖民地的國家,英語並非其母語(如尼日利亞、印度和巴基斯坦)。” 因爲這個詞在其他地方很常見,這可能意味着該信息是從海外的“詐騙窩點”發出的,其目的是騙你。

任何未經請求的文本、自動電話呼叫或社交媒體消息都應當爲您敲響警鐘,但當這些消息包含在美國不常用的單詞或存在拼寫和大量語法錯誤時,這是一個強烈的跡象,表明發件人所聲稱的個人或公司的身份或來源並非屬實。千萬不要點擊通過未經請求的電子郵件或短信發送給您的鏈接,並始終刪除和/或報告這些消息——不要回復。