日漫畫家防盜求「和諧」 把天安門、尖閣諸島寫入作品

▲日漫畫家防盜求「和諧」,把天安門尖閣諸島寫入作品。(圖/翻攝自《pixiv》)

國際中心綜合報導

大陸盜版猖獗,但日本網路漫畫家有奇招抵制,因爲大陸網站常受到官方控制,像是「天安門」、「革命」和「尖閣諸島」等字眼,都會被封閉,讓使用者看不到,就利用這一點,網路漫畫家把這些字,寫入創作中,防盜版

樂團喬飛把大陸天安門事件放進MV,歌曲立刻被大陸封鎖,網路控管嚴格,舉凡天安門、革命,或是釣魚臺日文名稱「尖閣諸島」等字眼在大陸網站要搜也搜不到,不過這一點卻成爲,日本網路漫畫家的防盜絕招。

日本有一位成人同人漫畫家真田發現自己的作品,大量被大陸網站拿去翻譯後上傳,試着向對方抗議,沒想到對方卻理直氣壯的迴應「我們是幫你增加曝光率」,因此非常苦惱,只好上網求網友幫助。沒想到還有真的有人給出方法,就是讓大陸網路自動把作品「和諧」掉,於是真田就真的創作出一部含有「天安門」「革命」「尖閣諸島」等等會被封鎖名詞的作品。只是沒想到這個作法意外引起討論,還有大陸網友留言,稱讚作者「真是個人才」引發朝聖

不過真田後來也透露,收到許多來自大陸、臺灣的網友來信道歉,表示對上傳行爲的解釋,真田說能夠理解非日本地區民衆因爲缺乏管道而上傳的苦衷,也同意這樣的作法,但爲了維護自己的權益,他也希望大家以後不要再上傳沒有翻譯的原圖了。

此外,電影防盜版也是各出奇招,好萊塢大片喜歡在臺灣先上映,除了重視亞州市場先試水溫外,另外一個顧慮就是盜版,影評人彌勒熊就說:「以前幾乎如果說,大陸那邊比較早上片的話,所謂的盜版就會流出,多多少少會影響亞洲區票房,這是策略問題。」儘管盜版依舊防不勝防,但出奇還是能制勝。(新聞來源:東森新聞)