臺大畢業證書刪除民國紀年惹議 校方迴應了
臺大23日舉行校務會議。(張鎧乙攝)
臺大23日舉行校務會議,討論本學期開始使用的新版畢業證書,師生不滿上面的中華民國紀年被刪除。校長陳文章表示,畢業證書改版是在前校長管中閔任內提出,至到8月29日的行政會議通過,迄今已發出百來張,不過既然校內師生對此有不同想法,將會在下學期第一次校務會議再討論。
臺大社科院院長蘇宏達提到,新版畢業證書經過陳文章覈定,採取中英文並列,卻刪除中華民國紀元,連臺大學生在校內會議看到之後都認爲,「在自己國家領畢業證書卻沒有中華民國字樣,怪怪的」,建議校長應立即說明並修正,而非將中華民國字樣從畢業證書刪除。
「偶然發現畢業證書被改成這德行」,臺大理學院學生會長王家康說,新版畢業證書取消中華民國紀年及系主任、教務長簽名,據瞭解是有學生持印有中華民國字樣的畢業證書,在對岸有所困難,校方從來沒有異動過畢業證書排版,希望未來能開放學生參與。
臺大森林系教授袁孝維認爲,畢業證書內容比證書是用什麼花邊和字體更重要,「學生名、學校名稱、畢業領域、年月日,清楚的呈現是務實;談論美醜是見仁見智,花太多力氣討論是務虛」,像是美國常春藤名校學生,沒有人會在乎畢業證書醜不醜,因爲畢業證書本身具有的價值代表一切。
袁孝維說:「今天發言罵畢業證書醜的學生,並不代表所有的學生都認爲醜」,現在爲了一張畢業證書主觀認知的美醜,還要發動公聽會、說明會,表決投票等。臺大人啊!要有信心,我們這張畢業證書很值錢,務實不要務虛!」
陳文章回應,到了22日舉行的教務會議有學生代表提出此案,才知道學生對畢業證書改版有想法,因此同意教務處調查,下次校務會議時討論。
臺大也指出,畢業證書的改版作業,自管中閔前校長任內即開始討論,起因是當時有學生反映希望能將中英文畢業證書整合爲1張,較爲方便。過往中文版畢業證書爲民國紀年;英文版畢業證書則爲西元紀年,但中英文若同列於一張證書中,內容甚多,印製空間不足。因此在2023年8月底時,由各學院院長與一級主管參加的行政會議上,共同討論後選出只保留原先英文畢業證書中的西元紀年版本,方便畢業證書在國外使用。此事並非陳文章校長個人的決定,也與政治完全無涉。
臺大提到,校務會議上有學生代表反映意見後,學校會再調查並彙集大家的意見做進一步的討論。