臺語共學以華語演出 挨批竹篙湊菜刀
新北市立圖書館板橋江子翠分館,8月舉辦「鬥陣講古搬布袋戲–臺語親子共學坊」活動,但演出者卻是客語專業,遭議員批評是「竹篙湊菜刀」。(呂健豪攝)
新北市立圖書館板橋江子翠分館8月舉辦「國家語言發展計劃-臺客鬥陣向前行」相關活動「鬥陣講古搬布袋戲-臺語親子共學坊」,但民進黨新北市議員彭佳芸卻接獲民衆陳情,本該用臺語演出的內容,卻因演出者是客家人,無法全程使用臺語,讓她批評是「竹篙湊菜刀」;文化局長張䕒育迴應,會更嚴格要求各分館迴歸母語計劃應該要執行的內容。
彭佳芸日前在議會質詢時指出,這場活動參與的民衆帶着孩子,希望能夠聽到臺語的演出,但是陳情的民衆說,全場幾乎都是使用華語在做表演,當下也曾跟現場人員反應,不過表演者卻回覆:「我是客家人,要全臺語有困難」,而且也說如果以全客語,更沒有人聽得懂。
彭佳芸表示,這場活動邀請國內知名的「山宛然劇團」演出,這是少數能夠用客家話全劇演出布袋戲的表演團體,而且也出現在文化局的網站介紹當中,但是明明應該是一個臺語表演的布袋戲,卻出現邀請客語劇團演出,如此「牛頭不對馬嘴」的情況,對錶演者及觀衆而言都非常不尊重。
彭佳芸強調,每一種語言都有其專業,也非常鼓勵使用母語,但是在推廣母語的過程當中,發生這樣的狀況非常不應該,導致民衆質疑市府在找演出團隊的時候是不是便宜行事,還是隻要預算可以消化完就好?
對於發生這樣的狀況,彭佳芸要求文化局,預算10萬元以下的小額採購,尤其是辦活動,應該要更嚴謹去檢視是否符合項目,不應該像這樣「竹篙湊菜刀」,讓大家覺得在消化預算,如果名目不符的話就不應該給預算。
張䕒育迴應,應該是當時在邀請演出團體時沒有考量到細節,會要求圖書館立即改善,未來也會通令各分館,要求迴歸母語計劃應該要執行的內容。
新北市立圖書館長王錦華解釋,當時看到表演者簡歷,是說明國語、臺語、客語都可以,而當天接獲民衆反映後,在第2天的課程也立即做了改善,活動至今其他館舍沒有類似的情況,不過未來在挑選表演者時,會再double check,避免類似的情形再發生。