閱文集團與大英圖書館達成三年合作,10部網文入藏大英圖書館

11月21日,大英圖書館舉行《詭秘之主》《全職高手》《慶餘年》 等10部中國網文的藏書儀式。現場,閱文集團和大英圖書館宣佈正式啓動爲期三年的合作項目“數字時代下的文學”。合作內容包括定期組織中英文化交流活動,積極探索IP的文化共創與創新聯動等。

中國駐英國大使館公使銜參贊李立言表示,網絡文學以中華優秀傳統文化的深厚內涵吸引並打動了不同文化背景的各國讀者,尤其受到年輕一代的喜愛與歡迎。中英兩國同爲文學大國,文學交流源遠流長,兩國在數字化文學方面的探索和發展是全球數字文化創新的重要組成部分,併成爲中英文化交流合作的重要內容。

大英圖書館首席運營官傑絲・雷表示,與閱文集團的合作對大英圖書館來說是一段令人激動的旅程,隨着合作的開展,各個大陸的文學愛好者將被連接起來。

閱文集團首席執行官兼總裁侯曉楠表示,網絡文學越來越受到全球年輕人的喜愛,今年以來歐洲讀者增長迅猛。在閱文海外門戶WebNovel上,英國的讀者數已累計超過680萬,同比增長近30%。2024年,英國、希臘、西班牙、法國、德國等歐洲國家均位列閱文海外增速前十,尤其希臘增幅超80%。

會上,《福爾摩斯》IP持有人、柯南·道爾產權會董事理查德·普利表示,有魅力的角色和角色之間的獨特關係是“福爾摩斯”這個IP獲得全球讀者喜愛的關鍵;柯南道爾是非常喜歡新事物,如果他生活在數字時代,會很願意跟全球的合作伙伴展開多種形式的IP共創合作。大英圖書館英國與愛爾蘭當代出版物藏品部主任伊恩·庫克表示,數字時代下,更多聲音被聽到,數字技術的發展爲作者和讀者搭建了更便捷的溝通橋樑,讓讀者有機會參與故事的構建,這種互動性也有助於IP的形成。

閱文集團大神作家閻ZK表示,數字化時代的技術發展加快了用戶的內容消費節奏,但是作爲故事講述者,仍然應該以生產有長期生命力的內容爲目標。當故事足夠好,就有可能被改編成各種承載形式,比如動畫、遊戲、影視。當故事成爲經典IP,即便在內容消費加速的時代,依然能獲得用戶的喜愛。李蘇晉表示,閱文在網文IP化的實踐中,除了傳統的動漫和影視,還在不斷探索創新的形式,通過融匯新的消費潮流,擴大IP的影響力。比如圍繞“慶餘年”IP,除了開發爆款劇集,還推出了卡牌、盲盒、線下劇本殺等新型IP承載形式。

“正如福爾摩斯、哈利波特這些英國超級IP,都是一步步從文學走向屏幕,走向全球。我們也期待,未來能夠在網絡文學中誕生新一代全球IP。”侯曉楠表示。中國IP日益深入全球年輕人的文化生活。《詭秘之主》在起點國際的評分高達4.8分(滿分5分),全球粉絲超過1500萬,在海外社媒平臺Facebook、Reddit上都形成了數萬人的粉絲“自來水”社區。《全職高手》在海外閱讀量突破1.35億,改編的動畫大電影覆蓋9個國家與地區。今年,瑞士國家旅遊局宣佈和閱文集團發起“全職高手:25年相約蘇黎世計劃”,主角葉修將擔任2025年“瑞士旅遊探路員”。此外,在中法建交60週年之際,法國知名插畫師安託萬·卡比諾(Antoine Corbineau)操刀設計,將《慶餘年》範閒、《全職高手》葉修、《詭秘之主》克萊恩•莫雷蒂等中國IP角色融入埃菲爾鐵塔、凱旋門、盧浮宮等法國地標。