第50章 四份計劃書

葉楓翻開第三份計劃書,越看卻越是驚奇,不光是因爲這個計劃的申請人是唐人,而且是兩個女人,最主要的是這份計劃提出的內容讓葉楓頗爲動心。

“這個楊素雲和柳梅是舊金山來的還是從國內來的。”

賀伯昌卻是笑道:“這兩個女人你可能沒見過,但他們的丈夫和兒子你應該熟的不能再熟了。楊素雲是王永勝的妻子,柳梅則是宋智周的母親。”

沒想到,那楊素雲自然是從國內來的,而柳梅則在舊金山生活很多年了,他們怎麼會想到一起辦公司的,葉楓接着暗自搖了搖頭,王永勝和宋智周目前同爲斯卡圭的核心高層,他們的妻子和母親相互認識也不算奇怪了。

“賀叔,你怎麼看這份計劃書。”

“我認爲可以試一試,從事保姆、家政、洗衣、食堂做飯沒有任何問題,只不過把以前各自爲政的人組合在一起,這個我覺得也挺不錯的,關鍵是這個蔬菜種植,聽說這兩人來斯卡圭都帶了不少蔬菜種子,柳梅來得早,所以去年就種出了蘿蔔、白菜和芹菜,不過因爲只是在自家那一小塊地試種,所以產量不大,現在他們要大批試種,不知效果會怎樣,要是可以,那就非常好,不單可以減輕蔬菜供應壓力,還可以解決一部分唐人家屬的工作問題。”

葉楓心知賀伯昌是完全贊同的,只是因爲涉及到了兩個公司高層,所以纔會拿來給葉楓看,想了想道:“既然去年就有了一定成果,相信不會有太大問題,反正我們現在空地也多,他們看中了哪裡,讓他們選,這個事如果做好了,斯卡圭有了一個蔬菜種植基地,可是非常有意義的。這樣,我們提供地塊,他們去試驗,最好再看看其他人是不是還有帶了種子過來的,都集中起來試驗一下,看哪些蔬菜適合在這裡種植。”

“那是貸款還是投資入股。”如果葉楓提供免費地塊,這個就不能算是楊素雲和柳梅兩個人的私人產業了,賀伯昌自然要搞清楚葉楓的意思。

葉楓呵呵一笑道:“我們不能抹煞了他們的功勞嘛,不過服務公司和種植基地需要分開,服務公司完全算他們私人的,種植基地很重要,如果成功,需要的地會很大,而且本身也存在一定的風險,我們掌握控股權還是很有必要的。”

賀伯昌點了點頭,接着笑道:“這樣,那最後一份計劃書,估計你都不需要看了,最後肯定是我們要絕對掌握股權。這個計劃可不比楊素雲他們的計劃小。需要的地還要更多。”

“哦,那更要看看咯。”葉楓知道賀伯昌是玩笑。

布拉德.米勒,奶牛,看到這幾個字,葉楓忽然想到了後世評論育空淘金潮的一則趣聞,說是有一位名叫米勒的人帶了一頭母牛到道森,他將不到四公升的牛奶以三十美元的價格賣出,此後,他的一生被人稱之爲“母牛米勒”。淘金沒有讓他富裕,而他出售牛奶卻大發其財。

難道這個布拉德.米勒就是那個“母牛米勒”,他怎麼不去道森了,在這裡賣牛奶可賣不到那個天價。

接着看下去,卻爲這個米勒的計劃震住了,他居然提出要租用整個1號線蘇密特山腳至舊碼頭收費站以西近100英畝的土地建立一個奶牛養殖場,那可是超過40萬平方米的土地,當然米勒不光是養奶牛,他還想馴養其他比如馴鹿,北極狐,山羊、麝牛、北極兔這些價值極高的寒帶動物,可是這些多半都是野生動物,也不是那麼好馴養的吧。

米勒的計劃除了養殖,還準備同時建立一個附屬的大型皮毛加工廠以及食品廠,規模確實不小,涉及額度達10萬美金,加上土地的價值還要4萬美金以上,這還是按十年租用的價格。

“這個米勒,這麼大的資金,豈非全部都要靠貸款或是我們投資,十四五萬,他對我們就這麼有信心。”葉楓笑着道。

賀伯昌點了點頭:“據他自己提供的資料,他有北歐拉普人血統,很擅於馴養這些寒帶野生動物,這一次他帶了一頭奶牛過來,原本準備去道森的,可是看到我們的公告,便想出了這個計劃,膽子卻是夠肥的,聽說他還在黃金旅館呆着,如果三天內我們沒有答覆,他仍將踏上去道森的路。”

“拉普人,只是有血統,不代表他就有拉普人的本事吧,拉普人也只是善於馴養馴鹿,其他的北極狐啥的他有把握。”葉楓有點懷疑的道。

賀伯昌也深以爲然:“那如何答覆,除了這個,養殖奶牛,建食品廠倒是非常合適的項目。”

葉楓點點頭:“不錯,項目還是挺不錯的,這樣,先批一部分必要的土地,我們以土地入股,同樣要佔控股權。其他的土地等他把馴鹿、北極狐搞來再說。嗯,加上這個項目,有兩個需要大批土地的項目了,這樣吧,1號線以西再準備200英畝將來留給養殖基地。以東也預留100英畝給楊素雲他們搞種植基地,暫時這兩塊土地都不要出售了。”

賀伯昌剛要起身離開,辦公室的門卻被猛的推開,史密斯急火火的衝進來:“老闆,好消息,我們有發現了。”史密斯說的唐山話卻是有點結巴,不過僅僅一年,能說上這麼幾句,算是很有些語言天份了。

葉楓笑罵道:“傑斐遜,你做什麼呢,你不呆在班尼特湖,怎麼跑回來了。”

“老闆,你看看這個。”史密斯沒有解釋,伸手遞上一塊黑乎乎的石塊。

不用細看,葉楓只掃了一眼,便驚喜的搶過這個黑石塊,叫道:“煤炭。史密斯,在哪裡發現的。”

史密斯估計也跑得急,這時還有點氣喘:“還能是哪裡,當然是班尼特湖,老闆你不是讓我們找這東西嗎,沒想到就在班尼特湖附近就有,還是伯納德告訴我的,他父親威廉原來就是地質測量隊的人,曾經在那裡發現過這種煤炭,儲量不算很大。不過老闆,光是電廠用應該夠了。”

“走,我們去看看。”葉楓有點心急了,雖然他知道不管育空還是阿拉斯加都有非常豐富的煤炭資源,像道森附近就很容易找到了煤礦,現在道森的電廠應該都快完工了。

因爲兩地交通不便,斯卡圭暫時指望不上道森的煤礦,水路外運又有點不划算,記得育空地區東南部的岩石河盆地是有一個500平方公里以上的煤礦帶的,阿拉斯加山脈也蘊含豐富的煤礦。

岩石河盆地就在斯卡圭北面高山的背面,而北面高山又屬於阿拉斯加山脈的一部分,不管哪個地方,斯卡圭都是處在這個煤礦帶的邊緣地帶,找一兩個小煤礦還是應該有希望吧,現在果然來了好消息。

說是班尼特湖附近,其實還沒到班尼特湖的範圍,甚至都沒有過美加邊境,就在1號線山路段的一個山坡附近,三個人經過大半天的跋涉來到這個山坡時,看到史密斯指着這個山坡東邊的另一座小岩石坡,葉楓疑惑的道:“是那裡嗎。那裡有煤礦?”

史密斯卻笑了笑,當先帶着葉楓和賀伯昌爬上那個小岩石坡,站在小岩石坡頂一看,下面卻是一個小岩石盆地,四周都是被這樣的岩石坡圍繞,伯納德正帶着幾十個人圍在一個地方,不知道在幹什麼。

葉楓衝下岩石頗,跑到伯納德身邊,伯納德看到葉楓,連忙道:“老闆,你看,這就是你需要的煤礦吧。”

葉楓順着伯納德指的地方一看,應該是伯納德帶人撬開的一層地表,下面黝黑的煤塊赫然在目,葉楓驚奇的道:“埋得這麼淺,不可能吧。”雖然葉楓知道育空地區的煤礦多爲煤層厚,埋藏淺的動力煤,可也不至於埋得這麼淺吧。

伯納德笑道:“這裡原來以前也是一個小湖,估計被水沖走了地表,纔會這麼淺吧,我父親曾經說過這一帶有成煤的條件,不過他說儲量不會太大,而且又位於高山盆地,交通不便,沒有什麼開採價值。現在老闆你要,也得想辦法運下山才行,工程可不小。“

葉楓卻很滿意,還沒到班尼特湖,仍算是斯卡圭境內,這樣最好了,笑了笑道:“何用運下山,就把電廠建在這附近,然後架線到斯卡圭城,工程不就小了很多。儲量小就小吧,暫時支持電廠的消耗足夠了。”

說完又對着賀伯昌道:“賀叔,馬上安排安德魯調集一批人上山建電廠,你再召集一些年輕力壯的人把我們準備的發電機、汽輪機、鍋爐和其他輔助設備都運上來,煤礦也要安排人開採,一個月,一個月以後,我需要火電廠正式發電。”

;

第404章 永不沉沒的航空母艦第407章 河東版第446章 越發強大的後果第3章 準備出逃第774章 二戰的落幕第297章 世界大戰的序幕第650章 出發第130章 挖坑第670章 退第197章 三萬噸的魚雷艇第210章 七月密約第518章 人間地獄第366章 爲俄國人提前默哀吧第93章 全作練軍第330章 目標美國第32章 總算來了第648章 好地方第41章 要想從此過,留下買路錢第350章 登陸戰第191章 裝甲戰車第427章 聯襲第325章 耐人尋味的職務第405章 整編集團軍第207章 底牌第768章 猶太復國第3章 準備出逃第537章 十大石油公司第389章 勝局第16章 無聲的震懾第328章 屠殺第715章 絕境第625章 順風車第634章 反侵略互助公約第238章 意料之外的熱潮第350章 登陸戰第24章 夢開始的地方第462章 新西伯利亞第145章 輝煌的勝利第125章 東南突襲第665章 撤與圍第126章 震動第524章 要變天了第438章 日本人的痛第336章 祝你們好運第30章 我們是被逼的……第585章 他們不夠格第351章 開炮第490章 撤軍的意第207章 底牌第470章 富貴險中求第424章 染紅塞爾亞河第210章 七月密約第740章 大雅茅斯登陸第248章 憂心亂局第516章 這絕對不是電影!第420章 阿拉斯加的威脅第267章 葉家新成員第477章 與阿爾泰同在第612章 恐怖海軍第503章 A基地第293章 要動了麼第378章 戰爭第263章 新五年計劃第716章 與虎謀皮第76章 黃金鐵路和聯合銀行第627章 黑夜,有風!第757章 未卜先知第434章 傳奇國家第585章 他們不夠格第475章 勝利一定是我們的!第717章 列寧格勒第568章 收起你們的眼淚!第343章 大西洋艦隊的覆滅第541章 新地盤第317章 迴歸第318是他們會後悔的第540章 讓天塹成爲通途第711章 德國搶攻第109章 接管阿拉斯加第38章 來了嗎?第527章 找一個合適的副總統第203章 瘋子的作用第347章 安納爾電報第200章 娛樂之城第473章 暗戰第600章 換血第690章 要跑?第446章 越發強大的後果第320章 湮滅第566章 黑色天空第369章 暴風將起第669章 分界線第367章 參戰的條件第24章 夢開始的地方第721章 瓜分第356章 我沒接到停火的命令第479章 絕路第673章 蘇軍困境第420章 阿拉斯加的威脅