紅舞鞋

紅舞鞋

從前,有一個小女孩——一個非常可愛的、漂亮的小女孩。不過她夏天得赤腳走路,因爲她很窮。冬天她拖着一雙沉重的木鞋,腳背都給磨紅了,這是很不好受的。

村子的正中央住着一個年老的女鞋匠。她用舊紅布盡她最大的努力縫出了一雙小鞋。這雙鞋的樣子相當笨,但是她的用意很好,因爲這雙鞋是爲這個小女孩縫的。這個小女孩名叫珈倫。

在她的媽媽入葬的那天,她得到了這雙紅鞋。這是她第一次穿。的確,這不是服喪時穿的東西;但是她沒有別的鞋子可穿。所以她把一雙小赤腳伸進去,跟在一個簡陋的棺材後面走。

忽然有一輛很大的舊車子開過來。車子裡坐着一位年老的太太。她看到了這個小女孩,非常可憐她,於是對牧師說:“把這小姑娘交給我吧,我會待她很好的!”

珈倫以爲這是因爲她那雙紅鞋的緣故。不過老太太說紅鞋很討厭,所以把這雙鞋燒掉了。但是現在珈倫穿起了乾淨整齊的衣服來。她學着讀書和做針線,別人都說她很可愛。不過她的鏡子說:“你不但可愛,你簡直是美麗。”

有一次皇后旅行全國,帶着她的小女兒——也就是說,一個公主。老百姓都擁到宮殿門口來看,珈倫也在他們中間。那位小公主穿着美麗的白衣服,站在窗子裡面,讓大家來看她。她既沒有拖着後裾,也沒有戴金王冠,但是她穿着一雙華麗的紅鞣皮鞋。比起女鞋匠爲小珈倫做的那雙鞋來,這雙鞋當然是漂亮得多。世界上沒有什麼東西能跟紅鞋相比較!

現在珈倫已經大了,可以受堅信禮了。她將會有新衣服穿,也會有新鞋子。城裡一個富有的鞋匠把她的小腳量了一下——這件事是在他自己店裡、在他自己的一個小房間裡做的。那兒有許多大玻璃架子,裡面陳列着許多整齊的、擦得發亮的靴子,全都很漂亮。不過那位老太太的眼睛看不清楚,所以不感興趣。在這許多鞋子之中有一雙紅鞋,跟公主穿的那雙一模一樣。它們是多麼美麗啊!鞋匠說這雙鞋是爲一位伯爵的小姐做的,但是它們不太合她的腳。

“那一定是漆皮做的,”老太太說,“因此才這樣發亮!”

“是的,發亮!”珈倫說。

鞋子很合她的腳,所以她就買下來了。不過老太太不知道那是紅色的,因爲她絕不會讓珈倫穿着一雙紅鞋去受堅信禮。

珈倫去了。

所有的人都望着她的那雙腳。當她在教堂裡從門口走向唱詩班的時候,她覺得好像連那些墓石上的古老鵰像都在盯着她的鞋。

牧師把手擱在她的頭上,講着神聖的洗禮、她與上帝的誓約以及當一個基督徒的責任,這時候她心中只想着她的這雙鞋。風琴奏出莊嚴的音樂,孩子們悅耳的聲音唱着聖詩,年老的聖詩隊長也在唱,但是珈倫只想着她的紅鞋。

那天下午,老太太聽大家說那雙鞋是紅的。她就說這未免太胡鬧了,太不講規矩了。她還說,從此以後,珈倫再到教堂去必須穿黑鞋子,即使是舊的也沒有關係。

下一個星期日要舉行聖餐。珈倫看了看黑鞋,又看了看紅鞋——再一次又看了看紅鞋,最後決定還是穿那雙紅的。

陽光很美,珈倫和老太太在田野的小徑上走着,路上有些灰塵。

教堂門口有一個殘廢的老兵,拄着一根柺杖。他留着一把很奇怪的長鬍子。這鬍子與其說是白的,還不如說是紅的——因爲它本來就是紅的。他把腰幾

乎彎到地上去了;他對老太太說,他可不可以擦擦她鞋子上的灰塵。珈倫也把她的小腳伸出來。

“這是多麼漂亮的舞鞋啊!”老兵說,“你在跳舞的時候穿它最合適!”於是他就用手在鞋底上敲了幾下。老太太送了幾個銀毫給他,然後就帶着珈倫走進教堂裡去了。

教堂裡所有的人都望着珈倫的這雙紅鞋。當珈倫跪在聖餐檯面前、嘴裡銜着金聖餐杯的時候,她只想着她的紅鞋——它們似乎就浮在她面前的聖餐杯裡。她忘記了唱聖詩,也忘記了禱告。

一切儀式都結束後,大家走出了教堂。老太太走進她的車子裡去,珈倫也擡起腳踏進去。這時,站在旁邊的那個老兵說:“多麼美麗的舞鞋啊!”

珈倫經不起這番讚美——她要跳幾個步子。剛一開始,珈倫一雙腿就停不下來了。這雙鞋好像控制了她的腿似的。她繞着教堂的一角跳——她沒有辦法停下來。車伕不得不跟在她後面跑,把她抓住,抱進車子裡去。不過她的一雙腳仍在跳,結果她猛烈地踢到那位好心腸的太太身上去了。最後他們脫下她的鞋子,這樣,她的腿纔算安靜下來。

這雙鞋子被放在家裡的一個櫥櫃裡,但是珈倫總忍不住要去看看。

老太太病倒了,大家都說她大概是不會好了。她得有人看護和照料,但這種工作不應該是別人,應該由珈倫做。不過這時城裡有一個盛大的舞會,珈倫也被邀請了。她望了望這位病重的老太太,又瞧了瞧那雙紅舞鞋——她覺得瞧瞧也沒有什麼害處。但是,她穿上了這雙鞋——她想,穿穿也沒有什麼害處。不過這麼一來,她又跳起舞來。

但是當她要向右轉的時候,鞋子卻向左邊跳。當她想要向上走的時候,鞋子卻要向下跳,要走下樓梯,一直走到街上,走出城門。她舞着,而且不得不舞,一直舞到黑森林裡去。

樹林中有一道光。她想這一定是月亮,因爲她看到一個面孔,是那個長着紅鬍子的老兵。他坐着,點着頭說:

“多麼美麗的舞鞋啊!”

珈倫害怕起來,想把這雙紅鞋扔掉。但是它們扣得很緊。於是她扯着她的襪子,但是鞋已經長到她腳上去了。她跳着舞,而且不得不跳到田野和草原上去,在雨裡跳,在陽光裡也跳,在夜裡跳,在白天也跳。最可怕的是在夜裡跳。她跳到一個教堂的墓地裡去,不過那兒的死者並不跳舞:他們有比跳舞還要好的事情要做。她想在一個長滿了苦艾菊的窮人的墳上坐下來,不過她靜不下來,也沒有辦法休息。當她跳到教堂敞着的大門口的時候,她看到一位穿白色長袍的安琪兒。她的翅膀從肩上一直拖到腳下,面孔莊嚴而沉着,手中拿着一把明晃晃的劍。

“你得跳舞呀!”她說,“穿着你的紅鞋跳舞,一直跳到你發白和發冷,一直跳到你的身體幹縮成一架骸骨。你要從這家門口跳到那家門口。你要到一些驕傲自大的孩子們家裡去敲門,好叫他們聽到你,怕你!你要跳舞,不停地跳舞!”

“請饒了我吧!”珈倫叫起來。

不過她沒有聽到安琪兒的回答,因爲這雙鞋把她帶出門,帶到田野上去了,帶到大路上和小路上去了。她得不停地跳舞。

有一天早晨,她跳過一個很熟識的門口。裡面有唱聖詩的聲音,人們擡出一口棺材,上面裝飾着花朵。這時她才知道那個老太太已經死了。於是她覺得她已經被大家遺棄,只能被上帝的安琪兒責罰。

她跳着舞,她不得不跳舞——在漆

黑的夜裡跳着舞。這雙鞋帶着她走過長滿荊棘的野薔薇花叢;這些東西把她刺得流血。她在荒地上跳,一直跳到一個孤零零的小屋子前面。她知道這兒住着一個劊子手。她用手指在玻璃窗上敲了一下說:“請出來吧!請出來吧!我進不來呀,因爲我在跳舞!”

劊子手說:“你也許不知道我是誰吧?我就是砍掉壞人腦袋的人呀。我已經感覺到我的斧子在顫動!”

“請不要砍掉我的頭吧,”珈倫說,“因爲如果你這樣做,那麼我就不能懺悔我的罪過了。但是請你把我這雙穿着紅鞋的腳砍掉吧!”

於是她說出了她的罪過。劊子手就把她那雙穿着紅鞋的腳砍掉了。現在,這雙紅舞鞋帶着她的小腳跳到田野上,一直跳到深黑的森林裡去了。

他爲珈倫配了一雙木腳和一根柺杖,同時教給她一首死囚們常常唱的聖詩。她吻了一下那隻握着斧子的手,然後就向荒地走去。“我爲這雙紅鞋已經吃了不少的苦頭,”她說,“現在我要到教堂裡去,好讓人們看看我。”她就很快地向教堂的大門走去,但是當她走到那兒的時候,看到那雙紅鞋就在她面前跳着舞。她害怕起來,所以又走回來。

珈倫悲哀地過了整整一個星期,流了許多傷心的眼淚。當星期日到來的時候,她說:“唉,我受苦已經夠久了!我想我現在跟教堂裡那些昂着頭的人沒有什麼兩樣!”於是她大膽地走出去。但是當她剛剛走到教堂門口的時候,她又看到那雙紅鞋在她面前跳舞,她又害怕起來,馬上往回走,同時虔誠地懺悔她的罪過。

珈倫走到牧師的家裡,請求在他家當一個用人。她願意勤懇地工作,盡她的力量做事。她不計較工資,只是希望有一個住處,跟好人在一起。牧師的太太憐憫她,把她留下來做活。她很勤快,也很用心思。晚間,當牧師高聲地朗讀《聖經》的時候,她就靜靜地坐下來聽。這家的孩子都喜歡她。不過當他們談到衣服、排場的時候,她就會不以爲然地搖搖頭。

第二個星期天,一家人全到教堂去做禮拜。他們問她是不是也願意去。她滿眼含淚,悽慘地望向她的柺杖。於是這家人就去聽上帝的訓誡了,只有她孤獨地回到她的小房間裡去。這兒空間狹仄,只能放一張牀和一張椅子。她拿着一本聖詩集坐在那兒,用一顆虔誠的心來讀裡面的字句。風兒把教堂的風琴聲吹來,她擡起被眼淚潤溼了的臉,說:“上帝啊,請幫助我!”

太陽光明地照着。一位穿白衣服的安琪兒——珈倫曾經在教堂門口見到過的那位——在她面前出現了。不過她手中不再拿着那把銳利的劍,而是拿着一根開滿了玫瑰花的綠枝。她用它觸了一下天花板,天花板就升得很高。凡是她所觸到的地方,就有一顆明亮的金星出現。她觸了一下牆,牆就分開。這時珈倫看到那架奏着音樂的風琴,做禮拜的人都坐在很講究的席位上,唱着聖詩。如果說這不是教堂自動來到這個可憐的女孩面前,那就是她已經到了教堂裡。她和牧師一家人一同坐在席位上。當他們唸完了聖詩、擡起頭來看的時候,他們就點點頭,說:“對了,珈倫,你也到這兒來了!”

“我得到了寬恕!”她說。

風琴奏着音樂。孩子們的合唱是非常好聽和可愛的。明朗的太陽光溫暖地從窗子那兒照射到珈倫的座位上來。她的心充滿了那麼多的陽光、和平和快樂,後來終於爆裂了。她的靈魂飄在太陽的光線上飛進天國。

誰也沒有再問起她的那雙紅舞鞋。

(本章完)