?殺!
6羽不停地殺!
那些人連慘呼的機會都沒有。
身體化作塵埃,頭頂衆生心力一併消散。
如此之後,6羽才覺得天地清淨了,世界終於美好。
街角的楊柳輕揚,拂面的風帶着暖人的舒適,史友弟恭,鄰里和諧相處,老不負重,幼有所教,一派和睦氣象。
這纔是6羽內心的心境!
這纔是6羽想要的完美世界。
6羽流連於自己心境內,喜樂安平。
但越是流連,越覺得心煩意亂。
唯恐再出現變故,一切的美好化作泡影。
即使衆生心力無法控制作亂,也仍舊難以保證一直持續。
畢竟人心有私,衆生有私,私心越來越盛,就會生出惡,生出**。
**漸熾,必然會引大奸,有竊財者,有貪圖美色者,還有霸佔良田者,數不勝數,自然展到最後仍舊會出現像管家這樣的大奸大惡之徒。
“不能這樣!”
“這是我的心,我的心不能出現這樣的慘象!”
6羽開始尋思破解之微。
藉助頭頂虛影與識海三千小人,不斷推演。
歷經數日,不眠不休地推演,終於有了絕妙之策。
這一日,6羽來到城中年輕才俊聚集之處。
此間年輕人,常常在此飲酒玩樂,或是賞花弄月,或是登高作賦,或是吟詩作對,風流瀟灑,優哉快哉。
6羽神通展動,也化作一翩翩佳公子。
眼見諸多年輕人將至,手搖摺扇,輕輕吟誦道:
“燕南壯士吳門豪,築中置鉛魚藏刀,感君恩重許君命,泰山一擲輕鴻毛。”
“好,好!”
“一詩道盡豪邁啊!”
“兄臺此詩當真絕妙非凡。”
詩呤罷,便惹來讚歎。
一羣年輕人不吝溢美之辭。
“諸位謬讚,不過有感而而已。”6羽故作謙虛道。
若說此詩當不當得這些年輕人稱讚,自然當得。
此詩可是出自詩仙李白,短短四句,凡二十八字,便寫盡燕吳兩地豪俠之氣,讀來頗有蕩氣迴腸之感,歷來備受文人推崇。
6羽心境當中這些年輕人,雖自負風流,但論文才,不過呤風弄月水平,上不得廳堂,陡然聽得6羽所呤,自然驚爲天人。
立時,6羽就成爲焦點,衆星拱月。
不但紛紛告知名姓結交,而且求着6羽再露兩手。
6羽本就有心藉着這些年輕人成事,當下也不藏着,接連呤了兩。
一同樣俠氣激揚的俠客行,一送別詩。
“趙客縵胡纓,吳鉤霜雪明。銀鞍照白馬,颯沓如流星。十步殺一人,千里不留行。事了拂衣去,深藏身與名。閒過信陵飲,脫劍膝前橫。將炙啖朱亥,持觴勸侯嬴。三杯吐然諾,五嶽倒爲輕。眼花耳熱後,意氣素霓生。救趙揮金槌,邯鄲先震驚。千秋二壯士,煊赫大梁城。縱死俠骨香,不慚世上英。誰能書合下,白太玄經。”
“棄我去者,昨日之日不可留;亂我心者,今日之日多煩憂。長風萬里送秋雁,對此可以酣高樓。蓬萊文章建安骨,中間小謝又清。俱懷逸興壯思飛,欲上青天攬明月。抽刀斷水水更流,舉杯消愁愁更愁。人生在世不稱意,明朝散弄扁舟。”
俠客行呤罷,場間年輕人只覺胸中豪俠之氣頓生。
但也僅僅認爲6羽擅長此類風格的詩而憶,頂多是崇敬。
但當後一送別詩,靈動飄逸,宛若仙人臨凡一般的詩風,雖別於俠氣,但更多了豪爽,直接就將這些年輕人俘獲。
甚至,場中一個年歲較小的,納頭便拜,欲請6羽爲師,教導。
6羽不允。
衆人再請。
6羽再不允。
如是者三,6羽才問道:
“詩才我無法教,全憑個人領悟,但我有安世濟民之術,爾等可要學?”
“懇請先生教導!”
衆人再拜。
他們已經被6羽折服。
但凡6羽教導什麼,都願意學習。
“好。”6羽早就暗暗觀看數人,頭頂皆有貴氣繚繞,最差的也是青氣,甚至還有紫氣東來之輩,個個都沒有被衆生心力控制,道:“我有經文一卷,名爲渡厄心猿經,爾等習得,自可得大智慧大造化,當日日休習,不得有輟。若有所成,勿忘教導世人!”
說罷,人自不見。
6羽所坐石凳則留下一卷經文。
衆人打開,赫然浮現渡厄心猿經六個大字。
“多謝神仙!”
“多謝神仙!”
衆人連忙伏地跪拜。
6羽沒有離開,隱於暗處。
此經借了佛門教義,修的是心。
****誦唸,即使完全不懂修行,也會感化世人向善,涌出許多神妙跡象。
並且世人皆誦此經之後,就會誕生一股思潮,衆生向善。縱然還有大奸大惡之輩,要麼受此經感化向善,要麼接受懲罰。
6羽是想借這些年輕人傳揚此經。
衆年輕人直把6羽當作神仙,得到此經之後,連忙打開。
跟着上面的經文誦唸,一個個頭頂都涌出祥雲,原本還存在的一些小毛病,都慢慢地去掉,甚至一些身患疾病的,都感覺舒服了許多。更加確定此經非凡,再行叩拜之後,便各自抄寫了一份,回去****誦唸。
很快……
心境內便出現一尊佛陀虛影。
隨着誦唸,佛陀也更加凝實,宛若真正的佛坐鎮於此。
受此影響,原本還藏匿各處的衆生心力一點一點逼了出來,一些大奸大惡之輩也快地顯化。他們聽聞渡厄心猿經,彷彿有雷擊一般痛苦。
6羽無須出手,單單此經力量便可渡化一切邪魔。
只要這股思潮持續下去,6羽便可正本清源,意識重新回到肉身當中不是問題。
然而就在這時,自海外仙山來了數十修者,直接鎖定6羽,將6羽團團圍住,喝斥道:“大膽妖孽,擾亂人間不說,居然還敢違背約定,私自傳經授法擾亂人間秩序,今日便是你伏誅之時,受死吧!”
6羽還沒有鬧明白究竟生了什麼,數址名道人,已經各立一方,手中持着名色兵刃,念念有辭地佈陣,將他圍得嚴嚴實實。