19.以利亞

“哈,船友,你們當上那隻船的水手啦?”

就在我和魁魁格離開“裴廓德號”,走上碼頭時,有人突然這樣問了我們一句。

我停下腳步,注意地看了一下這個人:他穿得很髒,一手指着“裴廓德號”的方向。

“是不是,當上了那隻船的水手?”

“你說的是‘裴廓德號’嗎?”

我爭取着時間,又注意地觀察了一下他綴滿了補丁的褲子和脖子上黑布似的白圍脖,以及他臉上那像洶涌的波浪般的天花。

“是的,就是那條船。”

“沒錯,剛簽了約。”

“把靈魂也押上了吧?”

“什麼?”

“啊對,也許你們沒有靈魂!不要緊,就我所知,很多人都沒有靈魂。這裡再一次地祝他們一帆風順吧!靈魂,就是一輛馬車的第五個輪子啊!”

“你在說些什麼啊?我的船友!”

我真有點莫明其妙了。

“啊,他已經補足了缺額了!”

陌生人又咒語般地說了這麼一句,在“他”字上說得特別重。

“魁魁格,走吧,這傢伙一定是什麼鬼地方逃出來的,顛三倒四地說些個鬼話!”

“別走!船友,你說得不錯,你還沒見到老雷公吧?”

“什麼老雷公?”

我幾乎要肯定他是個瘋子了。

“亞哈船長。”

“誰?亞哈船長!”

“沒錯了,在老水手裡,人們都這麼叫他。你還沒見過他,是吧?”

“沒有,聽說他病了,可能快好了吧?”

“快好了!哈哈哈!”

陌生人放肆地大笑起來。

“他要是好了,我的這條左胳膊也就能好了!”

“你瞭解他?”

“關於他,他們沒跟你說些什麼?”

“沒說什麼,只說他是個好人,好船伕,捕鯨好手。”

“說的不錯,千真萬確,可是,可是他一聲令下,你就會跳起老高來!他走一步,咆哮一聲;咆哮一聲,走一步,而你呢,你不得不一步步向後退!”

“在別人眼中亞哈船長就是這樣一個人,可你還不知道他在合恩角曾經像死人似的躺了三天。”

“當然,你就更不知道他把吐沫吐到銀葫蘆裡的事了,還有上次航行中他丟掉的那條腿的故事。你們都不知道吧?是的,沒有人告訴你們,全南塔開特也沒幾個人知道。”

“不過,那條腿的事很多人都知道,一條大鯨魚吃了他的腿!”

“朋友,你講這些是什麼意思?你的腦子是不是出了點小毛病。你剛纔講的亞哈船長失去一條腿的事,我們很清楚。”

“很清楚?真的?很清楚!”

“是的。”

這個叫化子似的人,凝視着“裴廓德號”,略事沉吟,一揮手,說:

“你們已經上了船、簽了約,成了那條船上的水手,是吧?”

“約當然要籤,該籤的嗎,該怎麼辦就要怎麼辦,當然辦了也不會怎麼樣。”

“事情已經鐵定了,你們要跟他一起遠航,反正總得有人要出海的啊!”

“好啦,祝你們好運氣!願那說起來也是神聖的蒼天,保佑你們吧!很抱歉,耽誤你們時間了。”

“夠了。請你直截了當地把你要說的話說出來吧!這麼神頭鬼腦地說些不着邊際的話,未免有點騙人的嫌疑了吧!”

我很不客氣地說。

“噢,講得很好,我最喜歡別人以這種方式講話。像你這樣的人他最需要!好啦,再會吧,船友們!”

“噢,對了,等你們上船以後請你代爲轉告,我已決定不當他們的水手了!”

“哈,我說船友,你用這套把戲是騙不了我們的,裝着神秘兮兮的,誰都會!”

“好吧,祝你們好運!”

“本來運氣就很好嘛!走吧,魁魁格,離開這位半瘋子吧!”

“不過,我還想問一問,你的尊姓大名?”

“以利亞。”

“以利亞!”

我默默地重複了一下,便和魁魁格一起離開了這個叫化子似的老水手。我們倆一致認爲,他不過是個騙子,沒有得逞!

說到這兒我下意識地一回頭,突然發現他竟在後面跟着我們!我沒有告訴魁魁格我的發現,還照樣你一言我一語地前進。

我們拐了個彎兒,他也跟着拐了過來,他這無疑是在跟蹤我們!不過,他要幹什麼?我百思不得其解。

閃爍其辭的話、“裴廓德號”、亞哈船長以及他失去的那條腿、我們籤的合同……我心中將這些翻來覆去地想了個遍,還是理不出頭緒來。

爲了判定一下這個以利亞是不是真的在跟蹤我們,我拉着魁魁格走到了路邊,看着後面走過來的他。

他卻旁若無人地從我們面前走了過去,好像根本沒看見我們倆——

5200全本書庫收集整理

22.起錨113.欲善其事 先利其器37.傍晚的戰書71.倒黴的兆頭14.南塔開特1.海與鯨的誘惑78.塔斯蒂哥的香豔之旅120.不顧一切96.鬼影73.惹人討厭的費拉達83.約拿的真僞121.朋友別怕82.爲捕鯨業而驕傲98.愉快的週末17.齋戒121.朋友別怕70.獅身人面像16.“裴廓德號”38.斯達巴克的獨白53.聯歡會103.失去氣概的鯨骷髏129.瘋子之間的對話59.白烏賊譯序17.齋戒9.佈道103.失去氣概的鯨骷髏62.英雄的標槍手101.冒險生涯中的享樂23.布金敦118.焦躁不安54.“大鯨出來了號”的故事21.登船41.白鯨莫比·迪克38.斯達巴克的獨白119.力挽狂瀾92.出淤泥而不染113.欲善其事 先利其器1.海與鯨的誘惑122.別打雷了103.失去氣概的鯨骷髏16.“裴廓德號”109.亞哈和斯達巴克的爭執6.街市55.面目全非49.還是立下遺囑吧57.各種形式的鯨32.鯨類學91.智取龍涎香96.鬼影83.約拿的真僞34.在船長室的餐桌旁38.斯達巴克的獨白94.捕鯨生涯中的幸福時刻29.甲板上的響聲10.心靈的蜜月51.海市蜃樓72.魁魁格的冒險40.甲板上的大合唱75.露脊鯨便覽115.東望故土111.太平洋76.可怕的大臉64.斯塔布的晚餐117.太平洋夜話69.爲大鯨送葬65.嗜鯨以生的人們118.焦躁不安94.捕鯨生涯中的幸福時刻108.亞哈船長對木匠的演說125.兩個瘋子15.鰵魚與蛤蜊115.東望故土77.海德堡大桶31.使人聰明的夢29.甲板上的響聲106.新腿99.面對金幣83.約拿的真僞45.負債累累的大鯨50.費達拉100.同是天涯淪落人132.命運交響曲76.可怕的大臉39.斯塔布的獨白123.流產的陰謀117.太平洋夜話40.甲板上的大合唱68.神秘的服裝123.流產的陰謀55.面目全非40.甲板上的大合唱88.妻妾成羣66.可惡的不勞而獲的鯊魚71.倒黴的兆頭126.第一個水手告別我們80.鯨腦118.焦躁不安78.塔斯蒂哥的香豔之旅77.海德堡大桶