第130章 詢問

德拉科面無表情地睨了林蓁一眼,毫不客氣地抓過裝着衣服的袋子,又鑽進了盥洗室。

林蓁聳了聳肩——德拉科大概有些起牀氣,加上自己沒打招呼,就讓他最尊敬的教父看到了他不修邊幅的樣子。

“小馬爾福先生還是那麼驕傲,對嗎?”鄧布利多放下手中的掛墜盒,笑着對林蓁說。

林蓁回到自己的位置上坐下,眼睛往關得緊緊的盥洗室的門:“這是馬爾福先生對德拉科的教育成果,這樣讓德拉科看起來格外可愛,是吧?”

鄧布利多有些呆滯地眨了眨眼睛,斯內普一臉空洞,不知道他在想什麼。

湯姆推開房間的門,看起來比之前精神多了:“對你來說,斯萊特林們都格外可愛。”

“大約是因爲你也是個斯萊特林?”林蓁對湯姆伸了伸手。

湯姆翻着白眼在林蓁身邊坐下:“話說的好聽,難道不是你先遇上德拉科和西弗勒斯之後才覺得斯萊特林可愛嗎?”

林蓁沒有否認:“但你不能否認你確實是個斯萊特林。”

“年輕真好。”鄧布利多笑呵呵地感慨一句。

德拉科換了一身衣服,面色不虞地在林蓁的另一邊坐下。

他假笑着對鄧布利多和斯內普道了一聲早安。

“想來小馬爾福先生的遇到的難題已經解決了?”鄧布利多打量着德拉科,“你看起來可比上學時精神多了。”

林蓁知道接下來就該是鄧布利多和德拉科之間的言語較量了。

他學着斯內普的樣子,默不作聲地靠着湯姆坐着,安靜傾聽兩人的對話。

湯姆無所事事,拿起林蓁放在桌上的書看來起來,像是對發生的事情漠不關心一樣。

“多謝校長先生的關心。”德拉科微擡着下巴,神情高傲,但語氣聽起來卻還算謙虛,“我相信這世界上還沒有馬爾福解決不了的困難。”

鄧布利多讚賞地點點頭:“不知道大馬爾福先生現在可還好?”

德拉科嫌棄地拂了拂褲子上的褶皺:“父親一切安好。”

林蓁總覺得德拉科剛纔的嫌棄的表情並不是針對褲子上的褶皺,而是針對問出這個問題的鄧布利多。

但鄧布利多不愧是本世紀最偉大的白巫師,他臉色不變,對德拉科話語中帶着的嘲諷視而不見,又和德拉科說了些無關的話題,好像這次前來布萊克老宅只是單純的處於對自己學生的關懷罷了。

德拉科也耐得住性子,有一句沒一句地搭理着鄧布利多。

林蓁一臉欣慰。

依着德拉科的性子,在平時鄧布利多要是這麼和德拉科聊天的話,恐怕沒兩句,德拉科就要甩臉色給鄧布利多看了。

現在德拉科竟然能強忍着心煩,想來是長大成熟了不少。

鄧布利多拿起桌上的斯萊特林掛墜盒,裝作不經意的樣子,問道:“這個掛墜盒大約就是真正的斯萊特林掛墜盒了。你知道,我曾在暑假時,和哈利費了好大的勁……”

鄧布利多淺藍色的眼睛往林蓁這個方向掃了一眼:“想要得到它,但誰知道,那竟然是一個極爲精緻的仿製品。”

德拉科一臉驚異地挑起了眉毛:“是嗎?想不到竟然還有人能夠讓我們的鄧布利多校長吃了如此大的虧。但這個是一個波特送給另一個波特的。”

德拉科含怒地轉頭瞪了瞪林蓁,才繼續說:“我有幸把玩了一下,恐怕這個就是流傳已久的霍格沃茨四巨頭留給後人的饋贈之一。”

斯內普對德拉科的表現看起來很滿意的樣子,面上的神情漸漸柔和起來。

湯姆只在德拉科提到“一個波特”和“另一個波特”的時候,擡起眼瞥了瞥德拉科,之後再沒其他動靜了。

鄧布利多顯然無心再與德拉科做着不知所謂的試探,他終於問出了那句目的:“哈利告訴我,在此之前,這個珍貴的掛墜盒似乎有些小瑕疵?”

德拉科的眼神轉到鄧布利多手上的掛墜盒上,也不多加修飾,將自己看到的始末和鄧布利多一一說來。

鄧布利多思索了一下,輕輕放下掛墜盒:“哈利做了一件相當了不起的事情。看看時間,霍格沃茨的孩子們也該醒來了。我們是時候離開了。”

林蓁起身相送。

湯姆看着書,一動不動。德拉科只是高傲地點了點頭,然後有些期盼地看着斯內普。

“等事情都解決了,你就能好好和西弗勒斯說說話了。”林蓁安慰道,伸手要摸德拉科的頭髮,被德拉科一把揮開。

“哼!”德拉科嘴角一撇,“比起這個你還是先關心自己怎麼吧!”

林蓁露出了一個無可奈何的表情來。

斯內普冷冷地看了一眼林蓁,起身跟在鄧布利多身後。

臨出門時,鄧布利多回身問德拉科:“不知道大馬爾福先生是否知道你在這兒做客?”

德拉科理了理衣服的領子:“我做事,父親素來放心。”

鄧布利多點點頭,和斯內普通過壁爐離開了。

林蓁再次封鎖了壁爐。

德拉科從樓上下來,倚着樓梯的扶欄對着揮着魔杖的林蓁冷笑:“鄧布利多的黃金男孩兒?現在看來也不過是他的一枚棋子罷了。”

林蓁似笑非笑地看着他。

德拉科邁步往下走,在經過林蓁身邊時,涼涼地說了一句:“你的麻煩有些大了,嗯哼?作爲黑魔王的死敵的同時,還被強大的白巫師懷疑上了。”

林蓁將收尾工作做完,和德拉科前腳接後腳地進了廚房:“小問題而已。”

克利切很有眼色地送上一杯熱乎乎的牛奶。

“只要目的達到了就行,”林蓁端起牛奶喝了一口,嘴脣上留下一圈奶漬,“不會有人關心這過程中,救世主經歷了什麼。”

德拉科不可置否,優雅地在麪包上抹着他最喜歡的草莓醬:“我倒是不懷疑你能做到。”

他擡眼看林蓁伸出舌頭把嘴脣四周的奶漬舔乾淨,喉頭上下滾了滾:“喝牛奶是爲了讓你矮小的身軀長得高一些嗎?”

林蓁放下杯子,對德拉科輕佻一笑:“如你所見,我對我的身高並不是特別滿意。”

第3章 場面一度十分尷尬(爲冰狩創舵主加更)第96章 權勢交替第六十五章 切片的伏地魔第十七章 禁閉第23章 魂器第71章 惺惺作態第十一章 所謂天賦第五十六章 事態升級第61章?我不是莉莉,而莉莉已經死了第1章 你炸了一整條大街?第110章 你有病嗎?第15章 和我在一起你將會失去更多的第一次第111章 約會小紙條第十五章 聖誕禮物第四章 開學第一天第132章 對角巷第97章 米迦勒第104章 魔王齊聚第四十六章 我已經知道真相了第48章 霍格沃茨的勇士第130章 詢問第三章 分院第91章 肥舌太妃糖第六十八章 我只是在告訴你,你對我很重要第65章 兩個巴蒂·克勞奇第五十四章 一位愛操心的老父親第13章 哈利看起來和我們想象中的不太一樣?第72章第24章 霍拉斯·斯拉格霍恩第126章 抓包第47章 跨過年齡界線第40章 幻覺第四十一章 雞音?基因第82章 奪舍第22章 無論在什麼時候,女人的錢最好掙第140章 出現第35章 納吉尼來襲第四十八章 人類無法避免被慾望控制第114章 最後贏的人一定是我第七十一章 德拉科強作鎮定第二十五章 伏地魔第七章 飛行課第126章 抓包第二十章 初見第43章 參賽條件第82章 奪舍第132章 對角巷第四章 開學第一天第53章 三條火龍第81章 送上門的身體第九章 午夜驚魂第75章 西里斯突然覺得很頭疼第六十六章 我向你保證,西弗勒斯第2章 這教父,認?還是不認?(第二更,求訂閱!求月票!)第15章 和我在一起你將會失去更多的第一次第71章 惺惺作態第16章一道道明亮得嚇人的閃電在他們眼前炸開第六十章 密室進行中·哪裡來的公雞!第93章 舉止反常的救世主第三十四章 家訪第6章 你得承認,我就是這麼受歡迎(求訂閱!求月票!)第七十五章 你可要好好看看你的狗教父,波特第五十三章 我不明白您在說什麼第39章 我曾經是個天使第10章 克利切(求訂閱!求月票!)第七十五章 你可要好好看看你的狗教父,波特第34章 在阿爾巴尼亞森林裡第六章 海格的邀請第四十五章 在校長辦公室第57章 聖誕舞會·舞伴第6章 你得承認,我就是這麼受歡迎(求訂閱!求月票!)第六十六章 我向你保證,西弗勒斯第69章 對決第44章 三強爭霸賽·前奏第104章 魔王齊聚第七十五章 你可要好好看看你的狗教父,波特第79章 風情萬種的羅斯默塔女士第三十四章 家訪第45章 外國來賓第四十三章 科技與魔法第三十七章 空白的畫像第58章?即使是男性媚娃,也不如你有魅力第128章 犧牲第58章?即使是男性媚娃,也不如你有魅力第85章 你被懷疑上了第五十一章 他的內心藏着一個魔鬼第9章 只要你過得開心(求訂閱!求月票!)第94章 該死的波特第六十一章密室進行中·槍口噴着火焰第123章 綁架第77章 暴風雨前夕第84章 鳳凰社來襲第92章 但是你不開心,德拉科第113章 哪兒的德拉科不是德拉科第38章 你的夢想是成爲鳥人嗎?第39章 我曾經是個天使第9章 只要你過得開心(求訂閱!求月票!)第62章 第二個項目