第六章 海格的邀請

“不勝榮幸。”

他們在黑湖邊找了一個位置坐下。

“這是潘西·帕金森,”德拉科爲林蓁介紹這個一直粘在他身上的女孩兒,“馬爾福家族和帕金森家族是世交。”

“你好,”林蓁露出溫柔的笑,擺出紳士的風度,“我是哈利·波特,你可以和德拉科一樣叫我哈利。我可以稱呼你潘西嗎?”

潘西矜持地點了點頭,伸出右手,林蓁托住她的手,輕輕吻了一下。感謝天使足夠長的生命,讓他能有許多時間去了解人間各種禮儀。

德拉科滿意地看着這一幕,他繼續介紹:“佈雷斯·扎比尼,和馬爾福家族也有生意往來。”

林蓁笑着和扎比尼交換了稱呼。

德拉科委婉地問起林蓁是否適應霍格沃茨的學習生活。

“簡直不能更好了!”林蓁眼裡閃着興奮的光芒,“我特別喜歡這裡,不說學校的圖書館,拉文克勞的藏書就讓我高興壞了。”

“我真擔心你會變成書呆子。”德拉科撅起了嘴,又意識到這個動作不馬爾福,馬上就恢復原樣,“書呆子救世主,黑魔王會哈哈大笑的。”

“知識就是力量,”林蓁毫不在意地說,“我想,黑魔王求學時一定比我更熱愛知識。否則他無法讓貴族們支持他,不是嗎?”

“確實如此,”德拉科假笑,“我爸爸曾說黑魔王無所不知。”

潘西優雅地點頭附和。高爾和克拉布啃着他們帶來的餅乾,對這邊的談話一無所知。

“我倒不在意,”扎比尼聳了聳肩,隨性的動作使這個黑人貴族少年看起來有一種特別的魅力,“我家是中立派。”

少年少女們互相交流着學習心得,直到晚餐時間來臨,他們一同到城堡大廳裡就餐。

林蓁注意到斯內普不再時不時地看他了,但是鄧布利多校長似乎開始對他關注了起來。在他感覺教師席有人在看他時,他轉頭,對上的是鄧布利多的視線。這位白鬍子校長拿起酒杯,對他慈祥地笑了笑,抿了一口杯中的酒。

林蓁用羞澀中帶着受寵若驚的笑容回覆了他。他回頭,視線掃過格蘭芬多長桌,羅恩向他露出傻乎乎的笑容。赫敏·格蘭傑坐在他的旁邊,用手扯着他的長袍,好像在提醒他專注用餐。

林蓁對他微微一笑,低頭繼續他的晚餐了。

……

週三清晨,林蓁照舊運動了一番。天文塔上空氣清新,微亮的天空透着令人舒心的淡藍色。

林蓁極目遠眺,城堡附近的禁林廣袤無邊,樹木鬱鬱蔥蔥。他看到海格從他安置在禁林邊的小屋裡出來,提着一大桶東西走進禁林。

林蓁深深吸了一口氣,轉身回到寢室梳洗。

他在大廳裡吃着早餐,他的雪梟撲扇着翅膀小心翼翼地落在他的左肩上,用腦袋蹭了蹭他的臉,遞給他一張字條。

林蓁接過字條,掰了一塊吐司餵給他的寵物。他有些好奇會有誰給他寄信。他展開字條。字條的筆跡異常繚亂。

“親愛的哈利:

我知道你今天下午沒有課,你願意在下午三點左右來我的小屋喝茶嗎?我很想知道你這幾天的情況。請讓你的貓頭鷹給我回信。

海格”

林蓁取出他的羽毛筆,在字條後認真地寫道:

“好的,我很樂意。你介意我帶幾個朋友一起嗎?下午見。

哈利”

他把寫好的字條摺好,遞給他的雪梟,讓它送去給海格。雪梟依依不捨得啄了啄他的手指,展翅飛走了。

……

午餐時,林蓁詢問了德拉科和羅恩是否要和他一起去海格那兒喝下午茶。羅恩看了看課表,興奮地表示他很樂意陪林蓁一同前往。德拉科因爲下午有課無法接受邀請。

等德拉科離開後,羅恩開心地問:“哈利,我可以邀請一個人嗎?我相信你會很喜歡她的!你們都特別喜歡看書。”

林蓁點點頭,羅恩歡呼了一聲,迫不及待地跑走了,一邊喊着:“我這就去找她!”

不久,羅恩帶着赫敏·格蘭傑過來了。他們遠遠地看見了林蓁,羅恩揮動着手臂,開始小跑。赫敏·格蘭傑不得不跟着跑動起來。

很快,三人匯合了。

“哈利,”羅恩說,“這是赫敏·格蘭傑。自從變形課上她坐在我旁邊之後,我們就成了朋友。不得不說,赫敏經常讓我覺得她像你。”

赫敏捂着嘴笑了。

“愛看書的赫敏和愛看書的哈利,”林蓁眼裡都是笑意,“那麼羅恩你會不會在我們的影響下也變得愛看書了?”

赫敏哈哈大笑,羅恩無奈地攤手:“誰知道呢?或許吧。”

距離下午三點還有很長時間,他們商量着先去去圖書館完成他們的作業。

閱讀總是讓時間過得飛快。林蓁和赫敏對這樣一個安靜祥和的午間感到非常滿意,只有羅恩一副坐不住的樣子,似乎這樣讓他有些難熬。

離三點差十五分,他們離開城堡穿過田野,向海格的小屋走去。

海格木屋的大門前有一張巨大的石弓和一雙小船一樣的橡膠鞋。

林蓁敲門時,他們聽見屋裡傳來幾聲低沉的犬吠。

海格將門拉開了一道縫,滿是鬍鬚的面龐探了出來。

“等等,”他說,“往後退,牙牙。”

海格把他們三人讓了進去,一邊使勁抓住一隻龐大的黑色獵犬的項圈。

小木屋只有一個房間,天花板上垂掛着野雞、火腿等肉塊,牆角放着一張大牀,牀上是用各種碎步拼接的被褥。窗下的火盆上銅壺正燒着開水,沸騰的水不停地冒出蒸汽頂開銅壺的蓋子。

“不要客氣,你們隨意就好。”海格說着,鬆開抓着牙牙項圈的大手。牙牙立刻撲到羅恩身上去舔他的臉頰。

就像海格一樣,牙牙顯然也不像它的外表那樣兇狠。

“這是羅恩,這是赫敏。”林蓁介紹。

海格把開水倒進一隻大茶壺裡,一邊把巖皮餅往餐盤裡放。

“又是韋斯萊家的小兄弟吧?”海格朝羅恩瞟了一眼,把餐盤放到他們面前的桌子上,並給他們每人倒了一杯茶。

“爲了把韋斯萊家那兩個孿生兄弟趕出禁林,耗了我大半輩子的精力。”海格說。

第22章 無論在什麼時候,女人的錢最好掙第81章 送上門的身體第98章 伏地魔的時代過去了第116章 黑湖第13章 哈利看起來和我們想象中的不太一樣?第38章 你的夢想是成爲鳥人嗎?第49章 這個孩子可真難帶第139章 對手第三十九章 越獄的阿茲卡班囚徒第72章第十一章 所謂天賦第34章 在阿爾巴尼亞森林裡第二十二章 準備第三十三章 意想不到的客人第60章 風雨欲來第55章 第一個項目第131章 番外 德拉科(上)第67章 動盪第二十三章 大展身手·德拉科第八章 週末第6章 你得承認,我就是這麼受歡迎(求訂閱!求月票!)第72章第116章 黑湖第五十三章 我不明白您在說什麼第四十六章 我已經知道真相了第53章 三條火龍第36章 西弗勒斯·暴走的·斯內普第24章 霍拉斯·斯拉格霍恩第五十三章 我不明白您在說什麼第117章 如你所願第82章 奪舍第六十七章 大腦封閉術第五十五章 禍不單行第15章 和我在一起你將會失去更多的第一次第113章 哪兒的德拉科不是德拉科第62章 第二個項目第54章第三十一章 弗農第50章 愛害羞的金妮第四章 開學第一天第84章 鳳凰社來襲第90章 聖誕假期第68章 第三個項目第三十四章 家訪第二十二章 準備第1章 你炸了一整條大街?第21章 摧毀第97章 米迦勒第五十三章 我不明白您在說什麼第63章 他們看起來溫馨得像一家三口第5章 爲你的節操默哀(求訂閱!求月票!)第二十六章 鄧布利多第69章 對決第90章 聖誕假期第62章 第二個項目第四十七章 一切沒有如果第七十一章 德拉科強作鎮定第102章 蓋勒特·格林德沃第20章 雷古勒斯·布萊克第71章 惺惺作態第69章 對決第三十四章 家訪第三十四章 家訪第124章 你希望我怎麼回答你?第45章 外國來賓第84章 鳳凰社來襲第46章 成長的煩惱第80章 德拉科從來不會對我做出這樣的舉動第25章來自作者的絮絮叨叨第39章 我曾經是個天使第32章 末日號角第四十三章 科技與魔法第74章 誘騙波特第五十八章 密室前奏第88章 難道你想要一個波特掛件?第42章 三強爭霸賽第三十五章 區別第七十五章 你可要好好看看你的狗教父,波特第123章 綁架第52章 美麗的女孩芙蓉·德拉庫爾第123章 綁架第86章第57章 聖誕舞會·舞伴第99章 兩個陌生人第三十八章 我只想改變世界第二十六章 鄧布利多第二十章 初見第70章 名人波特的煩惱第三十四章 家訪第86章第五十四章 一位愛操心的老父親第71章 惺惺作態第七十二章 融爲一體、和諧共存是未來世界的發展趨勢第二十章 初見第40章 幻覺第70章 名人波特的煩惱第35章 納吉尼來襲第一章 霍格沃茨的來信第62章 第二個項目