歐洲各國建立聯盟的難度應該超過了地球人登陸火星,尤其是當前歐洲三十年戰爭打的不可開交的情況下。
而歐盟到了二十一世紀仍然是一個經濟聯盟而已,其重要成員英國沒事兒還玩玩退羣,所以歐盟只不過是說說罷了。
八國聯軍在新加坡碰的頭破血流後,已經意識到了在軍事科技方面與天策軍之間的差距。
——————
“布萊克將軍,我早就說過,我們大英帝國不應該參與荷蘭人的行動,結果如何?竟然比我預料的結果更加糟糕。”
英軍旗艦會議室,威德爾上尉,哦不,現在應該叫威德爾少校,被布萊克召見。
威德爾作爲曾經與王越有過接觸的軍官,被英國海軍部派遣參與了這次行動,而他的職務是布萊克的作戰參謀。
這位作戰參謀還有一重身份,他是英國葛廷聯合會的商務代表,而葛廷聯合會的大股東是查理一世國王。所以這次東來,威德爾本人還率領着八艘商船,因此八國聯軍到達馬六甲城後,他即稱病不出,沒有參與新加坡的戰役。
對於自己的這位不務正業的作戰參謀,布萊克還算寬容,畢竟威德爾身份特殊。
“威德爾少校,我承認低估了天策軍的實力,也承認海軍部出兵香料羣島的決策是輕率的。”布萊克吊着受傷的手臂道:“但是現在的事實是,我們來了,我們在新加坡遭遇了失敗,我國艦隊蒙受了巨大損失,我需要你的建議和幫助。”
經過新加坡一戰,布萊克算是看明白了,英軍與天策軍在航海技術,海戰和陸戰武器,作戰方式等方面都大大落後了。
“將軍閣下,我只是一名少校參謀,沒有能力扭轉戰局,我的建議是我國艦隊應該立刻返航回國,或許這纔是最佳的選擇。”威德爾一攤雙手道。
布萊克搖搖頭,堅定地道:“本將軍沒有當逃兵的習慣!這次東來,我肩負着國王陛下的希望,現在不但一無所獲,而且還損兵折將,如果回國,只會令人恥笑。”
威德爾只好問道:“好吧,那麼將軍,我又能做什麼?”
布萊克道:“威德爾少校,你是一名帝國軍人,效忠的是英國皇家海軍。值得慶幸的是,你曾與天策軍的最高長官王越有過接觸。通過這次新加坡之戰,我發現明國人有太多我們大英帝國所需要的東西。”
“您是說想要天策軍的戰艦、火炮或者其他武器嗎?”威德爾瞪大了眼睛道:“哦,將軍,恐怕要讓您失望了,雖然我與那王越有過一面之緣,但我僅僅是作爲俘虜與勝利者之間的會面罷了,所以我什麼都做不了。”
“少校,你聽我把話說完。”
布萊克擺擺手,打斷道:“作爲大英帝國艦隊的統帥,我不能因一次小小的失敗而打道回府,所以聯軍艦隊與天策軍之間的戰爭還沒有結束。”
“將軍閣下,不能再打下去了。”威德爾大聲道:“經過新加坡一戰,有些人應該清醒了。”
“不,少校,聯合艦隊雖然在新加坡受挫,但是並沒有遭受重創,我們還有三百多艘戰艦,仍然是一支令人生畏的軍事力量。”布萊克搖搖頭道:“另外,你只是一名基層軍官,沒有考慮過政治層面,如果我們這些人就這樣回國,如何向國內交代?”
“這…。”威德爾確實沒有想的那麼遠。
“少校,你的另一重身份是國王陛下參股的葛廷聯合會商務代表,所以本將軍特批你不必參與此次戰爭。”
布萊克侃侃而談道:“戰爭是政治的延續,所以無論我軍是勝利還是失敗,我都需要你代表我國政府與天策軍的最高首領王越進行接觸。天策軍有太多我們大英帝國所需要的軍事科技,尤其是船舶技術等方面。我需要你和那王越談談,爭取兩國之間的合作與交流,這關係到大英帝國今後的百年國運。”
“可是,將軍,現在我們正與天策軍處於戰爭狀態,恐怕很難如您所願。”威德爾皺着眉頭道。
布萊克笑了笑道:“我們大英帝國與明國之間沒有根本性的衝突,此次東來也是受了荷蘭人的邀請,所以英、明兩國並非敵對關係。”
“將軍,您說這些,我可以理解爲您已經不看好戰爭的結局?”威德爾問道。
布萊克嘆了一口氣道:“我很難想象,天策軍的援軍如果是新加坡守軍的三倍或者五倍,結果會是怎麼樣。但是,戰爭還是要繼續下去,不是嗎?”
威德爾道:“好吧將軍,我比您更明白天策軍有多少需要我們學習的東西,所以我會極力達成您的期望。”
“祝你好運,少校!如果你能促成此事,將會造福整個大英帝國,你會成爲英雄的。”布萊克道。
毫無疑問,英國人對科學技術方面更有前瞻性,在新加坡所受到的挫折,使布萊克敏銳地發現英軍在軍事科技上已經落後於天策軍。
落後就要捱打,布萊克應該算是最早覺醒的歐洲人。
八國聯合艦隊在新加坡受挫後,其實已經有不少人意識到了這一點。
但是歐洲人在世界各地掠奪殖民地的過程中,早已養成了搶劫的習慣,聯合艦隊司令特龍普爲首的一批人,正是在此心態下重新制定和開始規劃新的新加坡攻略。
“各位將軍們,先生們,新加坡的防禦的確強大,但是新加坡畢竟是彈丸之地,一旦被封鎖,島上的守軍除了投降之外,將沒有其他的選擇。”
經過數日的商討和爭論,特龍普最終做出了新的戰略規劃:“所以我們接下來的目標就是新加坡的那三艘戰艦,如果我們俘獲了這三艘戰艦,不但能夠打掉新加坡與外界的聯繫,讓新加坡成爲一座孤島,而且這三艘戰艦也能爲我們解開天策軍的秘密。”
“特龍普將軍說的沒錯,這三艘戰艦對我們太重要了,只要俘獲了它們,我們的東方之行將變的意義非凡。”蒙特伯爵贊同道。