307.抵達聖約翰

在我處理西班牙人的過程中,荷蘭人和克里斯蒂娜保持了絕對的安靜,這讓我有些詫異。

後來仔細一想,荷蘭人根本不在乎誰是誰的誰,只要讓他們保證了利益不受損失就足夠了。

至於克里斯蒂娜,她畢竟源出西班牙海軍,而且聽她不經意的說過,與格里斯卡的關係還不錯,所以能指望她在這個過程中做什麼呢?

又經過半天的修整,漢森*揚已經做好了出發準備,這對我們是個利好消息。根據推斷,我們所在海域在今天夜間將會有強烈降雨,留在這裡過夜絕不明智。

所以我們一經起錨,立即全速向西!隨着時間推移,我站在船尾看着逐漸聚攏的烏雲,心中暗道僥倖。

這樣強度的降雨,在我們剛經歷過如此大規模交火的時候到來,真的是卡着喉嚨般的難受。

如果方纔經歷大戰,又經歷大災,那對士氣將是一個沉重的打擊。絕對不會像現在這樣,衆人喊着號子,意氣風發的享受着勝利的喜悅,以飽滿的士氣開向新大*陸。

不像其他電影中演的船長,總是喜歡在航海過程中吹拉彈唱,搞一些小清新的文藝事項,我還是傾向於練武——畢竟這個纔是我的立身之本。

而人一旦沉醉於某一件事情,時間便會過得很快,再加上這一路風平浪靜,所以似乎只是一個轉瞬,我就聽到了甲板上水手們的歡呼!

“陸地!是陸地!”吶喊聲將我吸引着離開了艙房,來到了甲板上。果然,在水平線的位置,一座不大的港口小鎮正向我們緩緩靠近着。

“先生,前面就是聖約翰港,我們的第一步目的地。”九鬼政孝的聲音傳來。

我舉目看向那遠處的滾滾炊煙,嘴角露出了一絲微笑。這是我穿越大洋最遠的一次,雖然遇到了不少波折,但是總體上講,收穫大於付出。

當我們的船隻在碼頭寄港,很多當地人圍了上來,他們穿着各色服飾,操着不同的語言,推銷着自己的貨物。

“先生,來看看吧!上好的番茄!”

“新鮮的海魚!還活蹦亂跳呢!”

“菸草!菸草要不要?”

韋恩*納什向我介紹道:“船長,這些都是周圍的居民,隨着第一批開荒者來了這裡,從此便紮下根來。他們的貨物倒是新鮮,但都是不成規模的。”

我點點頭,饒有興致的觀察着周圍的情況。聖約翰是未來加拿大最東部的一個城市,緊靠大西洋,二百年後正式建市,現在還是一個很不起眼的小型補給港。

目前可以看到的,這裡只有簡單的木質結構的小屋,同樣低矮的教堂,最高大的建築大概要屬造船廠了!

這裡靠海吃海,想必造船業應該是最發達的行業吧!我繞開人羣,帶着幾個人來到位於芬迪灣北岸、聖約翰河口的造船廠,看看有沒有值得購買的東西。

進了大門,造船廠的老闆立即迎了上來,見到我們之後面色古怪,又看了韋恩*納什一眼,方纔開口問道:“你們是英國人?”

我點頭道:“我們爲女王伊麗莎白一世服務!所以來看看,有什麼東西可以提高船隊的實力。或許我們可以達成愉快的買賣!”

韋恩*納什開口笑道:“愛德里克你這傢伙,看到我還明知故問!”

被稱作愛德里克的船廠老闆面無表情的道:“不久前,西班牙人的巡邏船隊來了聖約翰一趟,警告了各個商家,不允許同英國人做交易!”

我詫異道:“居然還有這規矩?那你們準備怎麼辦?要遵守這無理的規矩嗎?”

愛德里克神色嚴肅的道:“早些年,西班牙人和葡萄牙人在這裡一家獨大的時候,我們是不得不聽的。畢竟,我們還要生活。”

隨即他又搖頭嘆道:“不過這幾年,北歐的人們逐漸涌向這裡,特別是英國人,數量上已經完全超過了西班牙人。而且,西班牙人的注意力都在遙遠的南方,我們只能抱住英國人的大腿了!”

而後,他換了個臉色,呵呵笑着問我道:“所以,我能爲你效勞麼?尊敬的先生,老愛德里克的造船廠維修技術是一流的!”

韋恩*納什也笑道:“這一句他倒是沒吹牛。這裡的修船技術的確是一流的。”

我想了想,這一路上打來打去,我們的艦隊的確受了不小的損傷,特別是四號艦,多處遭到嚴重破壞。儘管經過了應急修理,但是那也僅僅是保證船隻的正常航行,卻不能保證它們還能經得住大戰的考驗!

這就像我們的汽車,有小毛病就要抓緊修理,拖得久了,一旦遇到情況就會導致大問題。

於是我們簽署了維修和加固協議,老愛德里克自然派人去修船,他則與我有一搭、沒一搭的聊着。

“聽說,西班牙人的主力艦隊離開了新大陸,返回本土去了。孫先生,您能告訴我大洋那邊發生了什麼嗎?”

我喝着茶,淡淡的笑道:“哦!哦!你是問西班牙啊!那可是樂子大了!”

在老愛德里克迫切的注視下,我繪聲繪色、添油加醋的講了腓力二世做出戰略調整的原因。當然,我隱藏了自己的“功績”,完全是一副第三者的語氣。

老愛德里克長長的哦了一聲,一副恍然大悟的樣子,笑着問我道:“那麼孫先生,您來到新大陸爲的是什麼呢?”

我做出一副神秘的樣子,低聲道:“你沒有聽說嗎?弗吉尼亞附近發現了金礦!我是來淘金的!”

老愛德里克先是一愣,隨即才納悶道:“那地方不是正打仗打的火熱嗎?怎麼會發現金礦?你是怎麼得到的消息?孫先生。”

我淡淡的笑道:“自然是來自羅利爵士的第一手消息啊!”

誰知老愛德里克居然一臉不屑的道:“我尊敬的先生,您居然會相信那個賣*屁股爵士的話!恐怕您被套大了!”

我驚奇的道:“哦!此話怎講?”

老愛德里克滿臉鄙夷的說道:“羅利爵士,羅利爵士,一半的功夫在房事!他到了新大*陸之後,帶着一幫公子哥兒,就像是在西倫敦女王的花園裡嬉戲,根本不像是開拓一片新殖民地的樣子。”

我不禁有些訝然的問道:“聚集點建立很不順利嗎?”

老愛德里克抖了抖自己的山羊鬍子得意的道:“當然!當然!羅利爵士在北卡羅來納以北的弗吉尼亞亨利角登陸——除了弗吉尼亞這個名取得頗得女王歡心,別的沒幹什麼好事!”

見我一臉好奇寶寶的樣子,老愛德里克繼續炫耀道:“我的侄兒最近一直在東海岸做些小本生意,他說英國人的據點——詹姆斯敦鎮天天燃燒着黑煙!”

我裝作奇怪的問道:“可是在羅利寫給我的信裡說,這邊的形勢一片大好,他是請我來淘金的!”

“哈哈哈哈!你被騙了!”老愛德里克大笑道:“據說詹姆斯敦天天都有人莫名其妙的消失,也不知道是被土著人抓走了,還是落入了野獸的口中。誰知道呢?”

我皺着眉頭問道:“這麼嚴重?那西班牙人呢?他們有沒有進攻弗吉尼亞?”

老愛德里克搖了搖頭,咬着一大塊菸草含糊不清的道:“那就不太清楚了,但想必應該還沒有什麼大動作,不然就憑着羅利那個草包怎麼可能堅持的住?”

我接着追問道:“其他人呢?英國的其他人在哪裡?”

老愛德里克像是在唱着一首老歌:“沒有其他人!沒有其他人!人們在廣袤的土地上據說發現了金礦,吸引着一批又一批貪婪的人們來送死!”

說着看向我道:“孫先生,看在你是我近兩年最大的主顧的份上,我勸你一句:別去弗吉尼亞!那裡沒有黃金!只有戰爭、疾病和死亡!”

我沉默了,看來情況比我想象的還要嚴重!然而這絲毫不會成爲我前往弗吉尼亞的阻礙——我萬里迢迢的趕來,就是爲女王解決她情人的問題的。

於是我不置可否的唔唔了兩聲,卻沒把話說死。

老愛德里克嘆了口氣道:“在巨大的金礦面前,沒有誰能抵抗它的誘惑!年輕人,一定要去那就去吧!記住,見到查姆查姆千萬躲開,一定不能碰!”

我奇怪的問道:“什麼是查姆查姆?”

老愛德里克搖了搖頭道:“唉,見到你就知道了!珍重吧!”說完,搖頭晃腦的進了維修廠裡。

我勒個擦的!這老傢伙說什麼都說一半兒,弄得我這會兒心裡七上八下的!還查姆查姆,咋不上天呢?

卻不料在不久的將來我們真的遇到了查姆查姆,應付這傢伙的確費了我們不少力氣。

只是我們當時並不知道查姆查姆的厲害,如果知道了……恐怕不少人還是願意去碰碰運氣吧!

接下來的幾天裡,我們在聖約翰港一邊修船,一邊做些物資補給。特別是買了很多本地我叫不上名字、本地人卻十分信任的藥物、藥材。

都說毒蟲出沒之地十步之內必有解藥,想必疾病也是一樣吧!一方水土養一方人,一方水土養一方物,或許這些藥物能派上大用吧。

第七天,我們的船修好了,望着那專門加厚的防彈板,我甚至覺得某種意義上講,這船比起之前似乎更結實、更抗揍了!

做好補給,我們便準備啓航了。被女王魂牽夢縈的弗吉尼亞到底是什麼情況,馬上就要出現在我們面前。

啓航的第一個夜裡,我仰望星空,心中無限感慨。在這個世界,我再次跑到了地球的另一端,與自己的家鄉正好處在完全對立的位置上。

這一路,我整整跑了小一年!這還是我擁有自己的艦隊等種種優異條件的情況下才可能發生的情況。

東方和西方,這兩個世界在現在的時間節點上幾乎完全平行,似乎永遠不可能有交集一樣。

一如我所在的世界和我前世的世界。

願一切順利吧!也希望北美之行,能有預期的收穫!我對着星辰暗暗許願。

241.直奔好望角586.達成和解328.軟刀子割肉205.決定西去243.永別了愛人530.黃雀在後206.大海的呼喚444.戰火終開端460.巷戰血前仇191.半推半就548.培思庭鴛574.月下之曲353.克里森行長175.壟斷之力321.離去的蒂娜170.威爾落難317.無奈的轉換136.嫁禍東吳505.舌戰金鑾殿188.彼此試探145.甲方乙方507.遠走的計劃497.曜変天目碗449.暗夜狼人殺564.天縱商機215.失落的寶藏385.論引蛇出洞516.六塊石頭20.演一手好戲65.末路黑石炭588.降維打擊245.並非我無情469.代差的力量338.寶藏在海底95.突擊曹子谷386.逼近的威脅519.出雲落日376.法國的新王15.燃燒的星空330.再來個大的257.誰來保後路265.暗中的刺刃197.阻擊之戰91.成也李成樑38.便請君入甕76.幕後的黑手464.難辦的業務409.嶄新的力量142.九州之行425.瓦罐井臺破238.邀請與說服433.迷亂的皇城490.秀吉的猜想57.摯愛寒晶訣502.十二道金牌408.蠢萌渡渡鳥77.風浪方激起36.做戲做全套234.土色的城市269.史詩級逗比522.另類辦法168.初生牛犢502.十二道金牌244.意外的重逢33.誰能夠獨清195.疾速返還44.一切的源頭163.暗處的刀15.燃燒的星空268.北上尼德蘭64.崇高的死節151.化敵爲友280.北海有墓碑348.進一步合作402.夢中的包圍281.獅子心傳聞466.破敵之計劃344.千頭擰萬緒487.死戰的柴田144.糧食貿易516.六塊石頭381.意外的尷尬167.秀吉軍議484.終來的援軍210.總督小彭斯515.永別大明朝43.賊在臥榻旁349.東印度公司563.折中方案275.英格蘭女王313.約法又三章451.蠢萌高麗人383.只選擇對的464.難辦的業務236.是誰的援軍441.作我的新娘353.克里森行長201.秀吉之約338.寶藏在海底