摩根和一羣人在奧斯卡和奧利弗的帶領下穿梭在風雪中,向着下一個紅圈移動。值得慶幸的是,一路上竟然沒有遇到卡索手下的怪物。
“前面就是了。”奧斯卡抹了把雪水,指着前面。
“你確定就是這裡?”摩根眯着眼睛在狂風中看清那棟建築,“圖書館?”
“沒錯!”
“還等什麼,先進去避避風雨,暖和下也好。”奧利弗抱着一個三四歲的小女孩,她的嘴脣已經凍得青紫,卻顯出異於同齡人的懂事和穩重。
“也好!”摩根雖然心急,但他不是一個人獨行,要顧及後面十幾個普通人。
霧都恢弘大氣的圖書館原本每天遊人絡繹不絕,現在卻顯得格外清冷,鐵門大開,在這個寬廣的廣場前,北風迎面吹來,前行艱難無比。大家只能手挽着手一起向着圖書館進發。
圖書館的大門向裡開着,進入裡面頓時覺得暖和不少,一片空蕩蕩的,地上還有已經乾涸的斑斑血跡和摔碎的雜物,看來這裡已經經歷了血洗。
“我知道圖書館有個地下藏書室,那裡應該比較隱蔽。”奧斯卡自告奮勇地說,“我去看看。”
“也好!”摩根思索着,帶着這麼大一羣人找救援實在是目標太大,不如暫時找個相對安全的地方安置他們,以自己的速度回更快。
奧斯卡的身影很快消失在轉角,摩根、奧利弗和衆人跟在後面進了偌大的休息區。
“暫時休息一會吧!”摩根警惕着查看着周圍。
“哇!終於能休息下了。”
“就是好冷!”
“摩根,不如把壁爐點着取暖吧?”奧利弗緊緊抱着小女孩,她小小的身體哆嗦着,嘴巴仍是抿得緊緊的。
“好!”摩根點點頭,“誰有火機?”
“我有,我有!”一個男子立即動作着把火機拿出來取了幾本雜誌引燃了,扔進壁爐裡。
不一會兒,木炭被點燃了,終於有些暖意,所有人都在外面淋得透溼,現在都聚在一起取暖。
摩根鼻子和耳朵發揮着作用,儘可能地搜尋着附近的氣味和聲音。可以肯定的是附近沒有任何狼人、吸血鬼和殭屍的存在,終於放下心。
壁爐的火光熊熊燃起,終於驅走了些許好冷,每個人的臉色都緩和過來,嘴脣也有了顏色。
“這裡有吃的。”其中一人四處翻找,居然被他找到些儲藏的飲料,餅乾,糕點,巧克力和糖果,分給大家一起分享。
“你也來點?”奧利弗拿了塊巧克力遞給摩根。
“你吃吧!”摩根微笑着。
“我們都又餓又冷,你也應該差不多。”奧利弗堅持着。
“別忘了我是狼人,”摩根把巧克力推給她,“和你們普通人不一樣,多吃點,不知道下次什麼才能吃。”
休息室外傳來極速靠近的腳步聲,有三個人,而且步伐沉穩。看來奧斯卡找到他們了。
“摩根!”果然,奧斯卡和兩個身材肥碩的男子出現,他們的身形和步伐聲相差挺大的,“他們就是你要找的東尼和尼莫。”
“你是從城外進來的?”東尼兩側臉上的肉向下墜着。
“沒錯!”
“這到底是怎麼回事?”他粗聲粗氣地問。
“我們現在還有更重要的事。”摩根瞥了眼烤火取暖的人們。
東尼和尼莫雖然充滿疑惑,但也知道他的意思。
“你們能照顧好他們嗎?”摩根歪着腦袋問。
“我們?”
“你們加上奧斯卡和奧利弗。”摩根指着他們又問了一次,“你們能照顧好他們嗎?”
“這裡是我們的地方,”尼莫信心十足地回答,“當然不成問題。”
“那你呢?”奧利弗尋聲走過來。
“我去找其他人。”
“可是你不認識路,必須有人帶你。”
“我可以看路標。”
“那樣你會失去很多時間的,”奧利弗堅持地說:“我跟你帶路。”
摩根看看時間,距離三小時的時限已經過去半個小時,她說得很有道理,“好。”
“奧斯卡,他們交給你們了。”奧利弗囑咐着奧斯卡。
“奧利弗,不如我去吧!”奧斯卡猶豫着。
“奧斯卡,你腿有舊傷,不能長時間走動,而且你們在這裡責任也好很重大。”奧利弗勸解了一句,堅定地轉身離開。
“記得鎖好門。”摩根提醒了一句也離開休息室。
再次衝進風雪裡,摩根和奧利弗不自覺地打了個寒顫,縮縮脖子腳下卻沒有絲毫停歇。
沒走出多遠,一股熟悉的味道隱藏在狂風裡,眉頭緊鎖,把奧利弗拉到角落裡。
“怎麼了?”
“有狼人。”
“狼……”奧利弗驚恐的嘴巴剛張大就被摩根捂住嘴巴。
一個接一個的狼人出現在摩根的視線裡,然後是帶着厚厚眼鏡的老師學生模樣的人,人羣裡還看見艾迪、比利、卡門和滴答的面孔。
押解他們的有近十個狼人,前面三個,兩邊各兩個,後面三個。
摩根在內心和三隻小狼建立了聯繫後低聲對奧利弗說:“把平民們帶回圖書館。”說完也不等奧利弗回答,就撲向距離最近的一個狼人。
幾乎同時,四個小傢伙也向着另外的幾個狼人暴起。
一時間人羣亂成一片,驚呼聲四起。
摩根他們五個纏住十個狼人,其他人沒有方向地亂竄,奧利弗見狀立即跑出來大叫着:“都到我們這裡來!快!”
逆風將她的聲音吹向驚慌的人羣,人們尋着聲在大雪中看見那一抹警服,頓時大喜地向她狂奔,很快,在羣衆的傳遞下,都齊集屋檐下。
“跟我來!”奧利弗一邊照顧着他們,一邊回頭看着摩根。
這十隻黃眼和藍眼狼人在摩根他們迅雷不及掩耳的突襲下瞬間被制服,一個個連嚎叫都噎在喉嚨口,直挺挺地躺在地上。
“摩根!”
四個小傢伙欣喜地把他圍在中間,每個人臉上都興奮不已,戰鬥,是狼人最大的樂趣,何況現在有着更爲堂皇的理由。
“摩根,你怎麼進來了?”
“這裡不是說話的地方,”摩根瞅着地上的屍體,“先把它們處理了。”