丹尼爾不動聲色,等着藤原圭寫下自己的報價。
料想也沒有這麼容易,就算價格開得再高,對方出於生意場上的習慣,也會試着再報高一些,無論是買一瓶紅酒還是談幾百萬的生意都是如此。
也無所謂了,只要對方提出的價格不算太過分,稍微有些溢價也能談下去。瞭解了藤原圭過往成績之後,丹尼爾感到折服,所以也希望能和藤原圭一直保持合作關係。
這時藤原圭在便利貼紙上寫下一個“1”,丹尼爾的臉色忽然起了變化。
丹尼爾的出價是270萬,美金,這是好萊塢一線編劇的稿費標準。藤原圭如果要求更高的數字,也無可厚非。畢竟即使是頂級編劇,也無法保證作品一定會大賣。
但是《無間道》這個本子已經得到了市場驗證過了,所以丹尼爾支付的並不是一個成績未知的作品的稿酬,而是已經大熱作品的改編權。
所以哪怕藤原圭寫個三百多萬的價格,也依然在丹尼爾能接受的範疇之內。事實上,丹尼爾之所以寫下270萬這個數字,就是打算和藤原圭一番討價還價後,能把版權費用定在300萬這個數字上。
但是丹尼爾萬萬沒想到,藤原圭這個濃眉大眼的這麼厚臉皮,竟然直接寫了一個“1”打頭的數字出來,難不成是想報一個一千多萬的價格出來。
太過分了,以爲自己是荷里活頂級明星麼?
在90年代的荷里活,頂級明星的片酬已經能達到千萬級別,高昂的片酬也成爲了一部電影的重要開支。後來也因爲明星片酬太高,荷里活也開始給明星演員進行降薪,與15年前後的中國轍道重合。
稍微不同的是,中國是政府主導,而荷里活則是自發的市場調節行爲。
相同的是,無論是政府主導還是市場自我調節,好像起的作用都不是很大,依然很高。
雖然荷里活重視編劇,重視劇本,但是編劇行業整體上收入是不及明星的,更何況你在荷里活還算不上明星編劇哩!怎麼敢報價一千萬美金?
丹尼爾咬着牙歪着頭,看着藤原圭手下的鋼筆尖在紙張上慢慢挪蹭,然而藤原圭卻在1的後面劃了一個小數點,寫下了1.5這個數字。
丹尼爾一愣,擡頭問道:“藤原先生您這是。”
“總票房的1.5個百分點,這就是我開的價格。”藤原圭說道,“我信任埃裡森先生,也相信荷里活的積累與水平,我相信您改編拍攝的《無間道》會有不俗的票房成績。同時,也爲了不給劇組造成前期的資金壓力,我願意採取純分成的方式。”
“這……”丹尼爾·埃裡森一怔,心想對方還真是膽大啊。
無論是導演、編劇還是演員,都有籤分成合同的先例。很多明星的片酬很高,劇組無力支付時,便會提出給予主演一定比例的分成。
但大部分情況下,人們都會選擇“底薪+分成”的模式。也是爲了給自己一定程度的保障。
而藤原圭卻提出了純分成的模式,看樣子是對自己賦予了極大的信任。
但丹尼爾卻猶豫了,一時沒有表態。
因爲藤原圭的要求,看似爲他們着想,但是也包含着更大的胃口。
現在北美的電影市場日益繁榮,經常就有電影大賣輕鬆達到數億票房,但是票房高並不等於收入高,現在荷里活的電影公司都在拼製作,投入簡直嚇死人。很多時候,一部票房兩億美元的電影,最後結果竟然是虧損的。這種事情已經不是孤例了。
藤原圭要求按照票房的比例分成,而不是收益的比例,那麼也就是說這部片子只要獲得了高票房,無論盈利虧損,只要票房數字夠高,藤原圭都是不賠的。
另外,丹尼爾對於美國版的《無間道》是抱着厚望的,他決定如果能成功拿到劇本改編權後,會聘用一流的導演和一線演員來出演這部電影,只要發揮不失常,這部片子絕對能大賣。
他的野望也不止於此,他甚至希望這部片子能達到3億5000萬以上,最好還能獲得一兩個奧斯卡的提名,甚至獎項。
這麼看來的話,1.5的分成實在是太多了。1億票房就要分出150萬美元。
丹尼爾·埃裡森咳了一聲,剛想着該怎麼措辭拒絕藤原圭,藤原圭這時又說:“當然,這也只是給了埃裡森先生一個備選,如果您覺得還是一次性付清的方式更好的話,我也願意,就在您提出的價格上再加30萬好了,我想這個價格也在您的心理範圍之內。現在就能定下,明天就可以籤合同。我做生意沒有反悔的習慣,想必您也如此。”
藤原圭一副很好說話的樣子。
就是這副好說話的樣子,反而讓丹尼爾·埃裡森罕見地陷入了糾結:其實給純分成的方式也不是不可行啊……每次拍攝新電影拉投資都很費勁,300萬也不是一個小數字。
這時藤原圭又道:“埃裡森先生可以回去考慮一下……我們先吃飯吧。”
這時,女侍應甜笑着鞠躬彎腰拿着菜品走過來了,端上一盤盤佳餚,一邊上菜,一邊向客人們做介紹。介紹食材的珍貴,取自於動物的哪個部位,以及廚師的特殊手法等等。
丹尼爾聽不太懂日語,藤原圭無奈只好充當翻譯,但是又嫌服務生話密,到最後只說:“這個季節吃這道菜正值時令,這是魚身上最靈活的部位,肉質脆彈柔嫩,滋味鮮美,埃裡森先生嚐嚐看。”
丹尼爾拿起筷子品嚐,雖然日語說得不怎麼樣,但是筷子已經用得有模有樣了。
這是,丹尼爾·埃裡森擡頭看了一眼藤原圭,忽然問道:“藤原先生有去荷里活發展的想法麼?”
藤原圭隨及答道:“埃裡森先生覺得我適合荷里活嗎?”
這誰能知道?丹尼爾心裡這麼想着,嘴上卻道:“藤原先生非常的有才華,我相信,只要您來到荷里活,用不了多長時間就能在星光大道上留下您的手印。”
藤原圭道:“我的確有進入北美電影市場的打算,按照我的計劃……應該是後年左右的事情,我打算在開辦公司。或者直接收購,然後任用當地演員和工作人員,拍攝英語系的影片。”
“畢竟北美才是第一大市場,也是競爭最激烈的市場,我打算把我的才能從東京帶到荷里活,去面臨更大的挑戰,同時,也攫取更大的利益和更大的名聲。”
“埃裡森先生,你有興趣做我的製片人麼?”
藤原圭這時忽然猝不及防地問道。