竹內三郎是做瓷器的,鳴清製陶也是扶桑國三大骨瓷名牌之一。他本人對瓷器,不論是陶瓷,還是骨瓷,都是有不錯造詣的。
凌瓷的照片發過來之後。
他摘下眼鏡,靠近手機,細細看過一遍,沉默了一會兒。
“池田桑,你看看。”
池田小松倒是剛纔就注意到他的表情了:“是柳夏的消息麼?”
“嗯。”
“……這就是——凌瓷?”池田看了看周邊,並沒有旁人,但他還是放低了聲音:“這是華國什麼古老工藝麼?它看上去,完全給人一種宮廷陶瓷的高貴感啊,但偏偏又這麼——怎麼形容呢,就像是盛景時期,那些綻放的正紅牡丹花,嘖。”
池田小松是負責設計和創意的副社長,和竹內三郎並不一樣,所以他在藝術領域也更有說服力。
聽到他這麼說,竹內三郎的眉頭皺的更緊了。
“這對我們在華國的營銷戰略,會不會產生太大的負面影響?”竹內猶豫了一下,池田雖然不是跟林海文直接衝突的人,但是對於華國人來說,扶桑是一體的。鳴清的聲譽受到傷害,一定會影響到池田所在的則雲製陶,所以他還是選擇跟池田坦誠交流。
對竹內來說,林海文的批評也好,甚至是罵他不要臉也好,其實並不是特別讓他在意的事情。但是他們在華國這個越來越大的市場中,能夠和英國人、法國人競爭,絕對是他們不可能輕視的問題。
如果因爲這麼一場衝突,倒是鳴清,乃至整個扶桑的骨瓷企業都敗走華國,他承擔的壓力,恐怕是不可承受的。
池田想了想;“應當不至於,這種瓷器明顯是藝術瓷,不夠薄,也並不好用。作爲藝術品欣賞,固然是不錯的,可是如果拿來日用,恐怕並不會受歡迎吧?”
說到點子上了。
骨瓷取代陶瓷,成爲高級瓷器的主流,不是因爲陶瓷不夠藝術,而是不夠實用。陶瓷的這個劣勢,不會隨着凌瓷的誕生而改變。
“是的,是的,就是這樣,我需要好好想一想。”
“這是個很敏感的國家,我們尤其敏感,竹內桑,希望你明白我們不是來華國爭強鬥勝的。”池田提醒了他一句。
“我明白。”
……
微博上,對凌瓷有所瞭解的並不多,而且看過實物的更是幾乎沒有。那些藝術類大v,文化報紙下頭,很多人都挺疑惑。
“這個瓷看照片確實很不錯啊,但是不是有那麼牛啊?”
“陶瓷跟骨瓷之間的差距,那就是馬跟汽車之間的差距,是歷史必然吧,林大神恐怕沒有回天之力吧?”
“說真的,有沒有大神來說說看,這個凌瓷究竟好在什麼地方??”
最後這個提問的人,非常誠懇,點贊數也是最多,明顯不懂的人超多。好爲人師的網友在微博上最不缺的,所以下面也有人給他科普了。
“我不是什麼大神啊,不過大概地講一講哦。從圖片上看,這個凌瓷的藝術性非常強,用大家比較容易理解的話來說,類似於西方一些現代派的畫家,抽象派的畫家,用很多的單純的色彩、線條,尋求一種不規則的、自然的,具有強大表現力的呈現。凌瓷釉色上這些胭脂紅,紫色之類的,應該是燒造過程中自然窯變,林大神說土與火的靈魂交融,雖然有點玄,但還真是這個意思,非常自然而然,天真爛漫的一種美感!不過林大神對抽象派格外看不上的,就不知道他爲什麼會弄出這麼個凌瓷來。”
“凌瓷是凌鳴大師燒出來的啊,而且人家又不是自己畫的,是火燒出來的,跟那些畫家不一樣吧?”
“原來是這樣啊,怪不得我看不懂,因爲那些神經兮兮的老外的畫,我也是看不懂的。”
“臥槽,那豈不是很值錢,我看那些亂起暴躁的畫,動不動就幾千萬美金。”
微博上的業餘人士的討論只能艹熱度,真正開始出現對凌瓷的評價,還得等展覽之後,晚上開始,各大平臺都初稿了。
其中頗有一些具有專業性的。
皇城博物館的譚文宗研究員,寫的文章被髮在了《皇城博物院院報》的電子網站上,而且也被帶着鏈接一起轉到了微博上。譚文宗是華國陶瓷屆數一數二的大佬了,他一開口,文化報、收藏報、藝術報,各家大v,引用的就格外的多。
一下子成了專業評價的主流。
所以林海文從惡人谷裡兌換出一個泰窯瓷罐,還是相當划得來的。
譚文宗從釉色、呈現力、器型開始談,一直談到陶瓷史,以及他認爲凌瓷在陶瓷史上的可能地位,最後也沒忘了把他那句評價給加上。
世間之美,美不過凌瓷一盞。
這麼濃郁的溢美之詞,再加上熱度狂升,迅速吸引到了文化板塊之外的媒體關注,一下子就成了個徹底的社會熱點了。
微博娛樂發文“林海文‘碰’瓷,專家:史上最美!”
頭條娛樂則是“震驚!最美華國陶瓷現世,不是泰窯,也不是成窯,竟是它!”
其它諸如什麼足球啊,體育啊,賽車啊,美食,萌寵都來湊熱鬧。
所以第二天上午,竹內三郎抵達國展中心的時候,好些媒體就已經不都是藝術類和商業類的了。
“竹內先生,請問你對凌瓷有什麼評價?您看了麼?”
“請問您對林海文的聲明和發言,有什麼迴應?”
“你認爲凌瓷和貴公司的產品相比,誰更勝一籌呢?”
記者們也不管面前是個扶桑國人,啪啦啪啦丟了一大堆華國話,後面的翻譯都來不及翻,不過想一想也知道這幫記者在問什麼了,他也就沒有一個一個地翻譯,而是籠統地把大家關心的東西告訴了竹內三郎。
竹內神情鎮定,顯然昨天已經有所準備。
“首先我想要說,我從未試圖去竊聽林先生和凌鳴先生的談話,如果給他們帶來了困擾,我感到非常抱歉,也很願意向他們當面致歉。至於您提到的凌瓷,我還沒有機會當面欣賞,但看到了一些照片,那些瓷器確實都非常的美麗,我們對華國在陶瓷領域取得的成就深感欽佩。而我們鳴清製陶的骨瓷產品,是在兼具實用性和藝術性的基礎上,爲消費者提供新的選擇。我們認爲這兩者之間是有很大不同的,同樣也有不同的受衆和欣賞人羣。
我很希望恭喜林先生燒造出一種美妙的新瓷器,正如我們在七十年前創辦鳴清製陶時一樣,都希望把一種新的瓷器製品,推薦給大家,我相信,我們的理念都是一致的。”
措辭非常客氣,但話裡的意思也非常的明確。
你確實燒出一個厲害瓷器來,但說破天它還是陶瓷,跟我們的骨瓷比不了。
說完之後,扶桑人就進入國展中心了,安保人員把媒體都擋在了外面。
而英國道爾頓的卡梅倫,一直在暗中觀察。
他翻譯正在給他翻譯,當然,翻的是竹內的翻譯翻出來的華文。
“道森,你去聯繫一下華國人,讓他們幫我們問一問,能否從林海文那裡購買幾件凌瓷。”卡梅倫眯着眼想了想,突然跟翻譯說道。
“啊?好的。”
“呵呵呵,這就叫鳥蚌打架,漁民發財!”卡梅倫想着他不知道從哪裡看來的華國諺語,只覺得妥帖無比。
好心傷。。。