第四百三十六章 查理

看到如此情景,查理僵立在原地,心怦怦直跳。

那個悲憤地俯視着他的騎士是神話和傳說中的一個人物,雖然布爾坦尼亞的每個男孩和年輕的騎士都熱切地希望面對這個有着不可思議傳奇經歷的英雄人物,但很少有人相信他們會有這樣的運氣。

查理的一生中,他在戲劇、插圖手稿和彩色玻璃中見過《光明使者》被描繪過一千次,但他還沒有爲在現實中面對他做好準備。

有些人認爲光明使者令人既敬又畏,他們說光明使者是布爾坦尼亞的創始人、統一者亞瑟-潘-德拉貢本人的不朽精神,他甚至在死後也爲這位女士服務。但幾乎沒有人聲稱自己曾看到過這個強大的英靈,而那些看到的人也很少談到他們的遭遇。

不過據說,在一個即將結束苦難的騎士面前,這個遠古的英雄可能會出現,爲了考驗這位騎士的決心而挑戰他。想到這裡,查理覺得自己的嘴脣乾了,因爲他不敢去想,這也許是他的考驗。

光明使者戴着鋼盔,雙手握着一把寬刃的劍,那把令人憂傷的劍插在他面前的土地上。有多少被認爲不值得尊敬的靈魂被這柄惡名昭彰的武器殺死?

多年來,查理一直渴望面對這個強大的存在,但現在他終於面對了,他發現自己被驚呆了,幾乎無法呼吸。他的內心感到一種顫抖的震顫,這是他從年輕的時候成爲遊俠騎士以來從未有過的感覺。儘管天氣很冷,汗水還是從他的背上流下來。他的手指緊抓着加拉蒙特之劍的劍柄,強迫自己慢慢地吸了一口氣。

整個過程中,光明使者站在那裡,紋絲不動,不過他的眼睛穿透查理的靈魂,把他剝得精光。霧從地上滲出,像斗篷一樣圍繞着這位虛無縹緲的英靈翻滾。

很快,那個神秘的身影以平穩的動作從地上拔出劍來,開始向他逼近。

霧在光明使者周圍翻滾,像潮水一樣衝向查理。它無聲無息地從他頭上掠過,他立刻感到寒意襲人。在他身後,加里博哀嚎着,用後腿站立起來,但是查理沒有轉身,他無法把目光從逼近他的英靈身上移開。

除了這個不可思議的敵人以外,似乎一切都消失了。霧越來越濃,森林變得模糊不清,然後完全消失了。剎那間,查理聽到了縈繞心頭的樂曲,那疊句美得令人難以置信。他聽見歌聲中響起了抒情的、非人類的聲音,那聲音是那麼激動人心,充滿了渴望,淚水不由自主地流到了查理的眼睛裡。

一陣風吹來,霧氣在他周圍翻滾翻滾。光明使者向前走去,穿過令人窒息的迷霧,朝查理走去,但隨着霧越來越濃,他們之間的距離似乎越來越遠。查理加快步伐向他的對手跑去,但霧越來越大。

那超凡脫俗的形象越來越難以分辨。它那可怕的眼睛和燃燒着的刀鋒漸漸暗淡下去,就像深夜裡駛離港口的一艘船發出的燈光。

“不,”查理一邊喊着一邊加快了腳步,因爲他覺得他一生難得一見的那位強大英靈正在溜走。“不!”

查理拼命地跑着,想把光明使者留在眼前,但在他的心跳中,英靈消失了,被濃霧徹底籠罩住着。查理孤身一人,漂浮在一片虛無的海洋中。

他側身向前,準備好了劍和盾,半信半疑地期待着光明使者再次隨時出現,然後把他砍倒。他摸索着前進,小心翼翼第提防陷阱和岩石,腳步都被拖了下來。

霧掩蓋了所有的聲音,但過了一會兒,查理意識到他聽到了什麼聲音:一種沉悶的轟鳴聲,類似於隆隆的雷聲或遠處海岸上海浪的拍擊聲。要判斷聲音的來源是不可能的,因爲沒有參考點,他很快就迷失了方向。

在很長一段時間裡,查理盲目地前進。激流的聲音在他周圍迴響,柔和的水花打溼了他的臉頰。他正在趟過齊踝深的水。急流翻滾着衝過他的靴子。

他覺得他看見了什麼東西在他面前出現了,一個模糊的光點在遠處跳動着,可能是一盞燈籠,也可能是一支火把。他又一次聽到了那種飄渺而難以忘懷的樂曲。那道光忽明忽暗,上下起伏,迷人而又奇異地誘惑着他,彷彿在召喚他。查理不由自主地朝它邁了一步,然後拖着身子走了回來,他回憶起兒時聽過的那些惡毒的、會把粗心大意的旅行者引向厄運的故事。

這個念頭剛一出現,跳動的燈光就消失了。迷霧開始消散,像一幅幕布,把他周圍的一切都顯露出來。

當他周圍的森林形成時,查理急忙後退了一步。他站在幾百尺高的懸崖邊上。再向前走一步,他就會從懸崖邊上走下去。

他的知覺在水滴落下發出的滴答聲中顫抖;他俯視着下面的林冠。它一直延伸到很遠的地方,樹梢在銀色的月光下閃閃發光。

他轉過身來,環視四周。第二道瀑布從上方落下,從陡峭的懸崖上墜落到深潭。水面波濤洶涌,像液態金屬一樣閃閃發光。瀑布的轟鳴聲震耳欲聾,空氣中瀰漫着水花,閃爍着光芒,就像一層層鑽石灰塵。加里博站在附近,從水池裡喝水。

查理艱難地穿過淺水區,爬上池塘的河岸,向森林裡望去。他只能看到十碼以外的地方;這幾乎是無法穿透的。

好在天空晴朗,讓查理重新找到了方向。他驚奇地搖了搖頭。從他所能辨認出的情況來看,他離森林邊界有好幾裡遠,實際上比費伍德森林的西部邊緣更接近東部的阿巴薩克山脈。他的位置也比他預計的要靠北許多裡。不過,經過一天一夜的旅行,他應該可以到達森林的北部邊緣。

他吹了一聲口哨,加里博的眼睛轉了轉。戰馬看着他。

“過來,”查理說,那匹戰馬順從地順着淺水區跑向它的主人。

查理拉住加里博的繮繩,準備進入森林。他最後一次回頭看了看瀑布上的水蒸氣。

在他轉身離開之前,查理看到瀑布上方有什麼東西。過了一會兒,它就被洶涌的洪流吞沒了,消失在查理的視野裡,但在那短暫的幾秒鐘裡,查理清楚地看到了瀑布上那東西的下落。那是一具屍體,胳膊和腿在翻滾的水流中擺動。

第七百零八章 進攻第八百二十八章 領航員第五百二十章 比爾巴利之戰第五百二十三章 比爾巴利之戰第四百三十一章 瑞恩第六百八十二章 新問題第一百九十二章 血統稅第四百九十五章 理查德爵士第四百一十一章 雷蒙德第九百零六章 公爵的召見第三百八十五章 安布羅斯第九百零一章 攻城戰第一百七十二章 新的掠奪隊伍第六百六十六章 知識第七百五十章 巢穴第五百二十四章 比爾巴利之戰第一百三十章 諾爾蘭德的野心家第一百六十六章 真正的戰爭第四百五十章 白恩第六百五十五章 計謀第三百二十二章 逃跑計劃第六百一十一章 同伴第六百零一章 倖存者第七十四章 火狐號第二百九十八章 死者的墳墓第七百六十二章 會見矮人國王第四百五十一章 白恩第三百二十一章 陷阱第三百五十七章 航程第七百零一章 新的旅程第三百五十一章 廢墟第八百六十九章 守城的軍隊第八百三十五章 外交手段第六百三十八章 檔案第五百九十九章 實驗室第一百五十八章 怪物的領地第八百一十六章 偷窺者第六百七十八章 轎子第三百五十七章 航程第十八章 破解第四百六十八章 白恩第五百八十五章 遺憾第四百五十七章 白恩第八百四十八章 吟遊詩人第八百二十六章 營火第二百一十一章 更好的人選第六百七十一章 源頭第八百零一章 衆人的思緒第二百三十五章 尼古拉斯第二百五十八章 遺世而獨立第七百一十五章 備用計劃五百六十六章 巨石第三百八十七章 凱瑟琳第九百零八章 哈萊克第八百六十八章 公爵的城堡第八百五十九章 死亡的錯覺第五十三章 線索第三百八十三章 安布羅斯第九百零七章 鑄造者氏族議會第七百三十六章 長廳宴會書中出現的一些神系設定第七百八十五章 戰鬥第八百三十九章 獸人的包圍第八百三十一章 牌局第四百五十章 白恩第三百七十九章 凱瑟琳第三百六十八章 凱瑟琳第一百二十六章 掃蕩第七百零七章 小鎮第三百五十九章 迪亞曼特瑞第五百一十二章 比爾巴利之戰第八百七十七章 民衆的偏見第八章 辦法第四百五十四章 白恩第七百一十九章 會談第七百零二章 陌生矮人第五十五章 對決第四百九十章 血鷹公爵第九百零三章 紅玫瑰酒館第五百九十七章 急智第三百一十六章 拉塞爾第二百一十三章 新的裝備第三百六十一章 莫拉德倫第五百三十三章 流星隕落第一百六十四章 歌曲中的錯誤第七百一十六章 瘋子第八百六十四章 同伴的死亡第四百五十一章 白恩第一百二十二章 誘惑第一百六十四章 歌曲中的錯誤第八百二十二章 馬市第六百二十三章 貴族第六百二十五章 逃跑第七百零二章 陌生矮人第三百零三章 驚醒第三百一十五章 矮人的花招第八百五十二章 死亡第二百六十八章 節日競賽第五百九十六章 山頂第一百四十七章 法塔林協會的會議