查理毫不猶豫地跳進了冰冷的水池。他看到的那具屍體消失在雷鳴般白浪滾滾的水中,但他仍然涉水很深,與湍急的水流搏鬥。即使他不確定是否有人能從這次墜落中倖存下來,但當那具屍體沒有浮出水面時,他開始擔心它可能是被石頭絆住了,或者已經被水流從他身邊帶過,被帶到了下一道的瀑布中。
查理張開嘴,大口地猛吸了一口空氣,接着往水裡一鑽,但他發現自己什麼也看不見,到處都是白色的泡沫,這遮蔽了他幾乎所有的視線。當他浮上來換氣時,他瞥見那具屍體正臉朝下朝着第二道瀑布猛衝而去。
查理沒有時間想太多的事,他冒着被水沖走的危險,猛撲了過去,伸出手臂,一把抓住了那具屍體。有那麼一會兒,他被周圍洶涌的水流困住了,不管他怎麼用力都完全移動不了。不過他不願意放手,但又不能把它拖到安全的地方。
他大口這喘着氣,呻吟着,爭取獲得更多的空氣,然後再次努力把它從湍急的水流中拖出來,拖到淺水處。這一次,他成功了,他拜託了把他困在原地的水流。當他把它拉到靠岸的位置時,他的胸部在猛烈地起伏,急促地呼吸,全身都溼透了。這時他纔來得及檢查這具屍體。
那是一個男人,身上只穿了一件用草和細枝織成的裹腰布,除此之外,他的身上披着一件沉甸甸的黃褐色羽毛斗篷,查理注意到這些羽毛似乎都是防水的,當它們一離開水面,上面幾乎沒有沾上一滴水。
他瘦骨嶙峋,四肢修長有力。頭頂戴着的寬闊的鹿角像是一頭牡鹿的鹿角,從深色的皮革頭盔中突出來,頭髮呈沙色,一直垂到腰間,它們被紮成複雜的辮子和結。
他的脖子和手臂上戴着幾十條不同材質項鍊、頸環和手鐲,大部分是由植物和原始的礦石甚至石頭製成的,背上掛着一隻巨大的狩獵號角,號角上面雕刻着野性但精美的花紋。
他蒼白的皮膚上佈滿了刺青和戰繪,像一副精美的畫卷,如果不是那些傷口毀掉了這副畫卷的話。數不清的傷口在他的身上縱橫交錯,彷彿他在落水前就已被鞭打到死亡的邊緣。
查理把他翻過來,把他背上捆着的巨大的狩獵號角挪了挪位置,這樣他就可以平躺着了。他驚訝地盯着那人蒼白的臉看了一會兒。他的五官棱角分明,瘦長而高大,尖尖的耳朵從他那亂糟糟的頭髮裡戳了出來。那張臉還算漂亮,但卻非人類所能形容。
布爾坦尼亞的許多人公開表示,他們不相信那些據說居住在費伍德森林中的森林精靈真的存在,然而在查理的眼前卻有他們存在的證據。
查理見過精靈,在他年輕的時候前往馬爾努斯帝國遊歷的時候見過精靈,那些精靈是馬爾努斯帝國的盟友,一部分則是長期定居在那裡的訪客。那些精靈會穿着精美的服飾,談吐優雅,經常會令人如沐春風,但是骨子裡同時也會帶着某種高傲。
這個精靈則完全不同,更自然,更原始,更野性。
查理跪了下來,把一隻耳朵貼在這個森林精靈的胸前。他仔細聽了一會兒,發現他的心跳微弱而顫抖。不過他也注意到這個森林精靈的胸膛沒有起伏。他將手放在他的嘴邊和鼻子前,證實了森林精靈沒有呼吸。
查理一隻手抓住那個瘦削的身影的下顎,俯下身子,深吸一口氣,把空氣吹進森林精靈的肺裡。
在查理嘗試了幾次幫助他呼吸之後,森林精靈痙攣地抖動着。他咳出一大口水,眼睛一下子睜開了。它們很大,呈杏仁狀,虹膜是金色的。
“諾斯,艾瑟爾,烏爾,阿蘭”,森林精靈一邊說着,一邊掙扎着坐起,卻站不起來。當他看到卡查理時,他睜大了眼睛。他試圖伸手去拿武器,但腰間的劍鞘卻空空如也。
“我無意傷害你。”查理攤開手掌說道,這是布爾坦尼亞騎士之間表示友好的一個動作。
森林精靈把頭歪向一邊,眯起眼睛仔細打量着這位正在尋找答案的騎士。雖然查理不願意承認,但是森林精靈那雙金色的杏仁狀眼睛讓他想起了某種動物。
一聲刺耳的尖叫劃破了天空,查理伸手去拿他的武器。這不是人,也不是鳥或野獸的叫聲。這是殘酷的,充滿了怨恨的惡意,而且預示着痛苦。
森林精靈咆哮着,用滑溜溜的石頭幫他爬起來,他挺直了身子,咬緊牙關以抵禦傷口的疼痛。沒有人扶着他無法站立,但他搜索了森林的邊緣。查理很驚訝,考慮到他的傷口,森林精靈居然還活着本身就是一件不可思議的事。
“幹查,諾斯,庫爾諾斯,阿陀斯。”森林精靈說道,吐出的話就像唸誦一個咒語。接着這個森林精靈的力氣消失了,他的眼睛向後翻轉着。他一聲不吭地癱倒在地上,不省人事。
查理朝他走去,用手指按住了森林精靈的喉嚨。他的心跳不穩定,皮膚是一種不健康的藍色。如果他的傷口沒有得到及時的治療,即使他的身體恢復了溫暖,那麼這個森林精靈肯定也堅持不到深夜。
另一聲可怕的叫聲在樹林中迴響。這一聲尖叫離得更近了,雖然很難判斷,但查理估計大概有半里路遠。幾乎立刻又傳來了另一聲尖叫,離得稍遠些,又從第三個方向傳來。這是食肉動物協調捕獵的聲音,就像狼羣一樣,雖然它們不是狼;是一種更危險的東西。接着又一聲喊叫,這一次更近了,查理意識到他已經被包圍了。
查理把森林精靈抱到肩上,驚訝地發現他那麼輕。他把他套在戰馬的馬鞍上,抓住加里博的繮繩。
他需要一個棲身之所,需要一個能躲避追殺他們的東西的快速藏身之所,需要一個能照料森林精靈傷口的地方。查理緊挨着陡峭的巖壁,牽着他的戰馬回到了森林裡,他認爲最好的辦法是在懸崖壁上找到一個洞或一個突出的地方。巖壁上有幾十處裂縫,但很少延伸到很深的地方,也沒有多少能抵擋刺骨的寒風或窺探的目光。
又一聲尖叫響起,比迄今爲止的任何一次尖叫聲都要響亮。狩獵者們正迅速逼近。