第16節 鮑曼和冉妮亞捱罵

屠殺按照有計劃、高速度、高效率、高保密的要求進行的。屠殺計劃具體由蘇聯內務部警備局局長布洛欣同志負責實施。就是披着大衣從石樓上走下來的那位仁兄。計劃設計和執行得相當周密。顯示了內務人民委員會高超的專業素養。

這些優秀的波蘭人做好了受虐待的準備。壓根兒沒有想到蘇聯的領導人對他們下了屠殺令。給他們發給一顆鐵花生米。莫名其妙地被把他們殺掉。上面蓋上一層土、種上樹。把他們當成肥料使。

他們被一批一批地押解到一間特殊的審訊室。這間小屋作了隔音處理。不會有槍聲傳出。這間審訊室稱爲“紅色角落”或者叫做“模範屋”。名字還有點優雅。充滿革命氣息。誰會想到它是一座閻王殿呢。也許用中國的陰陽咒語更確切點:“正月十五廟門開/牛頭馬面站兩排/閻王老爺中間坐/大鬼小鬼快進來。”

行刑者是蘇聯內務部的槍手。審訊者先是對俘虜們覈實姓名、職務、出生日期。覈實無誤以後。就將手拷拷着的俘虜一個一個押送到執行死刑的小屋。用手槍從背後開槍近距離射殺。

殺人者所用的是武器是德國造的精良的瓦爾德手槍。它聲音很輕。站在“模範屋”外。根本聽不到裡面在進行着恐怖的屠殺。槍殺一般在夜裡進行。月黑風高夜。只有松濤聲吹過田野。黑漆漆的夜裡。聽不到一聲槍聲。看不到一點燈光。見不到一個人影。真可以說是神不知鬼不覺。在夜幕的掩蓋下。殺人在迅速而有序地進行着。

槍殺以後。內務部的工作人員用卡車將屍體運到卡廷的黑森林區埋葬。殺了一批。埋葬一批。然後蓋上泥土。種上樹木。有時候。蘇聯人將波蘭俘虜在夜裡押到卡廷森林區。在那裡一排排地執行搶決。然後埋葬。不幾年。屍骨堆上綠樹清翠。誰能想到。樹林底下。是埋葬着幾萬名屈死的波蘭精英的屍骨呢。

就這樣。2.2萬名波蘭戰俘中的精英無聲無息地從這個世界上消失了。不對本人宣佈。也不對家屬宣佈。死者的親屬一點也不知道自己的親人被蘇聯當局殺掉了。而德國對死在戰俘營的囚犯至少會發出一紙通知。假惺惺地寫道:“我很遺憾地通知您……”並把遺物寄給家屬。

……

冉妮亞捋了下紅色的秀髮。合上了紅色的文件夾。李德擡起了頭。十指交叉放在桌子上。平靜地望着政治局委員們。

一陣沉默不語後。元首讓大家發表意見。並嚴厲地向鄰桌的夫人們投去責備的一瞥。因爲她們正叫天喊地的驚叫不止。

李德率先開口;“剛纔冉妮亞少校彙報了調查情況……”“什麼。她這麼快就成了少校。”愛娃打斷了元首的話。她這是癩蛤蟆跳進磨眼裡。。故意找不痛快。被元首罵得低下了頭。

絕頂聰明的戈培爾總理馬上發現了宣傳價值。他揮動着乾柴一樣的細胳臂率先發言:“這件事暴露得很及時。我們要掀起一場反蘇宣傳戰。離間蘇聯與波蘭的關係。由於英國收留了波蘭的流亡政權。所以這件事情也會讓丘吉爾左右爲難。”

主管軍工的政治局委員施佩爾搖頭:“可惜了。兩萬多人。可以讓他們在兵工廠做工嘛。現在勞動力這麼緊張。”

分管陸軍的副總司令約德爾破口大罵:“斯大林佔了波蘭。殺了戰俘。全世界一片靜寂。似乎沒有發生過的一樣。美國人和英國人還傻呼呼地冒着危險。把軍火源源不斷地從北大西洋運到蘇聯。什麼世道。”

希姆萊摘下眼鏡擦拭了一下重新戴上。他先睇了元首一眼。慢騰騰地讚歎:“厲害。太厲害了。”

大家以爲他在誇獎冉妮亞工作成效顯著。接下來他說:“蘇聯人真厲害。神不知鬼不覺就幹掉了2萬人。沒留下一點痕跡。真是高手。”

戈林話裡有話:“是呀。哪像我們。光天化日之下集體屠殺猶太人和游擊隊。讓中立國的記者和特務們拍了照片大肆散發。真是愚蠢透頂。”

說完他斜睨了希姆萊一眼。後者像彈簧一樣跳起來:“幹嘛用這種眼神看我。黨衛軍從成立之日起。就喜歡殺人立威。順便說一句。戈林先生。黨衛軍的第一任指揮官不正是你嗎。”

戈林當然不願意承擔屠夫的名聲。用眼光向元首求援。元首對他們的爭論充耳不入。讓凱特爾發表看法。

凱特爾不屑地說。他反對任何形式的屠殺。不管是德國人還是蘇聯人。

“就是。就是。”裡賓特洛甫隨聲附合。

“就是個……”希姆萊猛然意識到夫人們就在旁邊。便把最後一個字咽回肚子裡了。就這。還讓裡賓特洛甫噎在那裡。像下了蛋叫不出鳴的公雞。

屋子裡馬上吵嚷成一團。首任黨衛軍負責人戈林與前任黨衛軍司令鬥嘴。帝國總理與國會議長嚷嚷。人民議會主席與軍備巨頭指手畫腳。夫人們瞠目結舌地看着這些平時道貌岸然的國家領導人們出言不遜。侍者們見怪不怪地各忙各的事。鮑曼爬在桌子上與冉妮亞說着什麼開心事。冉妮亞像涉世不深的女中學生一樣睜大眼睛聽着。

“滾蛋。”希姆萊的一聲斷喝。讓大家都靜下來了。屋子裡只聽到鮑曼與冉妮亞的悄悄話:“俄羅斯姑娘不能結婚。一結婚就發胖。”“那。薇拉也一樣。”“這是遺傳的。誰也沒辦法。”

大家睇了兩位遺傳學的業餘愛好者。重新開戰。裡賓特洛甫指着希姆萊的鼻尖叫喊道:“你讓我滾蛋。真是開國際玩笑。告訴你。你沒有這個權利。只有元首和德國人民纔有權讓我滾蛋。”

冉妮亞隨手拿起一聽罐裝香檳酒喝起來。鮑曼向她伸手。她從腳下的箱子裡取出一聽放在鮑曼面前。並向在座的各位按人頭滾過去。戈培爾借題發揮道:“哈。香檳酒滾蛋了。裡賓特洛甫同志。人家這是罵你呢。”

冉妮亞愣怔了片刻。急忙擺手否認:“不。帝國議長先生。我沒有取笑你以前是香檳酒販子的意思。我只是因爲大家發言都口乾舌燥的。我給每人都滾過去一罐。”

“還不是讓香檳酒滾嗎。”大家鬨堂大笑。連愛娃也格格地笑了。只有裡賓特洛甫夫婦除外:他沒笑是因爲笑不出來。他的夫人沒笑是因爲在第一時間拂袖而去。

李德把目光對着鮑曼。鮑曼躲避開他的目光把記錄本推給冉妮亞:“彙報完了。那就幹你的老本行吧。做會議記錄。”

“別。我還得隨時應付阿道夫的提問呢。”冉妮亞再次把會議紀錄本推回。無意中看到愛娃氣得臉上的五官變形了。只是礙於元首不敢發作。

元首緩緩站起身。隨手從鮑曼的鍍銀煙盒裡抽出一枝煙放到嘴上。冉妮亞隨即給他點菸。

李德長長地吐出一口煙。讓大家作個預想:德國公佈卡廷屠殺事件後蘇聯的反應。

大家一臉的不解:這還用問嗎。對蘇聯來說。卡廷事件無異於一顆重磅炸彈。不把他們炸死。也會把斯大林炸暈的。

等大家都吵吵鬧鬧着發表完各自的見解後。李德站到大窗戶旁邊眺望了幾分鐘的遠山近嶺。清了清嗓子才發表真知灼見:“同志們說的都有道理。但是還都沒說到點子上。爲什麼呢。這就是元首與你們的區別。作爲黨和國家領導人。一定要高瞻遠矚……”

冉妮亞輕聲對鮑曼說:“下面他該說。早知三日事。不成神也是仙了。”

李德繼續說:“我不止一次地說過。早知三日事。不成神也是仙。正確地預見事物的本質和發展趨勢。這是作爲國家領導人的首要素質。事後諸葛亮誰都會當。事前正確的判斷分析、並在此基礎上準備好應對方案。這不是一般人能辦到的。”

冉妮亞繼續喃喃:“下面該說。所以我能當元首而你們只能當手下。”

元首一邊踱步。一邊大言不漸地說:“所以說。我能當元首而你們只能當手下。根本區別是我有預見性。尤如神助一般。”他不滿地望了眼正在竊笑的鮑曼和冉妮亞。

距離產生權威。這兩人天天和他在一起。只有他倆纔會在他講話時竊竊私語。

“哈爾科夫戰役期間。將軍們都勸我撤退。而我早就預見到敵人的交通線已經拉長。兵力分散。所以我決定硬着頭皮頂住……”李德猛然轉向冉妮亞和鮑曼。看到冉妮亞閉着眼睛搖頭晃腦。鮑曼向她伸出大姆指。剛纔冉妮亞再一次對鮑曼說。下面元首該拿哈爾科夫說事了。被她言中。因而兩人一臉得意。

李德一臉慍色地指着他倆:“來來。你倆別竊竊私語了。站起來給大家講。”

鮑曼與冉妮亞收住笑。一下子變成了兩尊雕像。李德繼續數落:“那來那麼多的話。我在上面大講。你倆在下面小講。我給你們留足了面子。可你們像蒼蠅一樣。嗡嗡嗡響個不停。”

一公一母兩個蒼蠅正襟危坐。大氣都不敢出。並承受着各種各樣的目光:同情的目光、幸災樂禍的眼光、奚落的眼神、不滿的神情。最責難的一雙眼睛來自希姆萊。他最煩開會時在下面講話的人。最友善的一對眼睛來自愛娃。她終於看到元首對冉妮亞。。她時常掛在口中的“妖精”發火了。讓她心裡像吃了冰棍一樣舒服。當然。臉上最難看的是蓋爾達:妻以夫貴。沒有那個女人希望自己的丈夫在衆人面前被罵得狗血噴頭。

第18節 元首視察馬爾他第24節 元首憶苦思甜第16節 坦克部隊的鍥形攻勢第8節 天文學家被嚇死了第27節 維普斯人第6節 羅伯斯庇爾第18節 機械化的坎尼會戰第28節 女人更像動物第18節 殲滅縱火犯第10節 冉妮亞:元首,出事了第8節 普林奇蹟與潛艇生活第5節 搶班奪權第11節 偏師出擊第20節 曼施坦因邀請元首第5節 雙飛燕第27節 農民問題專家第20節 初戰失利第24節 狂熱的武裝黨衛軍第16節 御林軍第3節 堅守霍爾姆第6節 前往卡盧加途中第5節 花楸樹第20節 她:元首,我冷!第3節 天然的盟友第15節 黑色樂隊與紅色樂隊第6節 冰控定時炸彈第2節 盥洗池的汗水和種子第20節 希特勒吃醋第11節 信天翁大戰美國兵第10節 冉妮亞:元首,出事了第3節 領導危機第4節 女人心,海底針第2節 隆美爾醉酒第10節 德艦穿越英吉利海峽第17節 元首運籌帷幄第27節 維普斯人第21節 水下探密第3節 元首爲我們送行第19節 你偷喝了幾碗鹿茸湯?第22節 潛伏第17節 元首對俄國人的許諾第28節 倆口子睡覺幾條腿?第19節 給鮑曼鬧新房第17節 元首的心病第17節 非洲戰略第8節 德軍反攻開始了第12節 磕磕碰碰的旅途第24節 艱苦卓絕的一天第8節 德軍裡的蒙古人第22節 潛伏第3節 爾虞我詐的烏克蘭第18節 一地雞毛第3節 小三的部隊第3節 天然的盟友第12節 小日本只會在海邊捕魚第6節 殘酷的人生第8節 中國記者與長沙大捷第21節 原身穿越者與墨索里尼第4節 光榮的希特勒戰士第1節 元首回到東線第9節 利比亞石油問題第26節 蒼山如海,殘陽如雪。第12節 政治局常委們第13節 針對元首的暗殺行動第14節 形同骷髏的德軍戰俘第2節 上薩爾茨堡的外交官第20節 英勇頑強的蘇軍紅軍第13節 洞裡的戰鬥第19節 躲過暗殺第27節 馬爾他之戰第24節 太平洋戰爭轉折點第19節 煮酒論英雄第7節 鷹巢會議第27節 德日外長的鬥雞表演第26節 生擒遊擊軍總司令第22節 北極成敗(下)第16節 斯大林六請毛澤東(下)第13節 艱難的審訊第10節 德國高射炮部隊第12節 給王牌艇長們授勳第27節 戰場日記第8節 元首的遺囑第16節 麗達回來了第10節 北極弧光第21節 安置戰俘第15節 吃人的鼴鼠第8節 天壤之別的替罪羊第7節 看電影風波第10節 北極弧光第2節 罷免勒布元帥第9節 忙碌的休假第10節 一切權利歸人民第18節 酒過三巡,菜過五味第21節 拿別人屁股當自己的臉第5節 搶班奪權第22節 斯大林兒子之死第2節 我是希特勒我怕誰第12節 希特勒的反對者第21節 霍爾姆戰史館第19節 人體輸送帶