第1節 視察戰俘營

這是怎樣的一個女人呀,她長相平平,又瘦又小,除了笑容迷人、大腿豐滿外,簡直可以算做平平淡淡的女人。要不是昨晚她掉了幾滴眼淚,李德寂寞難耐,他不會產生太大的興趣的。

正如江湖騙子們吆喝的那樣:“不試不知道,一試跑不了。”李德現在離不開她了。換言之,元首離不開他的專機服務員了。

李德品嚐過的女人不亞於一個排,此前他從不知道有這樣一種女人:**時全身顫抖,不停地戰慄,像爬在電動振動鐵篩子上,同時下面像章魚吸盤一般緊緊吸住,讓人一下子墜入仙境,體驗到從未有過的舒坦,好似變成仙風道骨一般。

據說,像她這樣的女人三百個裡纔有一個。不知這個數據是誰統計的,準確性如何,然而珍品是肯定的了。

“餘昔於江陵見天台司馬子微,謂餘有仙風道骨,可與神遊八極之表……”李德真正體驗了李白的詩境,莫非李白也碰到過愛得萊德小姐一類的女王?

外面敲門,鮑曼進來了:“我的元首,昨晚睡的好嗎?”

鮑曼等着元首報怨,報怨他打呼嚕、放屁、磨牙、放屁,卻看到元首笑容可掬地望着他,覺得愕然。

其實,元首感謝他都來不及呢,正是他製造的噪音,掩蓋了元首與魯德維卡的偷情,正可謂此一時、彼一時也。

鮑曼到李德跟前低聲說:“施佩爾來了。”

“什麼?”李德竟然沒有反應過來。

鮑曼重複了一遍,李德騰地跳起來:“快請快請。”

施佩爾看來早就等待在門外,元首的第二個快請還沒有說完,他氣宇軒昂地進來了:“您好,我的元首。你讓我追你追得好苦啊。”

兩人左右擁抱,施佩爾穿着藍色西服,打着白色領帶,腳穿黑色皮鞋,給人一種清新的感覺,不象大多要員,明明是政府官員,卻穿上一套制服,鮮紅袖章,腳蹬馬靴,讓人壓抑。

隨從把一個皮包交給他後出去了,施佩爾打開皮包,掏出一疊文件。李德打趣道:“怎麼,準備長篇大論嗎?我可沒吃早飯呢。”

施佩爾從一疊文件中間抽出幾張照片,猶豫着說:“既然元首還沒吃早飯,我想先把這些東西收起來,以免影響元首的食慾。”

聽他這麼說,反而勾起了李德的好奇心,他一把奪過照片,只看了一眼,感覺胃裡翻騰起來。

照片上是層層疊疊的屍體,屍體像爆米花一般地腫脹,五官扭曲,嘴變成圓圓的一個洞,像似人非人的怪物。

李德責怪地看了他一眼,把照片扔到他懷裡,往門外走去。施佩爾猛然起身,不料厚厚的一疊文件時散落在地上,他往前追了幾步又返回來撿拾地上的文件資料。

已經出門的元首又返回到門口,朝他喊道:“把撅屁股的活留給你的助手吧,你跟我來。”

施佩爾慌忙追上去跟在後面。李德一直走到離房屋很遠的空地,猛然轉過身,施佩爾猝不及防,撞在元首身上,兩人面對面碰到一起,又不約而同地悟住臉蹲在地上。

施佩爾不顧痛疼,上前一步拉起元首忙不迭地道歉,元首笑着擺手,擦拭去眼角的淚水,乾咳了兩聲,恢復了元首的尊嚴:“施佩爾,今天我倆的見面禮是否太隆重了點。說吧,你先給我來點輕鬆一點的。”

施佩爾字斟句酌:“我奉元首的命令,並根據《帝國戰時法》中關於內閣成員的權限範圍,於11月……”

李德毫不客氣地揮手打斷他的話:“施佩爾,我之所以委你重任,是因爲你身上官僚主義氣息相對少一點。直接說結果。”

施佩爾臉微微一紅,一臉輕鬆地說:“我的元首,關於冬壁工事,我想已經基本構築完成。我們先在地上挖溝,四周壘上圓木,上面覆蓋鐵軌、圓木等,再蓋上至少三米的土,澆上水……等十二月份,俄羅斯的天氣降到攝氏零下三十度時,我相信,那些凍土會被鋼鐵還硬。”

施佩爾沾沾自喜地望着元首,期待元首的表揚,李德緩緩地發佈指示:“縱深不能少於15公里,而且修建與前沿工事平行的橫向道路,以利於部隊間機動。這是一。”

李德遙望着東方,在他的身後,十幾架飛機從頭頂掠過,掩沒在朝陽裡。

“第二、趁河水還沒有完全冰凍,讓士兵們在臨河的一面工事上澆灌水,形成冰崖凍壁。你應該想到這一點。還有一點就是要吸收士兵們的一些好主意。還有一點:坑道內支撐點要加密,俄國人有一種302毫米炮是很厲害的,他們叫這種炮是戰壕開罐器。”

見施佩爾愣愣地望着他,李德伸開巴掌在他面前晃動着,仍然不見反應。他只得踢了一腳,施佩爾一個激靈,結束了凍結狀態。

“你在想什麼?”李德沒聲好氣地說。

“我以爲該考慮的都考慮到了,萬萬沒想到還有這麼多遺漏。換句話說,沒想到元首考慮得這麼周到。我深感慚愧。”施佩爾低下了頭。

李德心裡像吃了蜜一樣,美中不足的是周圍沒有一個聽衆。如果鮑曼聽到這些話多好呀,他會五體投地的。

李德這樣想着,腳步也不由地往回走去。施佩爾向他彙報恢復生產情況。

鮑曼踱過來了,李德想顯示一下,打斷他的話頭:“你說的那個布良斯克市還以生產汽輪機聞名。”不料施佩爾一本正經地糾正道:“不,布良斯克主要生產鋼軌,不生產汽輪機,你說的那是卡盧加。”

……

吃完早飯,施佩爾堅持讓元首視察離師部40公里的戰俘營。李德非常清楚他的目的,只是不便於說破而已,再說反正是順路,視察完戰俘營後,他們計劃返回卡盧加,然後回國。

大家坐上一輛師部的大轎車,約莫一個小時就到了。李德、鮑曼與兩個副官與施佩爾到戰俘營,讓其他人在車上等候。魯德維卡小姐非要跟隨,並拿出紙和筆作採訪狀,在李德的暗示下,施佩爾的秘書拿出那幾張照片在她跟前一晃,她只剩下蹲在地上嘔吐的份了,那些警衛戰士們張嘴看着她露出的半截股溝發呆。

一個空軍金髮上尉接待了他們。五天前戰俘營已經移交給了空軍,一切顯得井井有條,李德狐疑地望了施佩爾一眼,他雙手一攤,做了個請的手勢。

金髮上尉領着他們到辦公區後面的大院子裡,那裡臭氣熏天,羊皮堆積如山,一些戰俘拿着啤酒瓶蓋在羊皮上颳着,這些羊皮上的毛已經剪了一遍,剩餘的用啤酒瓶蓋刮下後加工成羊絨。鮑曼用手帕悟着鼻子喊叫:“施佩爾,你到底什麼意思?想給我們訂做皮衣,也不用知道羊皮是用啤酒瓶子刮下來的呀?”

儘管氣味不佳,戰俘們的手凍傷流濃外,沒有看出遭受虐待的情況。大家困惑地跟在金髮上尉後面,經過幾個同樣散發着羊皮味道的露天作坊,轉到最後面上鎖的院子。裡面依然堆積如山,只不過這裡的不是羊皮,而是年輕而皺巴巴的屍體,張大着嘴巴,乞求而無助地伸出雙臂的戰俘屍體。

金髮上尉平靜地解釋:“都是餓死的,據說每天都有餓死的,最多的一天是11月8日,爲了報復斯大林在紅場閱兵,全體停供複合面一天,結果當天有88人餓死。”他可能不止一次地擔任過解說員,以致對數據都記得非常清楚。

“他們在死前要浮腫,臉腫得像大南瓜,上眼泡和下眼泡腫得如同中國西部人冬天吃的軟兒梨,裡邊包着一包水。他們搖晃着身體走路,每邁一步需要停頓幾秒鐘。他們的嘴腫得往兩邊咧着,頭髮都豎了起來。噪音變了,說話時發出尖尖的如同小狗叫的聲音。”

進到這個院子後,鮑曼悟在嘴巴上的手帕掉在了地上。施佩爾把一個屍體的手掰開,取出灰溜溜的一小塊東西,拿到元首面前用手一捏,那東西象灰土一樣順着手指縫隙掉下來。元首接過來放在手掌上摸着感覺很粗糙,不知道這是什麼食物。

“上校,你知道這是什麼東西嗎?”金髮上尉有意對陸軍副官施蒙特上校明知故問,“這就是你們陸軍發明的複合面,一半麩皮一半鋸磨,連豬都不吃。”

施蒙特臉上掛不住了:“你說什麼呢上尉,並不是每個陸軍軍官都知道這件事。比如我雖然在大本營……”

空軍副官貝洛也說了施蒙特兩句,他使勁將右拳咂在左手掌上,仰首長嘆了一聲,問道:“爲什麼不把這些屍體處理掉?你是不是試圖在這裡舉辦個展覽會?”

金髮上尉激烈地否認了:“以上帝的名義發誓,不是這樣的。畢竟我接手這個集中營才五天。不管怎樣,我們都是國防軍。戈林大元帥經常告誡我們:空軍是一支具有國家社會主義思想和古代騎士傳統的軍隊。”

“具有國家社會主義思想和古代騎士傳統的軍隊。”李德默默唸着,此刻他又想,如果希姆萊在場該有多好啊。

李德無言地看着一具屍體嘴角的棉花發呆。耳邊響着金髮的聲音:

“是的,我的元首,他們什麼都吃,棉花、羊毛,書上的漿糊,削下的土豆皮。得感謝他們,這裡的老鼠和討厭的昆蟲沒有了。”

鮑曼也被觸動了,說集中營的慘狀只能在但丁《神曲》的地獄篇中才能找到。

李德嚴肅地對施蒙特說:“除了臨時戰俘營地外,凡是固定的戰俘營全部交給空軍。”

“這……”施佩爾突然間張口結舌走來。李德知道此時他失望之極。他慫恿來戰俘營,他在打這些廉價勞動力的主意,顯然泡湯了。而李德考慮的是今後讓你當軍備部長已經夠顯赫的了,個人權利不能太大,風頭不能出盡。

金髮上尉作了個請的手勢,大家爭先恐後地離開了這個陰森森的地方,站到院子裡,長長地吐了一口氣。

第3節 元首爲我們送行第14節 斯大林六請毛澤東(上)第8節 獵殺朱可夫大將第1節 對美國宣戰第14節 古德里安挨訓第27節 維普斯人第13節 將帥爭執第31節 人相食,要上書第28節 倆口子睡覺幾條腿?第24節 蘇軍出其不意的反攻第22節 日美航空母艦大決戰第12節 誰的面子?第6節 前往卡盧加途中第8節 德軍裡的蒙古人第23節 毒氣彈和充氣芭芘娃娃第28節 霞光漸漸淡下去了第20節 曼施坦因邀請元首第22節 上帝!我的褲襠凍住了第6節 羅伯斯庇爾第6節 寧願當雜種的人第10節 還不如到別的戰區慰問第19節 人體輸送帶第10節 毒婦人與猶太人第13節 視察法國軍工廠第7節 刀下留人第8節 青紫藍貂皮衣第9節 伊朗搭錯車第25節 野豬大戰軍犬第4節 元首在囧途第5節 花楸樹第13節 蛇蠍心腸的美女第8節 穿越綜合症與索契第27節 馬爾他之戰第10節 龍血玄黃第12節 元首裝慫第20節 伏羅希洛夫號巡洋艦第15節 脣槍舌劍與委任指揮第4節 空中歷險記第8節 天文學家被嚇死了第2節 罷免勒布元帥第19節 從抓鉤到噴氣機第2節 隆美爾醉酒第18節 元首視察馬爾他第28節 大戰餘音第22節 北極成敗(下)第1節 元首回到東線第13節 人爲財死,鳥爲食亡第14節 虎落平川被犬欺第18節 白俄羅斯的游擊隊第3節 在維也納視察防空塔第13節 卡爾梅克人受審第24節 貴重玩具—可視電話第21節 魚子醬大餐第5節 德國美食第13節 人爲財死,鳥爲食亡第2節 莫斯科廣播電臺第2節 與軍工企業家鬥智鬥勇第2節 名畫風波第19節 非洲之星的隕落第13節 艱難的審訊第19節 你偷喝了幾碗鹿茸湯?第9節 莫斯科大閱兵第19節 從抓鉤到噴氣機第20節 遇到空襲第3節 領導危機第8節 一波三折第9節 冉妮亞當少校了第10節 敬酒不吃吃罰酒第24節 法國絕代佳人第5節 雙飛燕第4節 一定有梅毒第7節 被情人陷害的禿頂參謀第1節 人在旅途,心繫伊拉克第25節 野豬大戰軍犬第13節 人爲財死,鳥爲食亡第15節 吃人的鼴鼠第10節 鱷魚吃掉了日軍第8節 獵殺朱可夫大將第5節 拉脫維亞建國第12節 莫斯科指日可下第10節 戰爭越打越大第21節 原身穿越者與墨索里尼第18節 酒過三巡,菜過五味第1節 主與我們同在第9節 小心我的孩子第18節 飛機史話第19節 煮酒論英雄第16節 鮑曼和冉妮亞捱罵第2節 寶刀不老第27節 冉妮亞的進攻第16節 列寧格勒方面軍的毀滅第18節 酒過三巡,菜過五味第1節 鮮眉亮眼的女接線員第2節 猶太人問題第2節 希特勒與羅斯福第25節 征戰中東第5節 英國人偷了雷達第16節 麗達回來了第13節 洞裡的戰鬥第21節 鏖戰北極航線