第26節 羅斯福,我操你祖宗

安德里還在怪叫着??你覺得他一定會叫到氣竭翹掉??但那傢伙回頭看了一眼不斷中彈栽倒在地的部屬??長吸了一口氣??接茬兒鬼叫

從半山腰開始山勢見緩??急於洗刷恥辱的進攻者們可以做回直立行走的動物了??安德里上刺刀??對着衆人大喊:“拼刺刀呀??看我們的刺刀厲害還是他們的殺豬刀厲害??”

官兵們挺起刺刀衝向對面的刀林??安德里師長大叫:“使損招啊??”隨着他的叫聲??他與前面的德軍把帶刺刀的毛瑟槍當作標槍甩向嚴陣以待的廓爾喀兵??然後像一排排放翻的木柵欄一般倒地??後面的德軍扔出的手榴彈塗鴉般飛過頭頂??在密集的英軍中爆炸

雨點般的手榴彈過後??幾十挺機槍開始轟鳴:通用機槍的扯布聲??捷克式的三長兩短聲、蘇式轉盤槍的噠噠聲、英式克倫機槍的嗵嗵聲??讓衝出煙塵的廓爾喀兵在眼前翻倒??安德里打光了手槍子彈??隨手抄起一把廓爾喀刀砍下去??對方是叫他砍倒了??可刀也斷了??他直接用肩膀撞向敵人……

高地奪回來了??他也住進了醫院??出院時已升爲副軍長??收到元首從蘇聯發來的嘉獎令

此後??元首讓這句話成爲德軍的座右銘:“要麼晉升??要麼到慕尼黑軍校看大門??”

到6月27日晚爲止??德軍粉碎了英軍和因反猶對德軍抱有好感的阿拉伯軍隊的抵抗??佔領了戈蘭高地的大部分地方和通往大馬士革的幾條主要公路??後面的戰鬥簡直是行軍??前面??熱氣騰騰的油井在等待他們呢

對中東的戰鬥僅僅一週就勝利結束了??德軍在兵力上第一次對英軍有了絕對優勢??用隆美爾的話說??德軍進攻尤如熱刀切黃油??一個星期後??殘餘英軍退守伊朗??依靠美國盟軍的虛張聲勢喘了一口氣

……

帳蓬裡??德國元首冗長的講話進入了收尾階段??他的表情由原先的眉飛色舞轉爲沉痛:“我們取得了偉大的勝利??爲此有八萬士兵拋灑了熱血??其中有三萬五千名優秀的德國男兒獻出了年輕的生命??”

李德的聲音從低八度猛然躍升到高八度:“可是現在??戰爭販子羅斯福向我們發出了最後通牒??要在月底前撤出中東??讓烈士的鮮血白流??讓德國屈服於美國的淫威??讓德國人民回到以前的水深火熱之中??特別是讓我們無敵的德軍重新回到軟弱無力的狀態??”

“打倒羅斯福????”“羅斯福??我與你勢不兩立??”“羅斯福??我問候你全家女性??”“羅斯福??我要抽出你的輪椅??然後把你扔進豬圈????”最後這個主意是薇拉出的??看似不血腥其實最爲惡毒??大家氣得滿地亂轉??所有的酒瓶都遭殃了??有表現欲的獨眼龍軍長當即用玻璃碎片割破食指寫下了血書:“羅斯福??我操你祖宗”

李德最後一次欲擒故縱??試探性地問道:“如果德軍進攻伊朗??美國就要參戰??要不??我們從中東撤退??向美國羅斯福認輸??”

他還沒說完??安德里打斷了他的話:“撤個球??打他個逼的??”“乾死他??”“爆爛他的屁股??”平時文質彬彬的將軍們因氣急敗壞而暴露出丘八的本性????成了粗口大王

德國元首把大家激起來後站到桌子上??戈林和鮑曼分立兩旁??活脫脫一副山大王的標準形像??他右手向前平伸??盡最大力氣喊叫:“勇士們??你們即將改寫歷史??48小時後向伊朗進軍??”

“希特勒萬歲??”這座屋子、確切地說??這座帳蓬成了瘋人院

夜深人靜了??李德被安排在湖濱的一座小點的帳蓬??白天昏頭昏腦來到這裡??還以爲到了波斯灣呢??現在才知道這是伸進哈馬爾湖、而不是大海的半島

決心一旦下定??他又恢復了往日的暢快??與麗達調笑了一會兒??便等待戈林的到來

大腹便便的戈林與睡眼朦朧的鮑曼來了??冉妮亞跟在他們後面??還有一名不速之客:卡爾梅克人

鮑曼呵欠連連地問道:“這麼晚把我們叫起來??難道天塌地陷了??”

李德似笑非笑地:“大家辛苦了??我請你們喝酒??”

“好啊??”鮑曼睜大眼睛??戈林無動於衷地說??太晚了??喝了伏特加睡不着覺

幾個人坐定後??李德示意麗達給他們敬酒??戈林的鼻翼動了動??來了興致:“法國酒??不是伏特加??”

李德從身後拿出酒瓶一亮??模仿產品推銷員:“拉菲??產自拉菲?羅富齊莊園??世界級名酒??年產2000箱??內向??口味較輕??有水果香和其他莫名的味覺??極具個性的脾氣像個“大小姐”??以其複雜但柔和平衡的口感而著名??她的高貴和典雅是其它酒無法比擬的??有極高的收藏價值??最適宜在吃完烤牛羊肉後飲用??”

“啊??那來的??”戈林真正羨慕了??說實話??他羨慕的東西並不多

“昨天法國總理賴伐爾託人給我送來的??”李德隨口說道??不料卻換來了戈林的咒罵:“這個勢利眼??幾天前我向他要??他說今年拉菲?羅富齊莊園的葡萄減產??沒能釀造那麼多酒??把我給打發出來了??”

鮑曼笑嘻嘻地火上澆油:“都怪你的元首前面多了個副字??”

李德把酒杯舉過頭頂一臉鄭重地說:“這第一杯酒我要敬獻給陣亡的將士??”說完把酒倒在地上??戈林一臉惋惜地看着那些酒滲入磚地裡??不由地咂巴着嘴

“這第二杯酒??我要敬獻給在座的將士們??往後的征戰日子裡??我要依靠你們實現德意志民族的振興??來??幹??”李德擺了個天大的架勢喝酒??但有人看見小酒盅裡沒有一滴酒

李德還沒等大家把酒嚥下去??把酒盅重重地放到桌子上??環視左右??把自己的打算托盤而出??德軍在46個小時後將要進軍伊朗??與美國正式宣戰??按照原來的計劃??中東德軍僅僅掠過伊朗西部一角??沿着烏魯米耶湖兩岸經大不里士向蘇聯外高加索挺進??同時沿拉什特????哈馬丹????克爾曼沙阿建立防禦陣地??防備蘇軍和英軍打擊德軍右翼

人算不如天算??與美國提前正式開戰??意味着留給德國的時間不多了??時不我待??李德心裡萌生出一個大膽的計劃:在中東的德軍第5裝甲軍團和第5集團軍除一部夾擊外高加索之敵外??大部隊以迅雷不及掩耳之勢進入伊朗中部和東部??以伊朗高原爲跳板攻進土庫曼斯坦??再向哈薩克斯坦和俄羅斯南部長驅直入??猛擊蘇聯這個北極熊的軟腹部??切斷西伯利亞大鐵路??摧毀從西部遷入和兵工廠??蘇聯無以爲繼??只有屈膝求饒??如果斯大林再不投降??把他趕到遠東讓日本人收拾??一想到這裡??他興奮得不能自持??抓起戈林面前的酒杯一飲而盡

“佔領伊朗東部後??德軍還可以威脅印度??逼近阿富汗??把英國攆着打??”戈林領會得很快??重新拿了一個酒杯倒滿了酒??建議元首不要動阿富汗??李德馬上附合:“那裡是個拉羊皮不沾草的地方??民風驃悍??窮得屁淌??我纔不稀罕呢??”

李德像中國三國時期的諸葛亮一般??在觥籌交錯??衣香鬢影間向愛將們宣佈了幾個決定??只不過他拿在手裡的不是鵝毛扇??而是空酒杯

“克拉斯克伊柳姆日諾夫上校??”李德出其不意喊叫??戈林與隆美爾的眼光在屋子裡搜尋着??還以爲是個新提拔軍長的名字呢

卡爾梅克人應聲站起來??元首兩眼死死地盯着他??一字一句地交待:“你帶上你的人??再從德軍中挑選些偵察兵??化裝組成一支別動隊??從摩蘇爾潛入土耳其??順着土耳其與伊朗邊境北行??然後出乎意料地猛撲巴統??與剛進入波季的德軍42軍會合??讓蘇聯黑海艦隊失去最後的基地??迫使其投降??”

“是??”意外的驚喜讓卡爾梅克人語無倫次起來:“我一定必須佔領巴統??親手抓住黑海艦隊??”

“好了??你去準備吧??詳細情況由冉妮亞給你講解??包括怎樣應付土耳其邊防軍、交通工具等??”

“是??”卡爾梅克人生怕元首改變主意??飛也似地逃離了帳蓬??臨走時還沒忘記把桌子上的酒喝乾

“麗達??”李德轉過頭向她眯縫着眼睛??盤腿坐着的她直挺挺地原地站起來望着元首??元首拿出一封信??讓她交給第十航空軍參謀長哈林豪森上校處

麗達失望地瞅了他一眼??把信隨手塞進褲子口袋裡

“你收好??這是轟炸印度的書面命令??”李德不放心地睇了她一眼??麗達忽然臉上綻開笑容??請求元首允許她隨亨特爾111中型轟炸機執行任務

“命令上寫着??麗達上尉作爲元首的特別觀察員隨行??”李德平靜地說完後??麗達一下子蹦起三尺高??拉起薇拉轉了一圈??跑到門口又返回親了元首一口??哼着歌曲蹦跳着出去了??老遠還飄浮着她的聲音:“最愛你的人是我??你怎麼捨得我難過……”

隆美爾迷惑不解??他不知道李德此舉只是擾局??造成德軍下一步就要進攻印度的假象??至於人家信與不信??管它呢??先痛快再說

戈林吞吞問道:“轟炸目標是什麼??”

元首非常奇怪??這位一戰裡的著名飛行員、前任空軍司令、現任分管海空軍的副總司令??怎麼問起這麼弱智的問道來了??也許這傢伙喝醉了??便耐着性子解釋說??按照現有中型轟炸機he111航程??只能轟炸印度西部城市卡拉奇

“不是有he177重型轟炸機嗎??”戈林反駁??李德望過去時他卻有意避開他的目光??低下了頭

“不僅喝醉了??還昏了頭??”元首心裡罵道??他非常討厭he177這個怪物:號稱四引擎??卻把兩個引擎藏着掖着??讓兩個發動機共享一個螺旋槳;發動機小馬拉大車??時常發熱起火??尤其不能容忍的是讓四引擎重型轟炸機去俯衝轟炸??設計師的腦袋肯定被門夾扁過??所以??he177重型轟炸機只造出了三架就被他叫停??改而研製類似美國b-17那樣的單獨四髮結構??增大發動機功率??卸掉不必要的防禦武器??使之成爲名符其實的四引擎重型轟炸機

第24節 海底世界第6節 羅伯斯庇爾第25節 元首代理軍長第24節 輕敵第7節 伊拉克戰爭第25節 從埃及到東非第12節 莫斯科指日可下第5節 十五分鐘的人生旅程第14節 狼奔豕突第11節 中國人救了猶太人第3節 天然的盟友第3節 主教、教授與學生第16節 麗達回來了第21節 水下探密第4節 一定有梅毒第12節 縱火者訓令引子第3節 狼 穴第3節 曼施坦因連降三級第14節 救援官二代哈羅德第28節 德意志中東軍團第9節 都怪老孃不會生第26節 黑豆湯與酸燕麥餅第6節 前往卡盧加途中第21節 深入虎穴第6節 羅伯斯庇爾第5節 自己監督自己第10節 鱷魚吃掉了日軍第6節 寧願當雜種的人第25節 SS部隊在前進第21節 霍爾姆戰史館第17節 元首運籌帷幄第3節 天然的盟友第10節 毒婦人與猶太人第21節 鏖戰北極航線第4節 加官晉爵第7節 伊拉克戰爭第26節 羅斯福,我操你祖宗第19節 元首的三個半女人第23節 攻克託布魯克第17節 元首運籌帷幄第30節 元首的水龍頭沒關緊第21節 元首的夢魘第6節 寧願當雜種的人第5節 雙方都打紅了眼第15節 黨和人民注視着你們第4節 啤酒館第27節 戰場日記第24節 造刺樹林的趣聞第23節 狗咬狗 一嘴毛第3節 吵吵嚷嚷的最高層會議第2節 忠誠與背叛第9節 利埃邊境第22節 北極成敗(下)第6節 全線轉入防禦第1節 主與我們同在第20節 她:元首,我冷!第19節 家門口的德國航母第11節 蘇軍最後一次反攻第9節 莫斯科大閱兵第18節 白俄羅斯的游擊隊第11節 偏師出擊第21節 鏖戰北極航線第5節 搶班奪權第16節 鮑曼和冉妮亞捱罵第10節 德國高射炮部隊第13節 將帥爭執第10節 生日密謀第2節 小雞師師長第19節 東西方軍人觀念的差異第25節 從埃及到東非第1節 鮮眉亮眼的女接線員第11節 新潛艇:艱難的抉擇第1節 我們的隆美爾第8節 希特勒的姊妹及愛娃第4節 白玫瑰抵抗組織第2節 慕尼黑動亂第7節 潛艇史話第7節 蘇軍的圓型坦克第20節 海軍總司令被抓第14節 三國首腦們第13節 洞裡的戰鬥第10節 龍血玄黃第24節 法國絕代佳人引子第5節 德國美食第19節 給鮑曼鬧新房第12節 什麼是民主第16節 u艇絕處逢生第7節 蘇軍的圓型坦克第11節 反擊第3節 士兵們的洗澡問題第9節 冉妮亞當少校了第19節 給鮑曼鬧新房第24節 蘇軍出其不意的反攻第7節 劫後餘生第14節 報仇雪恨第12節 誰的面子?第4節 空中歷險記