“我要離開了。”女孩站起身,“再也不會來這裡。我的過去和名字一同埋葬在銀百合下,這些花兒比人可愛。但願到地獄裡我也能這麼想。”
“地獄沒有花。”尤利爾指出。“天國的路上纔有啦。瑪麗修女說我們死後都會去女神面前,祂的庭院鋪滿花瓣。你爲什麼不到蓋亞的天國去呢?”
她似乎不願提起天國。
“我簽了契約。”她說,“因此必須忘記這座小小的墳墓。”
尤利爾沒明白:“可這不是你的孩子嗎?”
“只要我簽字,就可以給我的父母寫信了。院長打算找我父親商量……有關我回家的事。”後面她說得很含糊,話題不知怎麼偏移到了尤利爾身上。“你一直住這裡嗎?”
“到我十四歲爲止是的。”
“我現在就十四歲呢。”女孩卻說。
“那你是該走了。”
“我也這麼想。我一秒鐘都不想在這裡呆下去。我想念我的父母和姐姐,我想念我養的兩隻兔子。它們是白毛,耳朵帶點花紋,好像套了幾個珠寶環似的。我一年多沒見過它們了。”女孩拔起一株百合花。比起天國,她似乎更願意回家去。
她的話裡透露出許多東西,然而尤利爾在想她說的兔子。在修道院可沒有活生生的兔子供人觀賞。這裡只有三條狗負責看家護院,面對任何人都齜牙咧嘴。還有遍地的野貓和它們的食物——鳥兒跟老鼠。對修女們而言,除了鴿子都不是什麼招人喜歡的動物。
不談兔子,女孩還樂於給他講荒誕的故事。“你知道樹精嗎?活得久的樹裡會有樹精居住。聽說它們不穿衣服,頭頂生長苔蘚,臉皮跟樹皮一樣粗糙,大人小孩都是。樹精會偷走落單的人類小孩,把他們裝進樹洞裡去。那時候人就會變得和松鼠一樣大,能去幫大樹捉蟲子。”
這個故事尤利爾在很久以前就聽過了,也許久得跟樹精的家活過的年歲一樣。她想嚇唬我。“那是假的。”他完全不信。
“樹精是假的,難道地獄和天國就是真的?”
“我可以證明沒人會頭頂長苔蘚,也沒人住在樹幹裡。除非他是松鼠。”
“可你證明不了地獄存在嘍?”
“它們爲什麼不存在呢?”尤利爾反問。
“當然是因爲我沒去過呀。”女孩咕噥。“我很少出門的,家裡有好多活要幹,到這裡就更多啦。”她忽然重新坐下,“有時候我幫母親纏毛線,她還要教我織圍巾。現在我可會織毛巾了,還有襪子和帽子,我統統都會做。我是做給我的小波德的,他又小又瘦,有一件外套的袖子被我做得有點長。我以爲他會長大些,於是懶得修改。”
尤利爾這才知道她的孩子叫波德。
“他是兩星期前生病死掉的,我真希望他去到一個沒有痛苦的地方。”女孩說。“最好到天國去。但這樣我死後就見不到他了。”
尤利爾也沒好奇她爲什麼見不到波德。事實上,他還在想兔子。他不知道墓園裡會不會有這東西。死亡和分離於他而言只是抽象而模糊的陌生名詞,有時候他甚至會把它們混淆。
“我也會織圍巾。”他說,“瑪麗修女教我的。她說她只教我一個人,因爲別人都太笨,連生字也學不會。”
沒想到女孩敬佩地看着他:“我也不會寫字。我原來想讓波德學寫字的,我可以親自教他說話,但識字就沒辦法了……男孩子也用不着織圍巾。我不會的事他最好都要會。”
“你的要求很過分。”
“可能因爲我當了母親。你的母親肯定也過分要求你了,她希望你比她更厲害,更能幹。我們都是一樣的。莫非她沒這麼說?”
“我都沒見過她呢!”誰知道她怎麼想?“不過瑪麗修女這麼說過。”
“這就對了。”女孩直起腰,動作有些僵硬。她揉揉自己的小腿。“也許你的母親就在這裡,要不要找找看?”
尤利爾當她在說夢話。
“波德死後被埋在院子裡,你的母親一定也是這樣。既然你沒見過她,又一直住在慈善之家裡,那她肯定在我們腳下。我可以幫你找。”
“我們不能打擾英靈。”他嚴肅地告誡,“這是褻瀆死者的行爲。”
“死者和死者是不同的。”
這句話教他印象深刻。尤利爾發現自己一直以來都沒有明白它的真正含義。
“說不定你的母親就在不遠,但你永遠也找不到她。”女孩又拍拍袍子上的泥土,“她把自己藏起來了,好讓你死後能更接近天國。當然啦,你還可能是被蓋亞送到這裡來的。你的母親即便沒簽協議也不會來找你了……但這世上有的罪孽源於愛,有的榮光爲了恨。我簽完名字就後悔了。真的。不騙你。我就要回家了,我應該有個新家的,和波德一起生活的家庭……”
臨別前女孩給了尤利爾一個擁抱,他察覺她的手足冷得要命。“有時候我希望自己有非凡的勇氣,就和故事中的英雄一樣。”她在他耳邊唸叨,“不知道在院長眼裡,我的勇氣值多少金幣?”
……
“照我來看,她或許能算幸運。”使者評論。
那麼我呢?尤利爾攤開書,撥動着紙頁。我是幸運的,還是不幸的?他不知道奧托會怎麼安排他的未來。然而『靈視』是女神給他的禮物,也許我的命運屬於蓋亞罷。
“我記得她說的最後一句話。”學徒心不在焉地說,“但從沒仔細地品味過其中的含義。我想過我的母親可能也是蓋亞的教徒,纔會葬在修道院後面的墓地裡。”
可事實並非如此。花叢下沉睡着的不是要去天國的靈魂,而是許許多多掩埋名字與過去的可憐女人和她們等待漂泊與離別的新生兒。她們安葬時沒有聖歌。教會收留她們,但也懲罰她們……並宣稱這種懲罰是爲了洗刷女孩們靈魂的污點。好像這樣就能給修道院從中得到的抽成戴上假面。
“抽成?”使者問。
“這些孩子會被送到沒有孩子的好人家,每一個都經過了洗禮。只將修道院當成挑選後代的做法很過分,他們必須得付出代價來證明自己會善待這些孩子。”尤利爾將收據單遞給導師。“不僅如此,在類似於伊士曼那樣信仰蓋亞的國家,慈善之家還有權力向平民收撫養稅。顯然——雖說女神命令神職者們行善,但他們也不介意賺些金子。”
使者掃一眼紙條。“項目寫得很含糊。這是一貫的做法。我還是第一次見到蓋亞教會參與這種生意。”
他似乎見識過其他人口販賣形式,尤利爾一點也不想了解。“你知道嗎?我一直將瑪麗修女當成我的母親。”
“她騙了你。”
“她……她只是沒說實話。”
“好吧。是教會騙了你。但我想你不會爲此仇恨他們。”
“沒準我會。”
“如果你的母親被某個修女殺掉,我相信你會的。可你根本不知道自己從何而來。”喬伊指出,“你只是覺得把自己養大的人不應該是這種人。但說到底,他們是什麼東西跟撫養兒童長大並不衝突。教士跟修女都是人,人自然有好有壞,況且這樣的做法究竟是好是壞還很難界定。”真難爲他把話說這麼連貫了。
尤利爾低聲回答:“我只覺得身邊的一切都是謊言。”
“你以爲自己很誠實?”使者一句話教他啞口無言。
“有時候,說實話的下場恐怕不太妙。”學徒咕噥。
“管好你自己就行了。”喬伊將收據單扔到一邊,“蓋亞教會未必是交易的主導,這多半是少數成員的主意。伊士曼與布魯姆諾特有很多共同點……比如沒有寂靜學派的插手。”
“寂靜學派的插手?”
使者別過頭,表示自己不樂意解釋這些東西。他也沒喚醒指環索倫,尤利爾明白自己此刻是得不到什麼消息了。
“謝謝你,喬伊。”最終他說道。
白之使點點頭。“你可以攢着一起說。”他示意學徒打開信箱。“我們接下來要離開布魯姆諾特。你的實習期。”
離開布魯姆諾特。尤利爾嚇了一跳。“什麼時候?”
“明天之前。”
這個時間沒法讓他不多想。尤利爾懷疑地看着自己的導師,他發現自己似乎從沒有認清對方的真面目。“那火種試煉怎麼辦?”
“讓狄恩·魯賓得逞好了。”喬伊回答,“他在命運集會上的慌張足以取悅他人。”
這個“他人”顯然也不會有別人了。但這怎麼可能呢?尤利爾可不會認爲喬伊竟然能對敵人寬宏大量。如果奧蘿拉女士或愛德格主教在場的話,他們肯定會贊同我的想法。
他決議稍作試探:“岡瑟是個無名者,他未經過火種試煉便能使用魔法。我認識他、並得知真相的過程充滿了巧合。”這時候,他才意識到說實話有多麼困難。真誠的事實如此殘酷。“我在這裡見到了不死者領主。我想如果我只是你的學徒,恐怕戒指的示警會比現在更早。但……他根本沒想殺我。”話語到此爲止,尤利爾感到自己彷彿正等待一場審判。
沉默在密室裡遊蕩了幾分鐘,才被一個平靜的聲音捕獲:
“索維羅藥劑可以幫助普通人點燃火種。”喬伊回答。