第9章 超狸理論(1)

空山一平上小學前,曾隨母親去和歌山的鄉下玩。那裡是他母親的老家,家門口掛着“井上酒店”的招牌。說是酒店,實際上食品、日用百貨也一應俱全。周圍羣山環繞,有這樣一家店可算幫了當地居民大忙。住在店裡的有一平的外公、外婆、舅舅、舅媽和表姐。

雖然受到他們的熱情款待,一平卻並不很快樂。表姐比他大得多,他沒有玩伴。而且他一直都在都市的公園裡玩耍,不懂得怎樣親近自然。

有一天,一平跑到店裡的倉庫玩。他沒有什麼目的,就是長日無聊,看電視也沒意思,想消磨消磨時間而已。

倉庫裡堆放着酒瓶和紙箱。他心不在焉地呆望,眼角餘光瞄到有東西在動。

那東西迅速躲到冰箱後面。那臺冰箱並非家用類型,而是上方裝有玻璃門的商用冰箱。

是貓嗎?一平暗忖,看大小和貓差不多。他定睛細看那隻小動物躲藏的角落,但光線昏暗,什麼也看不到。他試着輕敲冰箱。冰箱背後傳來“啾—”的叫聲,不是貓叫也不是狗叫,是他從未聽過的聲音。一平又多次敲擊冰箱,每次都傳出“啾啾”的可愛叫聲。一平很想弄清楚到底是什麼動物,但它始終不肯從冰箱後面出來。這件事一平沒對任何人提起。當天晚上吃飯時,他問舅舅:“舅舅,這一帶有什麼動物?”

喝啤酒喝得面紅耳赤的舅舅親切地答道:“很多啊,狐狸也有,狸貓也有。”“咦,還有狸貓?”“是啊,多着呢。”“你去後山轉轉就知道了,要多少有多少。”外公也說。

那麼準是狸貓,一平心想。如果是狐狸,叫聲應該是“嗚—”纔對。

吃完晚飯,他又來到倉庫,敲了敲冰箱,沒多久就聽到“啾啾”的叫聲。他回到廚房,盛了點兒米飯放在手心,再度走進倉庫,把米飯撒到冰箱背後。

“晚安,小啾。”說完,他就離開了。

一平和小啾的親密關係一直持續到他回家前。他從未看到小啾的樣子,只聽到冰箱後方傳出的聲音。他也曾想過移開冰箱,但小孩子根本搬不動。他又不願向大人求助。他覺得大人若知道有動物躲在那裡,肯定二話不說就把它趕走。離開的前一天晚上,一平來到倉庫,站在冰箱前,把幾顆花生丟到後面。“再見了,小啾。我明天就得回去了,你要好好的,小心別給發現哦。”

接着他像往常那樣敲了敲冰箱,這次卻沒聽到迴應。就在他覺得奇怪、正要再敲一次時,一團小小的影子從冰箱後方閃出,敏捷地跑過地板,躥上柱子。天花板附近有一扇敞着的小窗,它一口氣跑到那裡。

“小啾!”一平大叫。那隻小動物在窗框處回了一次頭。幽暗的光線下看不清楚它的模樣,只見漆黑的瞳孔映着月光,一瞬間閃出光芒。一平急忙跑到外面,擡頭望時,小啾已從窗子躍下。他嚇了一跳,但小啾並沒有落到地上,而是輕盈地徑直飛向山的方向。那種飛翔的方式既不像鳥兒也不像蝙蝠,是他從未見過的。狸貓飛走了,他想。至於小啾或許不是狸貓的可能性,他壓根想都沒想過。

起初一平的想法是,小啾是精靈。他想起了《姆明一族》(芬蘭作家、畫家託芙?揚鬆創作的系列童話)這部動畫。姆明谷裡生活着各種各樣的精靈,它們的外形大多是動物,主人公姆明長得就很像河馬。

可是姆明不會飛啊。一平心想,會飛的應該是蝴蝶之類的精靈。後來他明白了,精靈只是想象的產物。國外有人宣稱拍到過精靈,但很可惜,都是僞造的。那麼小啾到底是什麼呢?既不是精靈,爲什麼狸貓能飛?一平不斷思索着這個疑問,終於想到了一件事。傳說中,狸貓不是會捉弄人嗎?也有人說,狸貓能任意幻化成各種形態。一平認爲狸貓沒有捉弄自己,他相信小啾不會對他做這種事。在他想來,小啾一定是幻化成某種會飛的東西了。他廣泛查閱與狸貓有關的民間傳說。在很多傳說中,狸貓不是變身就是騙人,其中一平最關注的是文福茶釜(茶釜即煮茶用的茶鍋,文福指熱水在茶釜中煮沸時的聲響)的傳說。

這則傳說有多個版本。羣馬縣茂林寺流傳的是,一位叫守鶴的老和尚愛用的茶釜神妙不可思議,裡面的開水取之不盡、用之不竭,實際上這茶釜就是狸貓變成的。還有版本說,爲幫助一對窮夫妻,狸貓化身爲金茶釜賣給寺廟換錢,但被火一燒,它就現出了原形。有的版本還有後續的插曲,稱茶釜被寺廟轉賣到戲班子表演走鋼索。

文福茶釜走鋼索……這讓一平很在意,覺得有些接近空中飛翔的狸貓模樣。於是他得出一個結論:狸貓擁有超能力,文福茶釜的傳說也確有其事。那時他只是小學六年級學生。

從此,空山一平一生都致力這項研究。

一平認爲,假如他的設想無誤,那麼不止日本,外國很可能也有狸貓變身的傳說。

他首先想到的就是人狼傳說。傳說的主角是狼,但或許其實是狸貓。狸貓和狼都毛茸茸的,有可能爲了增加傳說的恐怖感,狸貓的角色就被替換成了狼。

他又想到《美女與野獸》。故事中的王子被施魔法變成了野獸,說不定正是變成狸貓。另外《西遊記》形形色色的妖怪裡,大部分的原形也都是野獸。

愈是調查,一平愈是瞭解到世界之大,人類變身爲野獸或動物幻化爲人類的故事數不勝數,而且故事中的野獸大多毛茸茸的,全部認定爲狸貓也毫無問題。

在調查過程中,他發現了一件奇妙的事,這件事記載於希臘神話之中。引起他注意的,不是動物變身的故事,而是宙斯之子的傳說。一平對他的名字很感興趣—坦塔羅斯(Tantalus)。有件事一平一直覺得奇怪,就是某首聖歌中“TANTAN狸貓”這句歌詞。他總在琢磨,這個“TANTAN”究竟是什麼意思呢?(TA、NE、I分別是日語“狸貓”(TANUKI)、“貓”(NEKO)、“狗”(INU)的第一個音節)

人們可從來不說“NENNEN貓咪”或者“ININ狗狗”之類的話呀。

這時他忽然想到,莫非“TANTAN”這個詞就是來源於“Tantalus”?他這樣設想是有根據的。

坦塔羅斯是小亞細亞某地的國王,因冒瀆神祗被打入冥界,永久遭受飢渴的折磨。他被罰站在地獄深及下顎的水中,當他口渴想要喝水時,水卻迅速流走,一滴也喝不到。

一平發現這個故事正好是文福茶釜的相反版本。一個是開水怎麼都舀不完的文福茶釜,一個是深及下顎卻怎麼都喝不到的地獄之水。他覺得截然相反的背後,或許反而隱含着淵源。

就這樣,超能力狸貓說逐漸變得不可動搖。一平意猶未盡,覺得看到狸貓飛翔的人應該爲數不少,卻幾乎找不到類似的記載。

被這個疑問困擾的他,到讀大學時終於恍然大悟。他忍不住暗罵自己粗心。爲什麼以前就一直沒想到呢?

事實上,的確有人目擊過,而且記載不勝枚舉,只是目擊者並不知道那就是狸貓罷了。

他這個驚人的設想,是來自喬治?亞當斯(喬治?亞當斯基(GeorgeAdamski),著名的外星人接觸者,拍攝的碟狀不明飛行物成爲UFO的代表性形象,被稱爲“亞當斯基型UFO”)的啓發。再怎麼看,插圖上的亞當斯基型UFO(不明飛行物)都和過去繪本里的文福茶釜一模一樣。如果說有什麼不同,只是沒有露出狸貓的臉和四肢罷了,但飛行時縮起頭、收起四肢也是很合理的。

此外還有根據衆多目擊證言畫出的其他類型UFO,基本上都很接近文福茶釜的形狀。看似窗子的部分應該就是茶釜的花紋,至於很多UFO頂端的突起物,正不妨解釋爲茶釜蓋的把手。一平確信,UFO就是文福茶釜,絕對沒錯。

他想象着狸貓化爲文福茶釜,在全世界夜空任意翱翔的情景,真是既可愛又夢幻。其中一定也有那隻小啾的身影。

但也有對他不甚有利的論調。歐美UFO研究組織斷言,數不勝數的目擊證言中,大部分都只是錯覺或誤認。他們利用電腦詳細分析UFO照片,也分析目擊時的飛機飛行狀況和天體動向,得出“百分之九十五的證言皆屬誤認”的結論。

一平很快就重拾信心。就算百分之九十五都是誤認,也有百分之五是真實的。有觀點認爲,全世界UFO目擊者超過一千萬人,那麼百分之五就是五十萬人,這個數字多麼驚人啊!有這麼多人親眼看到過文福茶釜。

一平深入查閱UFO相關文獻,發現從本質上說,UFO研究專家的意見不外乎兩種:一種認爲那是某種交通工具,另一種則認爲所有目擊證言都是誤認所致。

每次看到諸如此類的意見,一平都覺得太不可思議了。爲什麼沒有一個人發現真相呢?那些研究專家中不乏日本人,難道他們沒聽說過文福茶釜的傳說?

後來某一天,他又有了新發現,是關於“狸貓”這個詞的語源。

“狸貓”的語源竟然來自英語。

他的靈感是從UFO目擊證言中得來的。好幾則證言的描述中,都使用了“迴旋”、“迴轉”之類的詞。“迴旋”、“迴轉”用英語來說,就是“TURN”。

一平忽然想到,這一發音不是很接近日語的“狸貓”嗎?他立刻開始詳細調查。“狸貓”的英文是“RACOONDOG”,“RACOON”的本義是“浣熊”,也可以簡稱“COON”。一平試着把單詞如下排列組合:

TURNINGCOON(旋轉的浣熊)

他激動不已。這個詞只要念快一點,不就跟日語的“TANUKI”

幾乎一樣嗎?一定是英美的目擊者看到狸貓以文福茶釜的姿態在空中飛旋,於是大叫“TURNINGCOON”。這故事流傳到日本後,就衍生出了“狸貓”這個詞。

此外,“COON”還有“奸猾之徒”的含義,這暗示歐美也知道狸貓會捉弄人。

一平對自己的觀點愈來愈有自信。到他三十歲那年,終於出版了第一部著作。這部值得紀念的處女作名爲《UFO就是狸貓》,甫一推出立刻引起街談巷議。

“週日特別探索”的主持人介紹了兩位來賓之後說道:

“那麼接下來,我們就請主張‘UFO爲外星人交通工具說’的大矢真先生,針對空山一平先生的‘UFO爲狸貓說’提問。

大矢先生,您想先從哪個問題開始呢?”

“首先,”瘦小的大矢傾身向前,鬥志在臉上表露無遺,“我想請問空山先生,爲何會提出這種荒唐論調?依據何在?”

“第一個依據是民間傳說。我認爲文福茶釜的故事是真實的,其中茶釜走鋼索的情節,正是狸貓在空中飛翔的暗示。第二個依據是,目擊者看到的UFO外形和文福茶釜一模一樣。”“胡說八道,我從沒見過狸貓會飛。”“哦,這裡有必要說明一下,狸貓大致分爲兩種,一種是普通狸貓,另一種是超能力狸貓。我剛纔提到的是後者。超能力狸貓會飛,這是我兒時親眼所見。”說到這裡,空山一平眼中光芒閃動,充盈着無可言喻的懷念之情。攝像機清晰地捕捉到了這一幕。

“再者,”一平續道,“大矢先生說沒見過會飛的狸貓,但您在很多著作裡都提過,您曾親眼看到過飛碟,對吧?其實那全是變成文福茶釜的狸貓。”

“你、你亂說什麼,我看到的明明是UFO!”

“不,您還沒理解我的意思,”一平從容不迫地說道,“所謂UFO,含義就是不明飛行物體,換句話說,還無法確認其真實面貌。而我剛纔告訴您的,正是我研究的答案—UFO其實就是狸貓。”

“我看到的是外星人的交通工具!”大矢把桌子拍得砰砰響。

第13章 屍臺社區(1)第3章 追星阿婆(1)第5章 一徹老爸(1)第13章 屍臺社區(1)第1章 鬱積電車(1)第8章 逆轉同學會(2)第9章 超狸理論(1)第3章 追星阿婆(1)第1章 鬱積電車(1)第15章 獻給某位老爺爺的線香(1)第5章 一徹老爸(1)第17章 獻給某位老爺爺的線香(3)第13章 屍臺社區(1)第16章 獻給某位老爺爺的線香(2)第4章 追星阿婆(2)第3章 追星阿婆(1)第1章 鬱積電車(1)第11章 無人島大相撲轉播(1)第17章 獻給某位老爺爺的線香(3)第3章 追星阿婆(1)第3章 追星阿婆(1)第17章 獻給某位老爺爺的線香(3)第16章 獻給某位老爺爺的線香(2)第8章 逆轉同學會(2)第15章 獻給某位老爺爺的線香(1)第4章 追星阿婆(2)第5章 一徹老爸(1)第3章 追星阿婆(1)第12章 無人島大相撲轉播(2)第16章 獻給某位老爺爺的線香(2)第4章 追星阿婆(2)第11章 無人島大相撲轉播(1)第2章 鬱積電車(2)第7章 逆轉同學會(1)第3章 追星阿婆(1)第8章 逆轉同學會(2)第10章 超狸理論(2)第15章 獻給某位老爺爺的線香(1)第13章 屍臺社區(1)第14章 屍臺社區(2)第11章 無人島大相撲轉播(1)第16章 獻給某位老爺爺的線香(2)第13章 屍臺社區(1)第2章 鬱積電車(2)第4章 追星阿婆(2)第5章 一徹老爸(1)第7章 逆轉同學會(1)第6章 一徹老爸(2)第10章 超狸理論(2)第4章 追星阿婆(2)第3章 追星阿婆(1)第4章 追星阿婆(2)第15章 獻給某位老爺爺的線香(1)第4章 追星阿婆(2)第6章 一徹老爸(2)第6章 一徹老爸(2)第17章 獻給某位老爺爺的線香(3)第6章 一徹老爸(2)第7章 逆轉同學會(1)第18章 動物家庭第17章 獻給某位老爺爺的線香(3)第16章 獻給某位老爺爺的線香(2)第11章 無人島大相撲轉播(1)第11章 無人島大相撲轉播(1)第1章 鬱積電車(1)第13章 屍臺社區(1)第8章 逆轉同學會(2)第18章 動物家庭第17章 獻給某位老爺爺的線香(3)第1章 鬱積電車(1)第9章 超狸理論(1)第4章 追星阿婆(2)第13章 屍臺社區(1)第18章 動物家庭第18章 動物家庭第3章 追星阿婆(1)第3章 追星阿婆(1)第12章 無人島大相撲轉播(2)第14章 屍臺社區(2)第18章 動物家庭第16章 獻給某位老爺爺的線香(2)第17章 獻給某位老爺爺的線香(3)第10章 超狸理論(2)第8章 逆轉同學會(2)第13章 屍臺社區(1)第8章 逆轉同學會(2)第6章 一徹老爸(2)第4章 追星阿婆(2)第2章 鬱積電車(2)第9章 超狸理論(1)第10章 超狸理論(2)第10章 超狸理論(2)第16章 獻給某位老爺爺的線香(2)第6章 一徹老爸(2)第4章 追星阿婆(2)