射失了的木箭朝虎人青年的面門飛去,幾乎要將老虎一擊爆頭。
"哇啊。。"幸好艾爾伯特反應夠快,在千鈞一髮之際扭頭閃避開。箭恰好從老虎左臉旁擦過,僅劃出一道血痕,卻嚇得他出了一身冷汗:"混蛋。你想殺了我喵。。"
"糟了。"貝迪維爾見最後一擊沒有打中那個黏菌怪物,連忙大喊:"伊文。"
呯。半龍青年早已舉槍射擊,希望能從這個方位補上一槍,遠距離擊殺三百碼外漂浮着的黏菌怪物。
鏗。子彈卻被剛好飛過來的一個浮島擋開了,周圍的浮島飛的越來越快,規律越來越難觸摸,伊文又急着開槍,所以竟然打偏了。
而周圍飛過的數個浮島又剛好擋在半龍青年的彈道上,等這些礙事的東西移開,估計那個怪物已經從完全冰凍狀態下恢復過來了。
太糟糕了。再拖下去,怪物馬上就會從冰結狀態下恢復過來,再想殺它將比登天還難。
到底該怎麼辦。錯過了時機,難道就真的沒有辦法消滅這怪物了嗎。。難道就這樣功虧一簣嗎。。
"哇啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊。"一陣驚呼---或是慘叫,劃破"天際"---或是巨大地下洞穴的天花板,自高空落下。
沒錯,那就是一直被衆人遺忘的,從戰鬥最開始就連人帶浮島飛得老高的白龍人伊萊恩。這場戰鬥打了這麼久,他才終於從空中落了下來,可見這個地下空洞有多巨大。
而這愚笨的白龍人小青年不知道是怕死還是畏高,竟不知道中途從浮島跳下,非得連人帶浮島升至頂部,再連人帶浮島降落下來。浮島仍在急劇下墜,伊萊恩只得用雙手緊抓住浮島那凹凸不平的火山岩地面,避免自己從浮島上拋出,那副景象簡直搞笑。
然而他的出現也打破了戰鬥的僵局,因爲白龍人所在的那座浮島,離黏菌怪物十分接近。------又或者說,在沾上熔岩而急速升浮到高空之前,伊萊恩站立的那座浮島,本來就是距離紫晶熔岩巨龍最近的那些浮島之一。
這真是個大好機會。而且還是衆人獲勝的唯一機會。只要伊萊恩及時出手的話。
"伊萊恩。-------------------"貝迪維爾深吸一口氣,用他長年累月修煉出來的能力之一-------狼嗥,朝三百碼外的伊萊恩大喊:
"---------砍那個冰球。。"
那一聲狼嗥幾乎把周圍的人都震聾了。它有着能與龍吼相媲美的威力,而且聲音洪亮,在這種空闊的環境裡,嗥叫能傳達得非常遠。
"什、什麼。。"白龍人還在急速下落的過程中,但他能夠清晰地聽見貝迪維爾的喊叫。這小笨蛋愣了半刻,探出頭來看着那個巨大的、懸浮在半空的冰球------那正是結了冰的黏菌核心。
在它解凍之前,必須給它致命的一擊。這是伊萊恩瞬間能理解到的事實。但白龍人同樣理解到另一個事實:那個冰球之下不足一百英尺,就是高熱的紫色熔岩池。掉進去的話,即使是擁有超羣防禦與自愈能力的白龍人伊萊恩,也會瞬間燒成灰燼。
"不、不可能。"伊萊恩驚恐地道,雖然他的回答根本沒有人能聽見。他並不是貪生怕死之徒,但搖他從浮島上跳出去,朝熔岩池裡跳。這種幾近於自殺的行爲,是個正常人都會拒絕吧。
彷彿早就猜到了伊萊恩的回答,貝迪維爾又用狼嚎接上了一句:"-----------你不打算救博爾斯了。。"
"呃。"如同被尖針刺痛了全身,白龍人伊萊恩全身一陣激靈。狼人的話深深地刺中了白龍人的死穴,激發了伊萊恩,給了他一個不得不捨命拼搏的理由。
爲了他爸爸,他可以豁出去。
就如同貝迪維爾曾經答應過的承諾那樣,如果伊萊恩在此處戰死,他的願望也有貝迪維爾幫他完成;但如果白龍人貪生怕死,在場所有人就會在這場戰鬥裡全滅,也就沒有人會去救博爾斯了。
"呃啊---"還在急速墜落的白龍人不顧一切地爬了起來,用喊破了嗓子的音量高呼:"呃啊啊啊啊啊啊啊啊啊------。。"
把生死置於度外的人,是世界上最可怕的生物。他們無所畏懼,即使身赴烈焰洪流也在所不惜。伊萊恩高舉犀角大劍,不要命地從浮島上躍出,自高空一直線地劈落,劈向那個尚未解凍的黏菌巨球。
磅。。------------無比沉重的爆鳴,在山洞裡迴響。
這一擊能碎裂大地,劈爛區區一個黏菌凍成的巨球,當然不在話下。那個冰球瞬即化作億萬顆閃耀的流星,朝各個方向飛散出去。
"嗚。"更多的碎片打在伊萊恩身上,讓白龍人發出一聲悶哼。它們彷如致命的利箭,可以把普通人轟成馬蜂窩,卻沒法穿透白龍人的堅硬鱗甲,頂多只在伊萊恩的龍鱗上劃出無數道花痕而已。
而被這陣衝擊擊退的伊萊恩,則很幸運地撞在剛剛落下來的浮島上。在身體完全失去平衡之前,白龍人反手抓住浮島的邊緣往上一翻,讓身體穩當地"着陸",避免自己落入熔岩池中。他的運氣讓他撿回了一命。
"解、解決了。。"艾爾伯特看着碎散的黏菌核心,終於鬆了一口氣。他的神經一旦放鬆,整個人便崩塌般倒下,被砍斷的左臂更加因爲傷口的解凍和聖靈力量的消失而開始大出血,一灘鮮紅色瘋狂涌出。
"老虎。"香奈兒再次失聲驚呼。
"把他的手拿過來。"狼人吩咐道。此時的賽格萊德已經從冰塊中取出艾爾伯特的手臂,戰戰兢兢地拿到貝迪維爾面前。
狼人輕輕摑着老虎的臉,試圖讓老虎保持清醒:"艾爾,再把你的聖靈白虎叫出來,一瞬間就好。把你的手臂接上再睡覺。"
"嗚-----"因爲大出血而精神恍惚艾爾伯特已經困得幾乎撐不下去了,但他還是竭力保持住清醒,低聲吩咐道:"小白……"
聖靈白虎的力量從艾爾伯特手臂的傷口上略微滲出,就如同一團粘膠般,堵在傷口的切面上。貝迪維爾見狀馬上把老虎的手臂接了上去,它果然就這樣粘上去了。
"幫他包紮一下。"狼人吩咐身旁的香奈兒:"別太用力,手臂接得還不是很好,小心又斷了。"
"知、知道了。"精靈少女從衣袖上撕下一塊布條,小心翼翼地包紮起來。
"然後-----"貝迪維爾看了看在場的衆人,又看了看三百多碼遠處的那個山峰:"礙事的傢伙消失了。我們還要繼續爭下去嗎。"
魔劍的上半截仍然屹立在山峰之上,等待有能者來取之。
但這最後一回的爭奪並不容易。山峰周圍基本上沒有任何浮島了,整個洞穴裡的浮島系統更加像炸開了窩般亂作一團,浮島們再也不是單純的垂直移動,而是垂直和水平各有千秋,在整個山洞裡構成一個無比複雜的線路。它們甚至偶爾會互相碰撞,產生更爲複雜難測的移動路線。每分鐘內只有極少數的浮島與那個山峰擦肩而過,想登上那極少數的幾座浮島,需要更爲精確的路線計算以及行動規劃,一不小心就會喪命。
這已經不再是單純的速度比拼了,它更需要的是智慧。
而大家都身處於同一個浮島之上,出發條件幾乎等同,這場比試再公平不過了。
"這段路不好走,我建議每隊只派一名代表出來爭奪寶物,把犧牲儘可能地減少。"狼人朝衆人聳了聳肩。
這不是恐嚇,也不是爲了讓自己的隊伍獲得更大優勢而編造出來的藉口。在場衆人都知道,前方的路危機四伏,並不適合每個人都去走。只派出少數精銳去爭搶寶物,一來避免了相爭造成的不必要的混亂,二來也把各個隊伍的死亡率壓至最低------畢竟,如果某個隊伍裡死了人,這隊的評價會極大地下降。
帕拉米迪斯和伊文對望,他們已經決定了由伊文去取寶,因爲半龍青年的鷹眼術在這種環境下能派上最大用場;
而賽費爾隊也低聲商量了一下,只派莫德雷德出馬。那名白髮少年似乎對自己的分析能力很有自信;
崔斯坦和索拉爾湊過來跟貝迪維爾聊了幾句。雖然魚人王子多番表示不滿,但貝迪維爾和索拉爾都認爲,由貝迪維爾去最好,因爲狼人能利用手中的龜舌鞭子在浮島之間蕩來蕩去,變相地增大了此行的成功率。
雖然有點對不起艾爾伯特隊,但剩下的三支隊伍完全沒有想過退出,他們打算爭到最後一刻爲止。
不,艾爾伯特隊也沒有完全失去希望。伊萊恩距離那個山峰仍然十分近,搞不好他能用自己的方式登上去。而香奈兒,她理應------
"拜託你們照顧一下老虎,好嗎。"精靈少女突然對兩名豹人青年道,說出的話讓在場衆人大爲驚訝:"接下來的這場比試,由我來接手。"
本書首發來自,第一時間看正版內容!