74.城市的原點(一)
走下火車,遠遠就見到一個象套娃一樣的俄羅斯姑娘手舉着接團的橫條在眺望。雖然俄羅斯姑娘並不是每個人的身材都魔鬼,但似她這種年紀就擁有這種圓都都身形的還屬極品。在領隊小孫告訴我聖彼得堡的導遊是個俄羅斯妹子時,我心中曾涌出過豔遇的感覺。現在相見卻生出不如不見的情緒。
導遊自我介紹說:我的名字叫古塔妮娜。大家叫我娜娜就好了。我是土生土長的聖彼得堡人,在聖彼得堡大學東方學院畢業後,到了你們中國的上海讀了三年書。我曾經到過中國的上海、北京、南京、西安,還有香港和你們的廣州。娜娜這樣一說,立即拉近了我們之間的距離。
聖彼得堡有很多美女、有很多美食、有很多美景。大家不用急,我們慢慢來看,慢慢來吃,慢慢來欣賞。我們俄羅斯人就喜歡慢生活,不象你們中國人,總是爭先恐後匆匆忙忙。在聖彼得堡這幾天,我都會經常告訴大家‘慢慢來,不用急。麪包會有的,牛奶會有的,一切都會好起來的……’
娜娜說到最後一句,我笑起來了。因爲這句話是我小時候在蘇聯電影《列寧在1918》中聽到的一句經典。原話是列寧說的。而在電影中列寧的衛士瓦西里對妻子說這句話時的鏡頭最感人。列寧的衛士瓦西里前往鄉下執行徵調土豆的任務。臨行前,他餓得半死的妻子把家裡僅存的麪包悄悄地裝進他的口袋裡。在與妻子擁別時,瓦西里又偷偷地把麪包放在桌上,並說出了這句經典。是的,這句話能讓人在困境中看到希望,增強戰勝困難決心和勇氣。
娜娜的中文講說水平當然不能與莫斯科的楊博士相提並論,但似乎還能表達流暢。只聽她繼續說:我代表我們市長歡迎各位到這座被稱爲‘水城’、‘橋城’、‘威尼斯城’ 來作客。
娜娜稍停頓一下,壓低聲音笑着說:他們所說的什麼城都不對。因爲這座城市是我們偉大的彼得大帝從瑞典人手中搶來的,所以應該叫‘賊城’。
待大家笑過,她又接着說:我這句話只告訴你們。你們可千萬別告訴普京,因爲聖彼得堡是他的故鄉。如果這座城市變成‘賊城’,他也就成了個‘賊’了。如果讓他聽到了,他就會叫一個克格勃來把我們給‘喀唰’了。不過,大家不用怕,因爲俄羅斯已經沒有克格勃了。所以普京在克格勃失業後背井離鄉到莫斯科做總統去了。剛纔只是開個玩笑。我們這座城市叫聖彼得堡,俄語是:p6ypг;也曾經用過:列寧格勒和彼得格勒。俄語的‘格勒’就是中國‘城市’的意思。我們這座城市在俄羅斯西北部的波羅的海沿岸,是列寧格勒州的首府,也是俄羅斯第二大城市。我們這座城市是在1703年5月27日,由俄國沙皇彼得一世下令建造的。城市的名字是由這裡的第一座建築物——扼守涅瓦河河口的聖彼得保羅要塞命名。1914年,第一次世界大戰爆發,俄國出現反日耳曼情緒。因爲‘聖彼得堡’是直接譯自德文snkt peterburg,所以沙皇政府將聖彼得堡改名爲‘彼得格勒’。蘇聯政府爲紀念列寧在這座城市發動十月革命,在1924年列寧逝世後將市名改爲‘列寧格勒’。1991年蘇聯解體後,經市民的投票恢復‘聖彼得堡’的舊名。我們爲什麼會選擇‘聖彼得堡’這個名字?因爲聖彼得堡與歐洲其他城市最大差別在於,所有歐洲首都名稱均爲一個字 ,並且僅擁有一個含義。而聖彼得堡的名稱卻來自於三個不同的起源:‘聖’字源自於拉丁文,意思是‘神聖的’;‘彼得’是耶穌的弟子聖徒之名,在希臘語上解釋爲‘石頭’;‘堡’字在德語或者荷蘭語中稱爲‘城市’。因此,‘聖彼得堡’不僅與彼得大帝的‘彼得’互相吻合,而且同時說明這座蘊含着不凡的文化背景。它不僅沿襲了德國及荷蘭的文化傳統,而且城市的象徵意義和以聖徒彼得爲守護神的古羅馬緊緊相關。聖彼得堡市徽是一個左右交叉的海錨,它類似羅馬梵蒂岡的徽章。聖彼得堡的市花是鬱金香、春夏時期最美。我們聖彼得堡位於波羅的海芬蘭灣,是由大涅瓦河和小涅瓦河匯聚而成的三角洲。在18世紀初,這裡還是一片沼澤。1703年,彼得大帝在涅瓦河口的兔子島上建立彼得保羅要塞,後擴建爲城;1712年俄羅斯首都從莫斯科遷到這裡。沙皇在這裡持續統治了200多年。蘇聯時期纔將首都遷回莫斯科。涅瓦河三角洲由數十條縱橫交錯的水道和運河分割出近百個小島;這些小島又由400多座橋樑把它們連接起來。因此,聖彼得堡具有獨特的‘水城’和‘橋城’景觀。中心城區在大涅瓦河南岸;全市最繁華的涅瓦大街橫貫城區;海港、河港和各類工廠分佈在外圍的瓦西里耶夫島區、彼得格勒區和維堡區……