安妮四下環顧了一眼,和傑克閃身躲進東面鄰居王嫂家後院的小巷裡。這是一條長不到十米、寬不到一米的小巷,但是巷子的出口卻被高高的石層堵死了,根本就沒有出路。
傑克側身向外探了下頭,發現兩個日本兵正向着他們藏身的方向走來,連忙低聲提醒安妮道:“不好,我們好像被發現了。”
“等等!”安妮擡頭一看,心中大喜。原來,居於古城下的王家巷子的牆壁正好是一堵城壁,這讓她又重燃希望。她指着頭頂對傑克道:“這後面是堵城壁,咱們只要爬上城壁就安全了。”說罷倆人不敢再逗留片刻,一起沿着長滿藤葉的城壁爬上了長滿藤刺和野草的城垛。他們剛剛翻過一米高的城垛,兩個日本兵立即出現在巷口,也不管巷子裡有沒有人端起步槍就往裡面胡亂掃射。
這次安妮他們算是走運了,城上沒有日本兵看守着,因此他們只花了十分鐘的時間就順利抵達“水關外”的城垛上。然而,水關外的出口卻有兩個鬼子兵守着,急得倆人焦頭爛額地抓頭髮,撓耳朵。
註釋(1)“降頭”:南洋的巫術叫“降頭”,雲南稱之爲蠱咒;