第635章 艾利悉亞的旅途

艾利西亞繼續向前走着。

他的確可以呆在原地就這麼靜靜等待着世界滅亡,但那樣做實在是太過無趣了,所以在這個世界被綠色徹底同化之前,艾利西亞決定要進行一場長途旅行,好好看一看這個已經被人類所污染了的世界。

而他所感染出的那些綠色植物們似乎也是明白了艾利西亞的意圖,爲了不打擾艾利西亞觀看美景,它們極爲剋制的蜷縮在艾利西亞的身後,不斷向兩邊擴散着,卻始終不肯越過艾利西亞去感染前方的土地。

這就造成了一個十分詭異的場景。

艾利西亞的身後,是一望無際的扭曲森林,而在他的面前卻是一切正常。

此刻的艾利西亞就彷彿是神話中劃定生與死的分界線,以自身爲中點劃出了死域與人間兩個截然不同的世界。

而和神話中的正牌所不同的是,他這條分界線可是會移動的。

艾利西亞的旅途還在繼續,他的第一站是一座由穀倉、農舍以及一大片玉米田組成的小小農場。

農場的主人顯然不是純粹的農夫,至少也是一個審美比較好的農夫。

因此他家的農舍和穀倉雖然不大,但卻意外的精美。

甚至就連那片玉米田被都人爲的種成了愛心的形狀。

只不過此刻這位頗具藝術審美的農場主卻正扛着獵槍,警惕的望着艾利西亞所前來的方向。

艾利西亞對農場主的迎接毫不意外,畢竟他弄出來的聲勢着實是有些大了。

而且就算不看他身後宛若鬼蜮一般的森林,他那掃蕩森林的行爲也迫使大量動物向着他前進的方向逃跑。

這一點從那農場周圍被破壞了的籬笆就能看得出來。

他緩緩向前走着,一直走到了那個農場主近前的地方纔停了下來,好奇的打量着這座農場以及那個農夫。

眼前的農田讓他回想起了一些過去的事情。

當年這些猴子奴隸就喜歡種一些植物,然後採摘它們的果實用來食用。

那時的他們對這些植物很是愛護,面對危險時甚至還會用生命去守護。

這也是他們後來爲什麼會受到精靈庇佑的緣故,精靈非常欣賞他們對植物的友善,所有才降下了甘霖。

而此刻站在他面前,手裡還拿着長棍的猴子奴隸顯然還秉承着那種對植物的純善,這令艾利西亞對其多了幾分好感,他甚至還在考慮要不要收其做自己的奴隸,畢竟一個生活久了確實是需要有人一起說說話,不然就太寂寞了。

只可惜,一聲槍響打消了艾利西亞的念頭。

他略顯詫異的低頭看去,便見一顆還在冒着煙的鉛彈正鑲嵌在了他的胸甲之上。

“你膽敢……攻擊我?”

艾利西亞用不可思議的語氣喃喃自語着,緊接着便擡頭向着那農場主看去。

然而此刻他的面前已是空無一人,那農場主早已扔下了手中的獵槍,開着一輛皮卡朝遠處駛去。

“果然,人類就是人類。”

艾利西亞失望的搖了搖頭,言罷便邁過了身前的籬笆繼續向遠處走去。

他的速度依舊不快,也沒有對剛纔的遭遇感到氣憤,更沒有要特意去報復那個農場主的想法。

在他想來,這個世界上的所有生物反正都是要死的,而對着一個死人生氣那顯然是愚蠢的。

離開了農場,艾利西亞突然聞到了一股熟悉的臭味,這令他調轉了方向向着那臭味尋去。

不多一會兒功夫他就看到了那正在散發着臭味的東西。

那是兩個正依偎在一起陷入夢鄉的巨人。

這讓艾利西亞的眼睛微微亮了起來。

巨人這種生物,在他所生活的那時代也是存在的。

那甚至是一種可以和精靈族相媲美的強大生物,他們體型龐大,身姿雄壯且富含智慧,最妙的是他們還精通於建造和鍛物。

在那個時代,由巨人們所打造出來的裝備是公認的質量最佳,並且巨人們所住着的城市也是雄偉異常。

只不過當他正式靠近了之後卻又失望了。

因爲此刻出現在他面前的巨人和他印象中的相差太大了。

他們不僅赤着身子,體型也小的可憐,而且從他們睡夢中的姿勢和偶爾間得動作來看,他們的智力也有問題。

“看來巨人們也已經被人類給掃除了。”

艾利西亞緩緩的說着,手臂一揮無盡的綠色就淹沒了那兩個巨人。

他實在是無法容忍這兩個巨人再存在在世界上了,那簡直是對他印象中強大巨人形象的玷污!

而在告別了巨人後,艾利西亞又來到了一個巫師的聚集地。

與之前那個農場主的農場相比,這片巫師聚集地簡直就是個垃圾堆。

這裡到處都是破舊的木屋以及老鼠,房屋間那些有些泥濘的地面上還擺放着許多糞桶,一股難忍的臭味正從中緩緩飄散出來。

只不過相比起糞桶中的臭味,讓艾利西亞更加感到厭惡的還是從那些木屋中那些巫師身上散發出來的味道。

那和當初哄騙他自我封印的傢伙味道簡直一模一樣。

一樣的令人生厭!

皺了皺眉,艾利西亞毫不猶豫的扭頭離去,對於這種骯髒的存在,他就連看一眼的慾望都沒有。

而在其離開後,那片扭曲的詭異森林則像是聞到了腥臭味的貓一樣猛地朝那片木屋撲去!

身後微弱的慘叫聲依舊在迴盪着,但艾利西亞卻沒有要回頭的慾望。

他徑直往東方走去,尋找着其他能勾起他曾經回憶的場景。

只可惜不管他走了多遠,他面前出現的依舊只有一望無際的平原,甚至於就連一個活物都沒有。

終於,當天邊緩緩升起了一絲橙紅色的光芒之時,幾幢零散分佈的灰白色水泥建築出現在了他的視野當中。

這令艾利西亞有了些興致,不由自主的加快了腳步。

而隨着他的靠近,眼前的建築物也在變得越來越多,這赫然竟是一座小型的城鎮。

“嗚嗚嗚嗚!~”

一陣刺耳的警報聲從城鎮中響了起來,緊接着,整座城鎮便活了過來。

無數的人從建築物中走了出來,好奇的四處張望着,似是在尋找引發警報的罪魁禍首。

這很容易,艾利西亞身後的死域森林已經形成了遮雲蔽日之勢,在那巨大陰影的緩緩靠近下,此起彼伏的尖叫聲很快就從城鎮中傳了出來。

艾利西亞對這些呱噪的人類並沒有太在意,這並不是他的修養太高,而是此刻他的注意力全都被眼前的這些建築物給吸引住了。

艾利西亞敢發誓,眼前的這些建築物絕對是他平生之僅見。

這倒不是說這些建築物造的有多精美,而是說這些建築物所用的材料和技術着實讓人感到驚歎!

在他們那個時代,想要製造出像此刻他面前這些造型迥異的建築就必須使用魔法或者其他超自然力量,這一點就連最擅長此道的巨人們也不例外。

然而從此刻他面前的這些建築物上,他卻沒有感覺到任何魔法的氣息。

這是何等的奇妙!

不夠艾利西亞對這些建築物的觀感也就僅此而已了。

作爲天生純淨的精靈,他依然能夠從這些建築物上聞到一股淡淡的惡臭。

那是它們在被製造過程中破壞了環境的證據。

因此艾利西亞在稍微研究了一會兒後便收回了視線,繼續向前走去。

他的旅途還在繼續。

……

而與此同時的共濟會秘境內,身穿一襲黑色絲綢睡衣的麥克卻是一臉無奈的望着正坐在他對面的維克托。

東方有古語稱,春宵一夜值千金。

麥克對此很認同,所以昨夜他早早的離開了派對,和佩內洛一起回到了共濟會秘境中的別墅內。

甚至於他和佩內洛還在商量稍後去哪裡開始蜜月旅行纔好。

只是維克托顯然是沒聽過這句古語的,要不然維克托也不會選擇在他新婚的第二天清晨前來打擾他了。

無奈的搖了搖頭,麥克從一旁的木盒裡取出了一根雪茄說道:

“說說吧,找我到底有什麼事。”

言罷麥克剪完了雪茄,掏出火柴便準備點燃。

然而他對面的維克托此時卻是說道:

“麥克,我想借用你手裡的接骨木魔杖和復活石,以及哈利手裡的死神斗篷。”

維克托此言一出,麥克纔剛把火柴擦燃的右手就僵住了。

他就這麼默默的望着維克托,一直到火柴徹底燃盡才取下了嘴裡叼着的雪茄說道:

“現在你手頭這麼多的神秘物還不夠你研究的嗎?怎麼又開始打死亡聖器的主意了?”

“不!你誤會了!我要死亡聖器聖器可不是爲了研究,而是……”

維克托說到這裡四處張望了一下,見周圍沒有別人才靠近了麥克低聲說道:

“而是爲了重新恢復人身!說真的,我後悔了,真的。我原本以爲自己能夠忍受孤獨,忍受絕對理智帶來的寂寞。但我其實遠沒有我自己想象的那麼堅強。所以,我真的非常想要回到過去!”

言罷維克托便深深的低下了頭,不敢去看麥克的臉。

而麥克則是表情複雜的呆坐在原地。

說實話,麥克真的很想要直接拒絕維克托,但這種話誰都可以說,就他沒資格說。

因爲維克托之所以會脫離人身,其中很大一部分原因就是因爲當初要營救麥克的關係。

如果不是那場戰役,作爲科技宅的維克托是絕對不敢違反和麥克的約定,完全機械化的。

所以現在毫無疑問的,麥克欠着維克托一個大人情。

只不過他同樣也無法直接答應維克托,畢竟集齊死亡聖器這種事,實在是太過危險了。

要是沒有到生死存亡的關鍵時刻,麥克是絕對不會採用這個方法的。

沉默了一會兒,麥克試探着問道:

“我不是給你搞了很多神秘物和麻瓜科技產物嗎?我記得裡面就有一些關於生物製造的東西,那些東西對你沒幫助嗎?”

聞言維克托擡起了頭,臉上的表情有些失落。

從麥克的回答裡他已經知道了對方的答案。

只不過他依舊沒有放棄這個念頭,繼而說道:

“我全都試過了,試驗品也造出了很多,但不管我把身體造的有多精細,我就是感受不到自己的心跳,也感受不到……”

說到這裡維克托突然頓住了,腦袋一低看了眼自己的下身。

這一幕被麥克看在了眼裡,他頓時就明白維克托爲什麼會突然提這種要求了。

感情是想女人,也可以說是被自己這兩天撒的狗糧給整破防了。

這讓麥克有些哭笑不得。

可儘管如此,死亡聖器終究還是不能給出去的。

想明白了這一點的麥克心腸也硬了下來,他搖了搖頭對着維克托說道:

“死亡聖器不能給你,這是肯定的。但你想要重新變爲人身的願望我也能理解。所以……”

麥克頓了頓,重新組織了一下語言後說道:

“嘿,你知道嗎維克托?麻瓜的科學家們最近正在研究一種叫做克隆的技術,我認爲這項技術對你重造肉身的計劃將會大有裨益。

當然了,由於涉及到倫理道德,那項技術在麻瓜世界屬於絕密,我送到你那裡的麻瓜科技產物中也沒有關於這項研究的東西。

但我最近已經開始和嚶國首相合作了,我相信如果我開口並付出一些微不足道的代價的話,他應該還是會允許我們去接觸那些東西的。

怎麼樣?你願意充當考察人員去往麻瓜的實驗室好好研究一下這項克隆技術嗎?”

維克托第一時間並沒有說話,麥克把話說的很死,他自然也不會在這件事上繼續做無用功。

至於麥克所說的克隆技術,維克托其實並沒有抱太大希望。

畢竟在他看來所謂的麻瓜科學家都是一羣廢物,論起研究效率來說遠沒有他高。

但麥克既然說了,那他也願意試一試。

如此想着,維克托點了點頭道:

“那好吧,你來安排就行了。”

言罷維克托緩緩起身,朝着門外走去,一邊走着還一邊說道:

“抱歉,打擾你休息了麥克。”

“我才該說抱歉。”

麥克也起身說着,然而就在此時,家養小精靈舒克卻突然出現在了麥克的面前。

他快速爬上了一旁的椅子,貼近了麥克的耳朵語速極快的說了一段話。

而聞言,麥克的臉色瞬間大變。

第196章 車廂中的談話第531章 並不樂觀第621章 不容樂觀第273章 惡作劇與新教授第490章 凡人的力量第572章 黎明之前第156章 小心珀西第433章?求教鄧布利多第565章 奇襲霍格沃茨第125章 男人之間的話題第二十二章 赫敏的抱怨第十四章 富蘭克林第432章?新的契約第352章 會審第134章 墳墓第280章 即將到來的客人們第四十章 陌生的天花板第118章 決鬥俱樂部第112章 善良需要獎勵第512章判決第136章 塵歸塵土歸土第228章 巴克比克第四十三章 資本家的醜陋面目第三十一章 麥克的計劃第544章 鄧布利多之死第505章鄧布利多的夙願第479章 麻煩來了第391章 新的噩夢第380章 給年輕人一點機會第198章 金庫第159章 坦白第561章 演講(上)第348章 消失咒第二十八章 魁地奇第282章 拉開序幕第622章 反攻的號角第625章 你們該轉變思想了第105章 魔法部介入(第三更)第415章 阿利安娜第185章 湯姆裡德爾的奇妙計劃第130章 聖劍初現第二十二章 赫敏的抱怨第357章 離間計第264章 無面抓捕行動第224章 恐怖的攝魂怪第279章 奪魂第六十五章 交易第114章 奇妙廚房第351章 大英雄韋斯萊五年級分院帽歌第352章 會審第146章 陰謀者的窺視第243章 彼得第608章 現實扭曲者第138章 吊墜與邀請函第333章 舉國轟動第307章 人魚女王的歉意第631章 一切都在往好的方向發展第470章 與斯拉格霍恩的會面第609章 法國傳統第175章 火龍捲第584章 孕婦唐克斯第539章 傳奇!第170章 弗利維歸來第466章 忽悠!就硬忽悠!第317章 我回來了!第596章 新拉文克勞第601章 遇襲第265章 真是一個糟糕的夏天第379章 失蹤的魂器第475章窮途末路第469章 桃金娘第449章 生死水第178章 我這是在幫你第三十六章 午夜決鬥第282章 拉開序幕第八十九章 線索第450章 贏家第591章 哈利的夜遊第277章 麻瓜飛行器第四十一章 魔杖異變第153章 12進8第308章 渣男周鴻第339章 莊園秘談第587章 多國部長峰會第600章 維克托甦醒第555章 霍格沃茨大戰第586章 布萊克大鬧魔法部第549章 煩躁的克里斯第509章 洛亞之殤第498章 福克斯小鎮第141章 芙蓉與聖誕禮物(二合一大章)第二十三章 萬聖節第322章 離校晚宴第145章 摸魚時光結束了第634章 婚禮(下)第158章 變臉第362章 被開除的教授第224章 恐怖的攝魂怪第423章 及時雨