第6章 初試魔法

那晚,艾伯特向家人展示他那套霍格沃茨新校服,普通的黑色素面工作袍及一頂黑色尖頂帽,沒什麼特色。

如果硬要說,那就是看起來很蠢,特別是那頂該死的尖頂帽,戴在頭上到出去逛一圈,肯定有不錯的回頭率,至少艾伯特就是這樣認爲的。

妮婭倒是很滿意自己的禮物,她披着比自己大許多的斗篷,頭上還帶着那頂黑色尖頂帽,在起居室裡擺姿勢,赫伯拿着相機給兩人合照。

黛西坐在沙發上,默默翻閱艾伯特的魔法史,她想要更加了解,自己的兒子即將去什麼地方。

“媽媽,快看,是活着的巧克力蛙!”妮婭打開巧克力蛙的包裝盒,看到跳走的巧克力蛙,忍不住咯咯笑了起來。

赫伯到已經有了經驗,連忙伸手抓住落在桌上的巧克力蛙,把它遞給妮婭。

然後,赫伯又打開另一個包裝盒,裡面同樣是一隻巧克力蛙。他迅速抓住巧克力蛙,遞到正在仔細翻書的黛西面前。

“這東西真的能吃嗎?”黛西挑了挑眉梢,狐疑地打量起面前宛如活物的巧克力蛙,對它是否能安全食用表示懷疑。

“媽媽,巧克力蛙可以吃的,味道很不錯!”妮婭已經咬掉巧克力蛙的腦袋部分,吃得很高興,臉上還沾上些融化的巧克力。

“好了,把臉擦乾淨,像是一隻小花貓!”艾伯特把自己的手帕遞給妮婭,扭過頭看向正與貓頭鷹對峙的湯姆,將它抱了起來,放在沙發邊,騷了騷下巴囑咐道,“湯姆,別欺負它。”

艾伯特從包裹拿出貓頭鷹堅果,倒出一些在籠子裡的盤子上,喃喃道:“叫什麼好呢?”

“傑瑞。”

艾伯特想了想給這隻雪梟取了這名字。

湯姆與傑瑞。

儘管這世界裡,沒有那部貓與老鼠的動漫,但艾伯特覺得這名字挺有喜感的。

雪梟彷彿察覺到主人的惡意,對傑瑞沒反應。

“艾伯特,你取得名字好難聽!”妮婭伸手抱起貓頭鷹,用臉蹭了蹭說:“應該叫雪拉,這名字不錯。”

“爲什麼不叫雪拉比呢?”艾伯特惡趣味地想道。

“艾伯特,照片裡的人忽然不見了!”赫伯吃驚地發現巧克力蛙畫片裡的人居然消失了。

“照片?”艾伯特看向自己的父親,他手上拿着一張巧克力蛙畫片。

“也許,巫師的照片本來就會動?巧克力蛙都能動,爲什麼照片裡的人物就不能動呢?”

“也對!”赫伯接受這種解釋,他把畫片翻過來,讀背後的文字:“阿不思·鄧布利多……現任霍格沃茨校長,被公認爲當代最偉大的巫師。”

“哦,就是給艾伯特寄信的那老頭。”黛西從自己的丈夫手裡拿過巧克力蛙畫片,想要看看究竟是誰給自己的兒子寄那封邀請函的。

可惜,畫片裡面空空的。

黛西把巧克力蛙畫片翻過來,繼續讀剩餘的部分,“鄧布利多廣爲人知的貢獻包括:一九四五年擊敗黑巫師格林德沃,發現龍血的十二種用途,與合作伙伴尼可·勒梅在鍊金術方面卓有成效。鄧布利多教授愛好室內樂及十柱滾木球戲。”

“龍血?”黛西瞪大眼睛,不敢置信地說:“這世界還有龍?而且,尼可·勒梅,我記得他是……”

“14世紀的著名鍊金術師。”艾伯特補充道:“造出傳說中的魔法石,據說魔法石可以點石成金,還可以讓人長生不死。如果他還活着,就說明魔法石讓尼可·勒梅長生不死了。”

“好了黛西,高興點。”赫伯伸手摟住自己的妻子,輕聲安慰道,“情況沒有你想得那般糟糕,特別是在我們還不瞭解魔法界的情況下,最好別輕易做出判斷,而且,你應該相信我們的兒子,他是個天才,不管到哪裡,都能發揮出自己的才華。”

“對了,艾伯特,你能使用魔法嗎?”妮婭撲向艾伯特,抓住他的手,撒嬌般輕輕搖晃起來,小臉滿是期待地看着艾伯特,“我想看你變魔法。”

“這個……要讓我先研究一下,我現在也不會用。”艾伯特伸手把妮婭的頭髮揉亂。

“討厭。”妮婭捂着腦袋,跑到黛西的身邊,跟她分享南瓜餡餅。

艾伯特開始翻看米蘭達·戈沙克的《標準咒語,初級》,然後從盒子裡拿出魔杖,準備進行初次的施法嘗試。

“別,艾伯特,別在這裡嘗試!”赫伯的臉皮一抽,想過起先前在魔杖商店裡發生的事情。

“你應該對自己的兒子有點信心!”艾伯特舉起魔杖輕輕一點,輕聲唸咒:“熒光閃爍。”

魔杖的頂端陡然閃了一下,然後又熄滅了。

“剛剛,那根手杖頂端閃了一下,對吧。”黛西不太確定地說道。

“對,閃了一下,真不愧是我的兒子!”赫伯發現艾伯特居然立刻能使用魔法,臉上帶着難以掩飾地自豪。

“艾伯特,剛剛那是什麼。”妮婭興奮的追問。

“額,是發光咒,應該是屬於比較好掌握的咒語,我在試一試。”艾伯特偷偷查看了一下自己的面板,果然發現技能列表裡多了發光咒。

咒語還處於0級的階段,但已經還獲得了7點的經驗。

只有達到1級,纔算是真正掌握。從0級到1級只需要100點經驗,但艾伯特並沒有打算使用儲存的寶貴經驗把發光咒升到1級,就算只有100點經驗也是相當寶貴的。

“我再試一試。”艾伯特清了清嗓子,又唸了一遍咒語,魔杖頂端再次散發出蒼白的光芒。

艾伯特一共嘗試五次,才勉強掌握這咒語,只需要稍微集中一下注意力,魔杖上的光亮就不會輕易消失了。

見到這一幕,其他三人都忍不住鼓起掌來,雖然只是一個簡單的發光咒,但在安德森一家的眼裡,卻相當了不起了。

“艾伯特,艾伯特,讓我試試,我也想試一試。”妮婭興奮地撲向自己的哥哥。

“不行。”艾伯特迅速收起魔杖,“至少,不能在這裡玩,你知道嗎?我上一次嘗試魔杖,差點把那家魔杖店鋪的櫃檯給炸了。”

“小氣。”

“這不是小氣的問題,魔杖本身就很危險,我又什麼都不懂,遇到危險了怎麼辦。”艾伯特立刻擺起臉,祭出殺手鐗,“如果妮婭在這樣任性,以後我就不教你使用魔法了。”

“艾伯特是對的。”赫伯連忙道,“你應該等他熟悉魔法後再教你。”

“好吧!”妮婭不滿地撅起嘴,還是妥協了,只是看起來有點小失落,她很羨慕艾伯特能使用魔法。

“你們的祖父,打算這兩天過來。不過,我想我們最好一起去看望他們,免得還要再跑一躺。”赫伯留下一些魔法界的糖果與禮物,他知道自己的父親或許不會吃它們,但他一定很高興見到這些東西。

第13章 九又四分之三站臺第46章 鐵甲咒第219章 巧合與必然第271章 見證歷史第405章 知識就是財富第283章 巫師物品商人第475章 奶了伏地魔一口第361章 未改變的事第228章 落幕第357章 作死貓第2章 安德森家的往事第367章 火蜥蜴第61章 治療疥瘡的藥水第384章 通訊書籤第226章 知識呢?第5章 能帶來幸運的魔杖第5章 能帶來幸運的魔杖第380章 批發預言第198章 又在謀劃什麼事第45章 晚……自修?第400章 誰是冤大頭第446章 占卜預測第503章 想贏一次第492章 奎里納斯奇洛的故事(完)第81章 神秘的掃帚櫃第473章 海格想當媽媽第392章 抗議無效第196章 相似的預言第427章 魔法石的配方第184章 可怕……第175章 不容易第428章 引導第225章 價值10加隆第42章 變形俱樂部第205章 那隻老鼠第43章 遲到了第356章 看到了第24章 熱情的家養小精靈第30章 幻身咒第94章 藏寶…屋?第325章 失眠第486章 獨角獸預襲事件第513章 牢不可破的誓言第510章 神秘的…第60章 魔藥課上第63章 海格第361章 未改變的事第344章 奎里納斯?奇洛的故事(三)第165章 飛來橫鍋第506章 懷疑人生第121章 看得很清楚第392章 抗議無效第245章 偶然與必然第433章 偷懶摸魚的精髓第424章 真相只有一個第68章 我想去第242章 差點被吃了第153章 假的第484章 約會進行時第48章 開鎖咒第496章 細思極恐第261章 委託第44章 手把手教你如何上天第122章 我的心好痛第105章 意料之中的財富第129章 魔文起源第332章 線索第473章 海格想當媽媽第398章 被狗咬了第285章 誠實探測器第388章 ALFG的把戲第46章 鐵甲咒第294章 說漏嘴了第194章 巫師牌俱樂部第188章 幸運藥水第405章 知識就是財富第121章 看得很清楚第313章 我纔是後手第399章 嫌疑人第166章 小事第47章 魔鬼網第323章 出大事了第331章 巨怪的巢穴第237章 奸商們第100章 他的牙第3章 拜訪第446章 占卜預測第273章 失蹤的寵物犬第22章 有求必應屋第492章 奎里納斯奇洛的故事(完)第169章 大人喜歡耍賴第53章 不科學第346章 魔杖學第64章 借鑑與引用第243章 果斷賣隊友第29章 Marmite第405章 知識就是財富第67章 護樹羅鍋第271章 見證歷史第17章 渡湖