6 烹調方法六

烹調方法六

教授魔咒課的老師是個身材出奇矮小的男巫,他踩在高高的腳凳上才能從講桌上方看向教室裡的學生們,他用細細的嗓音把花名冊唸了一遍,被點到名字的學生會舉起手來向弗立維教授示意一下。

魔咒課沒有學什麼實質性的內容,只是叫他們用一些生活常用的魔咒,比如“清理一新”、“急急現形”之類的。這對於麻瓜家庭的小巫師都是很新奇的——這些看起來比用洗衣機洗衣服、熱水器洗澡要方便多了。

布蕾妮婭發現莉莉比她、或者是說比所有麻瓜出身的巫師都要熟練一些,她只要練習幾遍就可以把桌子上的墨痕變淡,最終達到弗立維教授的要求。

“我和西弗以前會一起練習一些魔咒……如果我們在公園沒有可玩的東西的話,就會偷偷的練習魔法。”莉莉小聲的對布蕾妮婭解釋。

“我真羨慕。”布蕾妮婭看着自己面前一點都沒變化的墨痕,蹙蹙眉,“我唯一用過的魔法就是把幾乎要從桌子上掉下來的弟弟接住,只有一次,爸爸媽媽都認爲我在說夢話。”

“一般沒有人相信,說‘你是個巫師’這樣的話他們會以爲是在講故事或者是拍電影。”莉莉聳聳肩。

布蕾妮婭點點頭,她拿起魔杖,對着桌子上的一小灘墨跡又揮了揮魔杖“清理一新”,墨水稍稍晃了晃,最終還是沒有消失。

變形課的麥格教授看起來是個很嚴肅的女巫,她眼神很犀利,慢慢的掃過教室裡的每個學生,這讓每個被她看的學生都會神經緊張的繃直身子坐好。

“變形術是霍格沃茨課程中最複雜、最危險的法術。”她說,“我希望你們都能認真上課,如果調皮搗蛋的話,你們要接受我給你們的任何懲罰。”

她發給每個同學一小支火柴,教他們把火柴變成針,教室裡很快就出現了嘈雜的、各種各樣的唸咒聲。

布蕾妮婭和莉莉都沒什麼成果,她們的火柴就像頑固的樹懶一樣,定在桌子上一動不動。不過其他人也沒有什麼收穫,都在對着那支完全沒有變化的火柴不停地念着咒。

“波特、布萊克,很不錯。”麥格教授有些冷淡的聲音蓋過了此起彼伏的唸咒聲,他們都把腦袋扭向波特和布萊克那桌。

他們的火柴都發生了變化,能明顯的看出一頭變尖了,布萊克的火柴甚至有着淡淡的金屬色。

麥格教授向教室裡的學生展示了這堂課唯一有成果的一組,然後對詹姆和西里斯說:“你們很聰明、很有天賦,但是如果再讓我看到你們一邊聊天一邊聊天,或者是悄悄的對前桌的同學用‘清理一新’的話,我還是要把你們趕出教室。”

前桌的男生很驚恐的看了西里斯和詹姆一眼,他拽了拽自己的後領子,似乎在確定自己的衣服是不是還完好無損的。

“不用擔心,羅伯茨先生,‘清理一新’不會把你的衣服變沒的。”她說完就朝講臺上走去。

下了變形課,三個人一起朝大廳趕去吃午飯。

“麥格教授真的好凶。”瑪麗低聲說,“她是我們的學院長,但是看起來對我們更嚴厲。波特和布萊克的表現應該給格來芬多加分的,但她沒有……”

“他們對同學惡作劇,麥格教授沒有扣分就已經算是很偏袒格來芬多了。”莉莉明顯不贊成瑪麗的觀點。

瑪麗撇撇嘴,試圖拉布蕾妮婭作同盟:“布蕾妮婭,你覺得呢?”

“啊?”布蕾妮婭被瑪麗拽了一把,迷瞪着雙眼看了她們一眼,然後試探性的說道,“哦,我覺得也挺難的。”

“……”

“你在說什麼?”莉莉伸手指了指布蕾妮婭的額頭,“你剛剛又在想什麼?”

“我在想今天媽媽會給我寄來什麼。”布蕾妮婭揉揉腦袋,“我想吃可可餅了……”

霍格沃茲的午餐一如既往的豐富。

一年級的新生、尤其是男生更加的興奮,他們下午有飛行課,這種算是體育課的課程在男生間一向很受歡迎。

“不知道霍格沃茲的掃把怎麼樣。”詹姆興奮的說道,“我可不希望是橫掃系列,最新不是出了光輪系列麼?據說速度很快。”

“我覺得是橫掃系列。”西里斯給詹姆潑涼水,“太快的掃把怕學生從上面掉下來,學校要的是安全。”

“我可掉不下來。”詹姆揮了揮胳膊,“我幾乎是在飛天掃帚上長大的。”

莉莉小聲的哼了一下。

布蕾妮婭發現不只是詹姆和西里斯,幾乎所有的男生都在炫耀自己的飛行經歷。

那個羅伯茨正對着他旁邊的女生炫耀:“我7歲的時候騎着飛天掃帚遇過一架麻瓜們的那種空中機器——像鳥的那種,我從它的上方繞過了過去,真是驚險。”

那個女生可能是個混血,她不屑地打量了羅伯茨一眼:“如果你真的做到了的話,我7歲那年都獨自駕駛飛機環球一週了,沒準你繞過的那架飛機就是我開的。”

莉莉和瑪麗在爭論飛天掃帚對於巫師們是個什麼樣的存在。

“就像男孩子們玩得足球和籃球嗎?”

“足球?籃球?那是什麼?魁地奇有三種球呢!”瑪麗好像因爲在球的數量上戰勝了莉莉,很得意的直直腰。

“我們還有棒球、高爾夫、排球、羽毛球……更多的種類。”莉莉掰着指頭開始數自己所知道的的球的種類。

“那些都是什麼?魁地奇可是在空中進行的!”

……

布蕾妮婭覺得她們完全都不理解對方所講的東西,可是她們卻能一直講下去,甚至快吵起來了。

這些沒頭沒腦的對話在貓頭鷹們從屋頂的窗戶飛進來時才結束。

埃塞克斯夫人大概接收到了布蕾妮婭渴求可可餅的信號,真的給她寄來一袋可可餅。布蕾妮婭很小氣的沒有分給她的舍友:“媽媽做的東西我想自己吃……”

“好好好,不搶你的。”

“我可以給你們比比怪味豆或者是巧克力蛙……”布蕾妮婭過意不去的說。

瑪麗把家裡寄來的薄荷糖分給莉莉和布蕾妮婭:“如果你實在感到不好意思的話,那樣也可以。”

下午的天氣很好,很適合戶外運動。

陽光很暖和,曬得人懶洋洋的,倦意從骨子裡就蔓延開了;大朵的白雲從空中慢悠悠的劃過,不時地把太陽擋住,在城堡前的草坪上撒下一大片陰影;遠處就是禁林,黑黢黢的樹影在風中簌簌的搖擺着。

格來芬多和斯萊特林的學生一起站在草坪上,他們每人之間都隔着一段距離,一把把看起來很破爛的掃帚放在草地上。

布蕾妮婭撇撇嘴,這種難看的掃帚,媽媽連掃院子都不會用它。

詹姆也很嫌棄的看着這把掃帚,他低聲朝西里斯說:“竟然連橫掃都不是……霍格沃茲從哪裡找到的這些老古董,一代一代傳下來的嗎?”

“我希望它能支撐住我的重量。”西里斯嫌惡的看着腳底的又破又舊的掃帚,他覺得它尾部的枝子都要掉光了。

“好了,你們還等什麼?”奈特先生中氣十足的大喊道,他是一個黑髮藍眼的年輕男人,顯得特別有活力,“抓緊時間,伸出手,放在掃帚的上方,喊‘起來’。”

“起來。”每個人都喊道。

詹姆的掃帚立刻就到了他的手裡,他得意的朝四周看看,又朝西里斯擠擠眼睛。

“起來。”西里斯又喊了一邊,他的掃帚也飛到了他的手心裡。

布蕾妮婭的掃帚在她軟綿綿的“起來”聲裡打了個滾兒,又躺會了地上。她又重複了好幾遍,掃帚還是不動。

“它這個樣子可真像賴牀的你。”莉莉成功的拿到了自己的掃帚,打趣着布蕾妮婭。

布蕾妮婭拔高了聲音:“起來!”。這下掃帚才蹦到她的手裡。

奈特先生開始在隊列裡走來走去,糾正他們握掃帚的方式,教他們如何上下掃帚。

“好了,我一吹哨子,你們要雙腿用力蹬地面,拿穩掃帚,上升幾英尺,在俯身回到地面……聽着,一、二、嗶!”

騎在掃把上的小巫師們就像是一個個正在慢慢充氣的熱氣球一樣,晃晃悠悠的往上飄了飄。

布蕾妮婭害怕極了,她死死抓着掃帚柄,生怕一個不小心就從這把老舊的掃把上摔下來。

“嗶!”又一聲哨音。

他們又朝地面緩緩降落。

詹姆和西里斯飛天掃帚確實飛的很好,他們在奈特先生的一聲哨音響起時就快速的朝空中飛了上去,然後隨着第二聲哨音朝地面紮了下來,在幾乎要撞到地面的時候急急一轉彎,又朝上衝了一段,懸浮在半空中。

女生們大聲的尖叫了起來,男生們也驚歎的張大了嘴巴。

詹姆在空中做了一個脫帽的動作,朝地面的衆人欠了欠身。

然後兩個人又緩緩地回到了地面,格來芬多的學生像是迎接英雄一樣圍住了他們。

“你們飛得很不錯。”奈特先生高興地說道,“看來格來芬多的球隊明年不愁缺隊員了。”

他拍了拍西里斯和波特的肩膀,就像是籃球教練在體育課上發現了不錯的籃球苗子一樣,興奮地看着他們。

“好了,我們再練習一下。”奈特先生讓大家回到原來的位置,“布萊克和波特看來也能當半個老師了,你們可以幫我看看他們飛得怎麼樣。”

一些女生熱切的看着西里斯和詹姆,不過西里斯表示他們更願意練習一下飛行。

“我不想飛了。”布蕾妮婭朝莉莉低聲說,“我總覺得我的掃帚要散架,如果摔下來……太可怕了。”

“不會的。”莉莉安慰道,“你看布萊克和波特飛那麼快還好好的,你只是稍稍離開地面,沒關係的。”

“可是,掃帚一直在抖……”布蕾妮婭低頭看着自己手裡的掃帚,擔憂的皺皺眉毛。

“嗶!”又一聲哨聲響起。

大家又一蹬地面,緩緩飛高,這次奈特先生吹哨間隔的時間長了不少,他們飛得更高了一些,然後才慢慢又回到地面。

詹姆和西里斯像表演飛機特技表演一樣,一下子衝到了空中,做了幾個盤旋、翻轉的動作,引起了女生的一陣尖叫。

“好厲害!”瑪麗大聲的叫道,“他們飛得真棒。”

“他們太愛顯擺自己了。”莉莉雖然也是一臉的佩服,仍嘴不饒人。

布蕾妮婭擡頭看着他們,難得的願意開口插入她們的討論:“莉莉,哪個男生不是這樣的呢?我也願意引起別人的歎服。”

他們在空中俯衝一段,然後再急急剎車,享受着飛行帶給他們的愉悅感覺。

突然,西里斯的掃把抖了一下,他慌忙抓緊掃把柄減速,可是完全沒有用。飛天掃帚像是失去控制一樣開始草地上栽去,還一邊不停的掉枝子,看起來他的飛天掃帚開始散架了。

詹姆趕緊俯衝,試圖抓住下墜的西里斯,但根本阻止不了他下摔的趨勢。

奈特先生掏出魔杖,朝着他們用了幾個減速咒,可成效不大。

詹姆拉住西里斯的衣服,他也被拽的幾乎要掉下掃帚了,最後他一用力,把西里斯往上面甩了甩。

大家沒有看清到底發生了什麼,只看到兩團黑影摔到了地上。他們急忙圍過去。

他倆以一種西里斯被詹姆拽着、詹姆充當了西里斯的肉墊的姿勢摔在草坪上。

奈特先生讓他們趕緊叫龐弗雷夫人來處理傷患。

西里斯的傷並不重,詹姆摔斷了胳膊。

他被龐弗雷夫人逼着喝下了“生骨靈”,就一副等着受刑的可憐樣子躺在牀上。

“你是傻子嗎?”西里斯躺在隔壁病牀上,“你完全不用救我的。”

詹姆咧嘴笑了笑,一副沒心沒肺的樣子:“你是我的朋友啊,怎麼能不管你。”

西里斯沉默了一下,看着詹姆傻笑的樣子:“你也是我的朋友。”

作者有話要說:看在本章還算肥,並且備考還碼字的份上,來留評嘛~

不知道有沒有BUG,畢竟想快點碼完複習……找到我來改。

既然被抱着太有畫面感,還是改改吧。

插入書籤

2 烹調方法二70 結局的最後8 烹調方法八6 烹調方法六47 烹調方法四五36 烹調方法三四27 烹調方法二五50 調教方法二55 調教方法六4 烹調方法四66 烹調方法十六26 無責任番外9 烹調方法九60 調教方法十8 烹調方法八8 烹調方法八40 烹調方法三八47 烹調方法四五30 烹調方法二八17 烹調方法十七49 調教方法一41 烹調方法三九12 烹調方法十二35 烹調方法三三7 烹調方法七修66 烹調方法十六1 烹調方法一60 調教方法十57 情人節番外72 包子番外54 調教方法五58 調教方法八29 烹調方法二七66 烹調方法十六9 烹調方法九13 烹調方法十三19 番外22 烹調方法二一66 烹調方法十六3 烹調方法三46 烹調方法四四45 烹調方法四二56 烹調方法七1 烹調方法一47 烹調方法四五32 烹調方法三十28 烹調方法二六補全42 烹調方法四十31 烹調方法二九67 烹調方法十七52 調教方法三9 烹調方法九72 包子番外7 烹調方法七修56 烹調方法七36 烹調方法三四40 烹調方法三八36 烹調方法三四16 烹調方法十六6 烹調方法六22 烹調方法二一58 調教方法八71 布蕾妮婭的阿尼瑪格斯6 烹調方法六36 烹調方法三四63 烹調方法十三6 烹調方法六68 馴養方法十八12 烹調方法十二55 調教方法六27 烹調方法二五17 烹調方法十七13 烹調方法十三5 烹調方法五21 烹調方法二十3 烹調方法三69 馴養方法十九66 烹調方法十六50 調教方法二6 烹調方法六41 烹調方法三九70 結局的最後39 烹調方法三七68 馴養方法十八59 調教方法九68 馴養方法十八12 烹調方法十二24 烹調方法二三33 烹調方法三一2 烹調方法二47 烹調方法四五35 烹調方法三三34 烹調方法三二65 烹調方法十五60 調教方法十65 烹調方法十五50 調教方法二32 烹調方法三十70 結局的最後