第39章 安娜·霍金斯

第39章 安娜·霍金斯

馬修奇道:“你認爲他對我有危險?他不是你們的隊長麼?”

士兵:“是這樣沒錯。但他即將調離這裡……你知道,當事業受挫,人可能會變得不理智……他甚至還要跟您決鬥。”

馬修:“……明白了,不過誰是他的繼任者?”

士兵:“我想應該是我。”

馬修站起來走了兩步,把煙鍋換到左手:“是麼……我覺得我們可以重新再認識一下了。”

士兵摘下頭盔:“您好錫利羣島男爵,很高興……”

馬修一拳就搗在他的下巴上。士兵頭一偏,口水都飛了出去。直挺挺倒地。

“你特麼當我白癡……”

酒館一陣騷動,呼喝間,一羣人提着刀子就圍了過來。

馬修:“……怎麼會這樣?”

通篇沒提娶平民的事。

流浪漢們一陣騷動,有人開始東張西望。

馬修覺得這應該是辣椒種子,名字也很像,胡辣椒?估計是西班牙人胡亂起的。

“我想,也許您願意爲此付出一些金幣。”

馬修笑了:“想不想來一杯?”

商人不是在騙人,就是在去騙人的路上。

結果就是歐洲人活活被騙了上千年。

所以,我們知道的歐洲歷史,真的是我們以爲的那樣麼?

葡萄牙人販賣黑奴,其中一個銷售點就在尼德蘭。還記得羅伯特的販奴計劃麼?

就算後來的奴隸三角貿易,其中一個點就是英國。馬修不相信英格蘭一個黑奴都沒有。

流浪漢首批一百多號人。

先表揚了鑄鐵火炮的進度,對進步神速表示肯定,還說當初質疑的人現在徹底沒了聲音。

這種帽子中世紀就已經在海盜中流行,可謂非常時髦,後來就成了船長的標準裝束。

馬修想來想去,還是放棄了。現在大西洋的上的島基本都被佔了,咱還是忙着撈魚吧。

科斯塔:“是這樣的,我聽說您曾經花費重金買了一些白糖……”

洗完澡,馬修終於發現大問題。這幫人虛弱不堪,衣衫襤褸,連個沒洞的衣服都沒有。更別提幹活了。

馬修想了想:“……我給你一個英鎊,先把種子留下,我找人種出來後,看價值再給你相應的獎勵。”

不過,他此刻想的,卻是要不要在外面找個地方辦種植園。

科斯塔:“我知道您的意思,但我受僱於人,必須先回西班牙。”

馬修:“是我,你有什麼事?”

士兵想了想:“所以大家不當班時,會爭相給您的弟弟當陪練,教了他很多劍鬥技巧。”

押送的軍官卻還帶來了一封亨利八世的信。

~關我屁事。

說完,他就準備離開了。

馬修:“……”

馬修:“……有意思,拿出來我看看。”

押送的人跑來說男爵的人一定沒經驗,對於這種人,煮幾大鍋麪粉湯,灑一把鹽,每人兩碗就行,怎麼能又是酒又是肉,麪包管夠呢?

“行了,帶着你的人,回去吧。”

士兵有些爲難:“……您的母親希望安娜小姐儘快嫁人……所以她……鼓勵他們這樣做。”

士兵:“……也許您被騙了。”

馬修:“當然……你是一個船長?”

中世紀歐洲,着裝往往都是有規定的,有的國家,平民只能穿灰黑白之類。只有貴族可以打扮的花枝招展。很多職業,都形成了自己的裝束。

不過這些東西想要廣泛種植,還早的很。

好想來一碗大米飯啊!

這阿拉伯人也太能吹了。明明是亞洲物產的二道販子,偏偏集體對歐洲人說什麼非洲的產出。什麼尼羅河裡撈上來的,什麼來自人間樂園,什麼肉桂鳥的窩。怎麼玄乎怎麼吹,怎麼珍貴怎麼吹,怎麼能來錢怎麼吹。

“因爲……很多人都說您的姐姐……額……完美。”

軍官低聲道:“您可能不知道,有些人以前是盜匪,還是慎重點。”

馬修的那些船長,基本是人手一頂。

馬修卻沒理他,反而大聲道:“有誰想要離開這裡?想要走的,現在就說出來。”

6月底的時候,流浪漢和蘇克塞斯的工匠陸續到來。工匠們當然直接送去鑄造廠。

馬修揮手讓他們回去:“把這倆貨都給我弄後院去。”

馬修道:“沒關係,在我這能吃飽。跑了是他們的損失。”

流浪漢們被馬修送去一條河邊洗澡。發肥皂,10個人一塊。是不是很兇殘?其實正常啦,就算200年後,隨便在河裡衝一把都是當時愛乾淨之人的好習慣了。

馬修:“也許吧,不過種子應該是真的……值得一試。”

馬修是來拯救愚昧的歐洲人的麼?他想拯救也拯救不了。所以,最終,他這一世的口頭禪是:

馬修差點摔倒:“你說什麼?”

玉米、土豆、番茄、花生、向日葵、番薯、南瓜、菜豆、菠蘿、番荔枝、番石榴、腰果、可可、西洋參、番木瓜、陸地棉、菸草,這些通通都是原產美洲。

讓馬修感興趣的是,這些奴隸後來到哪去了?因爲據他了解,黑奴很早就在歐洲廣泛存在。甚至被賣到亞洲,所謂崑崙奴。

無論馬修怎麼看那個傢伙,將來他都很可能就是他姐夫。如果不聞不問,也許會不好交代。從時間上算,這便宜姐夫顯然是“空降”成這些士兵的隊長,有人不服也很正常。但如果找這種冠冕堂皇的理由,堂而皇之的趁機動手。這無疑是把馬修當傻子了,當然揍他沒商量。

就算你說的是真理,很多時候也沒用。

這玩意太下飯了。作爲一個追求財富與安逸生活的人,怎麼可能放過這個?

馬修:“你不會是來賣白糖的吧?”

擡頭看向另一個士兵:“你有什麼看法?”

寫信其實要不了多久。

完美?什麼意思?

馬修也壓低聲音:“……你還知道些什麼?”

他忽然壓低聲音:“不過,情況可能跟您想的不一樣,實際上,有好幾個人都在追求……安娜·霍金斯小姐。”

只見他頭戴三角帽,看上去像是一個船長。

軍官搖了搖頭,招手讓他的士兵集合。

然後表示好好幹,爭取按期完成十艘戰艦。到時候會如何如何,說不定會給他更多的封地。總之畫大餅。

這時的歐洲當然是有奴隸的,連被視作進步的烏托邦裡,都有奴隸~每戶兩個。甚至還有女性下跪情節。可見,在16世紀的歐洲女性地位的低下。

科斯塔掏出一個錢袋,裡面一小撮細小的種子。

科斯塔:“不不不,這說明您非常富有。我聽說您正在尋找新大陸特產。而我,正好有一些新大陸作物種子。”

馬修點點頭:“如果無處可去,可以來找我。”

就問慘不慘?

更滑稽的是,馬修以前試圖糾正一下他這世老子在這方面的觀念,結果以完敗告終。還差點捱揍。

然而事情還是大條了……就這麼一會功夫,那邊撐死了兩個。

軍官收起信件,又遲疑了一下,說道:“尊敬的男爵,我們一旦離開,他們可能會跑。”

錫利羣島確實適合種菜,但最賺錢的經濟作物產區,幾乎都在南北迴歸線以內。

通常來說,誰人多,誰就是真理。誰拳頭大,誰就是真理。真理只在大炮射程之內。

香料這種玩意,也不知是誰翻譯的。絕大多數其實就是做菜的調味品。調味品在中世紀能當貨幣使,可見歐洲這地方以前的東西有多難吃。

“還有麼?”

馬修摸出一枚金幣:“你很不錯,以後有什麼稀奇古怪的消息,通知我。”

馬修:“……這是什麼種子?哪來的?”

馬修笑了笑:“或者你自己把它種出來,拿着植物再來找我。”

酒館老闆:“怎麼了怎麼了?”

馬修:“肯定不會。”

這邊馬修覺得,還是自己寫封信比較好。他根本沒必要隱瞞,你既然裝不知道,那我就更無所謂了。

賭博贏來的?非常合理。

士兵不禁向後退了一步,嘴裡卻說道:“尊敬的男爵,您的觀點太正確了。而且您這一拳,實在大有風範…風…風度翩翩,簡直讓人大開眼界。在下一定多多學習……”

這就是英格蘭人在歷史上的無奈了,都特麼太遠。當然,也有教皇子午線的緣故。不過都鐸王朝也向外探索過世界。比如紐芬蘭漁場,就是亨利七世贊助的航海家發現的。

有人問道:“我們會變成奴隸麼?”

科斯塔:“打牌贏來的,不過只知道名叫胡辣椒。”

好在伙食已經準備好,先吃飯,吃完再說。

馬修頓時感覺要瘋。對啊,爲了安娜的婚事,老媽唸叨幾年了,突然來了這麼多賣相不俗的青年,當然會想辦法張羅。

沒人能跳出歷史侷限性。再進步的作者也不行。

安德魯忙羊羣羊毛,呢絨生產,還有土地磚窯,應該沒空整活吧?

科斯塔急了:“好吧好吧,先一個英鎊也行,有機會我會來看看的,希望到時候您能秉持一個貴族的榮譽。”

“您好,我是路易·科斯塔,您就是普利茅斯的馬修·霍金斯男爵麼?”

直到葡萄牙人跑到東南亞才戳穿他們。

士兵笑道:“願意爲您效勞。”

馬修心裡有些不是滋味,抽完煙喝完酒,正準備離開,卻有一人靠了過來擋住去路。

我天天在外面忙着掙錢,一家子閒人都在搞什麼呢?不不不,安娜一定是靠譜的,不然會計們的工作沒人盯着。老爹……

士兵一臉無辜的指着地上:“他們倆明爭暗鬥很久了……”

摸出一個金幣拋向他,科斯塔擡手接住:“不完全是……我現在是個沒有船的船長。”

科斯塔立刻還價:“……不不不,起碼10個金幣,您纔可以拿走它。”

科斯塔表示感謝,隨後匆匆離開。

後來是不是都被賣到美國去了?還是因爲後來人口增多,被歐洲人滅絕了?

再或者,這些奴隸真的都是黑人麼?馬修表示懷疑。

不過,由於他的信息匱乏,使得歐洲正處於有奴隸沒奴隸的量子疊加態。

後來他想明白了~沒奴隸,是某段時間線上的政治正確。所以,中世紀後,歐洲沒奴隸。美國人的奴隸,都是天上掉下來的。

(本章完)

第14章 改頭換面第73章 慢節奏戰爭第45章 可他們滅絕了第20章 借錢不還第35章 念頭多多的國王第11章 強盜騎士第45章 可他們滅絕了第72章 瘋狂的麥克第52章 只是順帶第50章 這糟糕的王宮第20章 借錢不還第72章 瘋狂的麥克第47章 狗日的糧食第5章 自由與特權第2章 商人國王第2章 商人國王第11章 強盜騎士第32章 教皇子午線第48章 隔空殺人不用刀第33章 打死不當天降第17章 酒囊飯袋第48章 隔空殺人不用刀第66章 少爺不好了第41章 漢薩同盟第38章 二道販子第70章 基爾代爾伯爵第26章 頭昏腦脹第43章 神在指引我們第6章 嬌生慣養的馬修第30章 有錢有地就是鄉紳第19章 總是有理由的第64章 幸福在於增量第13章 別無選擇第52章 只是順帶第48章 隔空殺人不用刀第47章 狗日的糧食第12章 勞拉德派第34章 艾琳第14章 改頭換面第17章 酒囊飯袋第39章 安娜·霍金斯第62章 不夠虔誠第46章 通敵的男爵第10章 開業酬賓第74章 霍金斯家的安娜第3章 霍金斯家族第27章 小毛驢蹈海揚波第32章 教皇子午線第34章 艾琳第1章 長子繼承製第34章 艾琳第47章 狗日的糧食第30章 有錢有地就是鄉紳第44章 農民的兒子第54章 該死的法國佬第44章 農民的兒子第19章 總是有理由的第5章 自由與特權第42章 一拍即合第3章 霍金斯家族第36章 物極必反第1章 長子繼承製第56章 弟五十五章 不能拿刀捅自己第25章 英國人不用鐵鍋第23章 世界第一精確地圖第27章 小毛驢蹈海揚波第15章 白撿的金幣第26章 頭昏腦脹第5章 自由與特權第16章 都是爲了金幣第52章 只是順帶第10章 開業酬賓第4章 想法太多錢太少第39章 安娜·霍金斯第68章 新產品暴利第58章 信任是欺騙之母第3章 霍金斯家族第13章 別無選擇第46章 通敵的男爵第53章 背鍋俠第50章 這糟糕的王宮第28章 他們都是野蠻人第42章 一拍即合第49章 想輸都不行第13章 別無選擇第61章 罪該萬死第69章 沒事放兩箭第67章 隔空站隊第40章 誓言時代第56章 弟五十五章 不能拿刀捅自己第74章 霍金斯家的安娜第4章 想法太多錢太少第19章 總是有理由的第29章 扭來扭去的蠢驢第14章 改頭換面第56章 弟五十五章 不能拿刀捅自己第11章 強盜騎士第19章 總是有理由的第16章 都是爲了金幣