第13章

費狄恩坐在馬背上,冷靜地看着騎馬而來的人。他很快就認出蘭琪,不過吸引他注意的是另一個女人——她穿着風衣戴着罩帽。蘭琪夫人是對的,他想道。任何男人都不會允許他的妻子在沒有任何保護的情況下在外騎馬,除非他根本不在乎她。她是個潑婦,蘭琪告訴過他。任性而驕縱,格瑞伯爵會非常高興她消失無蹤。他中了圈套娶她爲妻,被迫承認她是他的妻子。

他將依照蘭琪的規則玩這場遊戲。幾分鐘後,他揮手示意他的手下前進。他們從樹後騎向這兩個女人。

凱茜看見迎面而來的男人,警戒地慢下速度。爲首的男人向她們揮手,她收緊繮繩停下“藍鈴”。

當這個男人靠近,她知道自己錯了。他目不轉睛地盯着她,眼神非常冷酷。“蘭琪!”她大叫。“快逃!”

她掉轉馬頭疾馳。她的心瘋狂地跳動。她怎麼會愚蠢得在沒有男人伴護的情況下騎馬出來?

她看見追來的男人的影子。她試着向旁邊閃躲,可是蘭琪騎在她旁邊阻擋了她。當男人抓住她的腰易如反掌地將她舉起來,她尖叫,瘋狂地掙扎,揮舞雙手抓他的臉。他停下馬,“不要動,夫人。”他說,搖晃她。

凱茜已經失去了理智,繼續踢他。

“如果你不停止掙扎,我就把你丟下去。”

凱茜無力地屈服。他將她舉到他身側,用手臂勾住她,她看見另外兩個男人包圍蘭琪。

這個男人大聲命令另外兩個人把蘭琪帶過來。

你是笨蛋,凱茜。大笨蛋。“你是誰?”她微弱地問。“你要做什麼?”

費狄恩什麼也沒說,只是加速向東邊前進。二十多分鐘之後,他揮手示意另外兩個人停下來。凱茜被恐懼吞噬。

費狄恩謹慎地看着她,判斷她會不會服從他。她的臉毫無血色。他相信她不敢輕舉妄動。“那個女人叫什麼名字?”

“柯蘭琪。請不要傷害她。”

他略微皺眉。“蘭琪夫人。”他大叫,他示意另外兩個男人看住凱茜,然後走向蘭琪。

“求求你,”凱茜大叫。“不要傷害她!”

“來,”狄恩對蘭琪說。

他粗暴地抓住她的手臂,帶她走進樹叢。

“你做得很好,先生。”蘭琪說,甩掉他的手。

“當然,”他說。“珠寶。”

“啊,當然。”蘭琪從衣服口袋拿出一隻皮囊。她慢慢地打開它,取出一條華麗的項鍊。閃亮的鑽石和紅寶石使他的眼睛閃閃發亮。

“很美吧?這串項鍊的價值足夠你送她回佈列登。”

“這是格瑞伯爵從聖地帶回來的?”狄恩問。

“嗯。不過,你我都不需要擔心恐懼,格瑞伯爵會以爲是他的妻子偷走的。”

“如果這條項鍊那麼值錢,”他緩緩地說。“他不會爲了它把她找回來?如果我是他,我會。”

蘭琪微笑。“他不會那麼快就發現項鍊不見了。等他發現的時候就已經太遲了。他很可能會相信她死了,”他聳聳肩。“或者回佈列特尼她的父親身邊。你一點也不需要擔心,先生。”

“你計劃得很好,夫人。”他輕輕地把項鍊包起來放進衣服裡。

“嗯。我有的是時間。”

“奇怪!”他說,回頭看向凱茜。“那個小女人爲你擔心。”

蘭琪笑起來,笑聲非常刺耳。停止你可笑的罪惡感,笨蛋,她斥責自己。這個女孩回她父親身邊會過得比較好,格瑞使她的生活充滿哀傷,你這麼做是在幫她的忙。“凱茜相信我是她的朋友。你會發現她是個傻瓜,不過你不可以傷害她。”

“哦,這就是麻煩的地方。我該怎麼處置她呢?”

“送她回她父親身邊,”蘭琪銳利地說。“那條項鍊值得你跑這一趟。沒有理由殺她或傷害她。”

狄恩微笑。“你不擔心格瑞會去佈列登尼找她?也許他會相信她被綁架的故事。”

“不會,我瞭解他,他的驕傲不會允許他去找她。就算萬一她的父親要她回渥佛頓,他也絕不會相信她愚蠢的故事。當然,你千萬不要泄露你的身分。”

“我不會的。可是如果她回渥佛頓,你的計劃不就完蛋了嗎?”

“格瑞根本不在乎她。我相信當他知道她還活着,他一定會很快取消他們的婚姻。康瓦耳公爵會幫助他。”

“然後你會嫁給他?”

“當然。”

“等你回渥佛頓,夫人,你將告訴格瑞伯爵什麼?”

“爲什麼對我的計劃這麼有興趣,先生?”

狄恩聳聳肩。“我可不想因爲你的疏忽而惹來莫格瑞的報復。”

“我會告訴他,他的妻子僱了兩個人幫助她逃走。她不敢殺我,所以我被綁起來丟在樹林中。”

“當然,你終於解開繩子逃回渥佛頓。看來,沒有什麼需要討論的了。我建議你尖叫幾聲,夫人。”

蘭琪瞪着他,然後聳聳肩。“也許你是對的,雖然我看不出來這麼做有什麼差別。”

狄恩沉思片刻。“尖叫幾聲,夫人,世事難料。”

凱茜聽見蘭琪狂亂的尖叫聲。“不!”她大叫道,想跑向樹林,可是被其中一個男人抓住。

幾分鐘後,她看見那個男人邁步走向好。一邊整理衣服。她臉色發白,知道發生了什麼事。

他在她的面前停下來。

“你……污穢的野獸!你怎麼可以傷害無助的女人!”她試着掙脫抓住她的男人。

“也許,”狄恩輕聲說:“你該爲自己想想。”

她擡頭看他。現在他的臉看起來並不殘酷,他的頭髮、眉毛,甚至眼睛,都是灰褐色的,像沙灘上的沙。他不像格瑞那麼高大,但他的體格非常結實健壯,她知道自己打不過他。

“你對蘭琪做了什麼?”她低聲問。

“我強暴她,”他平靜地說。“然後放她走。”

他看着她恐懼地張大眼,然後她垂下睫毛挺直肩膀。“你打算怎麼處置我?”

“我還沒有決定,小女人,”他說。這個可憐兮兮的小女人竟然讓狄恩不由自主地產生罪惡感。“走吧,不,你不可以騎你的馬。你要坐在我的前面。”

他會強暴她,她想道。不過那又如何?任何事情對她來說都沒有意義了。

她允許他抱她上馬背坐在他前面。他們沉默地前進了一個多小時。

“你是誰?”凱茜終於問。

“你可以叫我艾德,”他輕聲說。“你叫做凱茜,是嗎?”

她點點頭,他感覺到她柔軟的捲髮輕觸他的下巴。

他皺眉,眼睛盯着前方。她一次也沒有提起她有力的丈夫。正如蘭琪所說的:格瑞鄙視他的妻子,而她很清楚。

“你的丈夫,他爲什麼沒有和你在一起?”他突然問。“兩個女人獨自騎馬出遊是不智的行爲。”

她笑起來。強暴蘭琪又綁架她的男人在對她說教!“我的丈夫,”她說。“不知道我們騎馬離開城堡。這是我的錯。我們還在我丈夫的土地上。我以爲沒有人敢……”

“你錯了,”狄恩說。“你的想法很幼稚,不是嗎?”

“看來是的。”凱茜說。

“你是個潑婦?”

他看見她眼裡的困惑。“潑婦,”她茫然地重複。她深深地嘆息。“也許是的。有時候我的丈夫讓我憤怒得無法控制自己。”

她爲什麼用這種證據和他說話?彷彿他是她信任的老朋友。這種行爲太愚蠢了,她是個白癡。

她沒有發覺自己流下眼淚。

“不要哭!”狄恩低吼。“你沒有理由哭。”

她眨眨眼睛,像個孩子般用拳頭擦擦眼睛。“我很抱歉,”她說。“我怕。”

他詛咒。

“你不告訴我你要帶我去哪裡?”

“不,不要說話了,夫人,我們要趕路。”他嚴厲地說,不過卻保護地圈住她的腰。“你累了,睡吧。”

令她自己驚訝的,她真的靠着狄恩的胸膛。他聽見她平穩地呼吸,發覺她激發他蟄伏多年的感情。他是個傻瓜,竟然會被這個可憐的小女人吸引。

她輕呼一聲醒來,奮力地掙扎,直到他不情願地說:“我不會傷害你,小女人。我們將停下來過夜。”

“你爲什麼叫我‘小女人’?”

他微笑,舉起手弄亂她的捲髮。“因爲你的頭髮非常柔軟,而你非常嬌小。”

他的行爲舉止一點也不像壞人,凱茜困惑地想着。

幾分鐘後,狄恩下令停止前進。他派手下去打獵,示意凱茜安靜地坐在樹下。他看見她侷促不安的樣子,簡明地說:“去解決你的問題。”他眯起眼睛。“不要嘗試逃走,否則你會後悔。”

她相信他,正如她相信格瑞。

不久,她幫助其中一個男個處理準備烤來吃的兔子。這個人長得就像她小時候想象的魔鬼。“不,姑娘,烤兔子不是像那樣。看我做。”

她坐在腳跟上,爲他的和善驚訝。烤兔子的香味四溢,她的肚子咕嚕地叫起來。她知道自己應該昏倒或者害怕得嚎哭,但是她一點也沒有想到要這麼做。不論他們打算對她怎麼樣,她都沒有力量阻止。

“吃吧,小女人。”狄恩說,遞給她一塊肉。他坐在她旁邊沉默地吃着。之後,他對他的手下說了一些話。他們走開,凱茜猜想他們是去站崗了。今晚非常暖和,天空十分清澈。她等待着。

狄恩雙手叉腰站在她的面前。“你想我該強暴你了嗎,小女人?”

她張在眼睛,無力地看着他。“我希望你不要這麼做。”她說。

“那麼這該如何處置你?”他不高興地問。

她舔舔嘴脣。“我不知道。”

他坐下來,盯着微弱的火焰。“我也不知道。”他自言自語地說。

他轉身面對她。“你怎麼會嫁給莫格瑞?”

她猶豫地看着他。沒有理由不告訴他。“他並不想娶我,”她說。“是我的父親……說服他娶我的。”

關於這點蘭琪說了實話。“像格瑞這樣的男人不容易被說服。”

“你聽起來好像認識我的丈夫。”

“這麼說吧,”狄恩說。“我十分尊敬莫格瑞。說下去。”

“你是對的,我懷疑我的父親是怎麼說服他的。當時我奄奄一息,一點也不記得和他結婚這回事。”

“我想,”狄恩緩緩地說,目光一直盯着她的臉。“你最好告訴我事情的全部經過。”

她重述她的父親告訴她的故事。“我以爲他也許在乎我,可是事情並非如此。”她平靜地說,沒有發覺自己聲音中的苦澀。“我不瞭解他。可能是我太笨了,所以無法瞭解他的動機。”

“你不笨。”狄恩說,深思着她所說的話。

“那麼就是無法勝任妻子這個角色。”

他沒有理會她的話。“你說他在康瓦耳公爵面前拒絕取消這件婚姻。”

“嗯。我開始相信他忍受我只因爲他在乎我的父親,當然,也在乎佈列登堡。他是我父親的繼承人,而佈列登堡是非常富庶的。”

“如果他把你休了,佈列登堡還是他的。至少他可以用武力和你的父親、表哥爭奪所有權。”

“你是對的,”凱茜深思地說。“艾德,”她說,沒有發覺自己直呼他的名字。“你抓我是爲了得到贖金?”

“如果是呢?”他問。

她聳聳肩。“我只是想知道。我不知道格瑞會怎麼做。”

老天,她只是個小女人,天真無邪得像個孩子。一股保護她的感情油然而生,這令他震驚。他跳起來。

“你的喋喋不休令我疲乏。”

他嚴厲的聲音令她畏縮,他感覺自己像個欺負小動物的男人。

“凱茜,睡覺吧。我們明天早上再談。”

他丟給她一條毛毯,走到火堆的另外一側。

她用毛毯裹住自己,捲成一個小球。他爲什麼沒有強暴她?她全身顫抖。也許他的和善全是僞裝的。她搖搖頭,懷疑自己永遠不會了解男人。

狄恩遞給她一塊麪包。“吃吧。”他說。

她慢慢地嚼乾麪包,希望自己有杯牛奶。

“你要如何處置我?”她問,看着他。

“我會在騎馬的時候告訴你。”他說。

她坐在他的前面,等待他說話。

“你爲什麼不讓我騎自己的馬?”她終於問。

“我不知道。”他說。

“我逃不了的。”

“我知道。”

“艾德,請告訴我你打算做什麼。我很害怕。”

她感覺到他的手臂扣住她的腰,不由得畏縮。

“凱茜,如果我給你選擇,你會回佈列特尼或者回渥佛頓城堡?”

“如果你是在問我誰比較可能付你贖金,那麼我不知道。”

“我不是在問你這個。回答我。”

她嘆息。“我不能允許我的丈夫爲了佈列登堡和我的父親作戰。如果你給我選擇,我會回渥佛頓。我屬於那裡。”

“你在乎你的丈夫嗎?”

狄恩期待一個堅決的否認。好一會兒,她什麼也沒說。

他慢下馬匹的速度,凱茜茫然地看着前方,想起格瑞在她剛到渥佛頓時的溫柔和善,她不由得難過起來。她做了什麼讓他蔑視她?她不知不覺得流下眼淚。

“我很愚蠢。”她哽咽地說。

“啊。”他說。

凱茜突然全身僵硬。“哎德,你走錯方向了!我們在渥佛頓的土地上!”

“我知道,小女人。”她沒有辦法看見她的表情。“我們離格瑞伯爵的城堡還有幾個小時的路程。睡吧。我相信你將需要體力。”

“我永遠不會了解男人。”她說。

他微笑。“也許吧,”他輕聲說。“不過你不會改變。你一定不要改變。”

“我不知道從哪裡開始。”她說。她往後靠在他身上,像信任父親般信任他,慢慢地睡着。

“小女人,醒一醒。”

凱茜坐直身體,看看四周。

“渥佛頓城堡就在山坡外。我不能再送你了,”他輕聲笑笑。“我不想面對你的丈夫,我擔心他會剝了我的皮。”

他跳下馬背,輕輕地放下凱茜。

她的眼裡充滿疑問,他只是搖搖頭。“聽我說,凱茜,”他說,輕輕地觸摸她的手臂。“你回渥佛頓之後要多保重。你瞭解嗎?”

他知道她不瞭解,但是他不能多說。

“我會試着這麼做,艾德。”她說。

“走吧,小女人。”他傾身輕輕地親吻她的嘴,然後很快地放開她。“把她的牝馬牽過來!”

他抱她上馬背。“記住我告訴你的話。”他說,用力拍牝馬的臀部。

他目送凱茜騎馬而去。

“主人。”他的手下去到他身邊。

“哎?”

“這個女孩往地獄去了。你沒有告訴她那個女人的詭計。”

“我沒說,”狄恩對手下咧嘴笑。“我可不想被格瑞伯爵剝皮!”——