衆將士保持着高度的警惕,在各自的崗位屏氣凝神的等待着敵人前來偷襲,可卻一直未見城外有任何動靜,衆將士也很納悶,不知道敵人會從哪裡來偷襲,難道會從天而降嗎?
丑時左右,圍在城樓下的那十來個土番模樣的士兵突然有了行動,只見他們都伏下身來,注視着被天賜劃了圈的兩個地方。
只見圈內的泥土突然震動起來,然後地面鬆動了,出現了一個小洞,隨着泥土紛紛往下掉落,洞口越來越大,緊接着從洞口裡伸出一個鎬尖,不停地掏挖着泥土。
原來這是土番兵爲了從城內發起偷襲,而從城外挖進來的兩條很長的隧道,今天終於在城內挖通了。早在十日前,天賜就聽到了異樣的聲響,經他仔細分辨,發現了這是敵軍在城外挖地洞,想要悄悄地將奇兵潛入到城中,然後裡應外合,一舉奪城的計劃。
天賜發現這個情況後,每天關注敵軍動靜,測算到在今日晚上即可挖通,攻城行動也必定在今天夜裡,因此他早已作好準備,事先安排了瓦解敵軍進攻,順便完成擒獲敵軍俘虜行動,今晚已是萬事具備,就等敵人上勾了。
終於,洞口越掏越大,有一口鍋大小時,從洞口探出個頭來,還不等那人看清情況,埋伏在洞口的兩名土番兵模樣的人就將他從洞裡提溜出來,然後幾個人將他塞住嘴巴,捆了個結實,拉了下去。
另外兩個士兵上前去將洞口進一步掏大,然後用土番語向裡面喊了一聲,不一會兒又有一個土番兵從洞裡鑽了出來,這時在洞外假扮的土番兵讓他在原地稍候,等下一個人也鑽了出來後,假扮的土番兵示意他們跟在他後面,向城內走去。
陸陸續續從洞裡出來的土番兵,都跟着前面的人排成一隊,悄悄地向城內摸去。另外一個洞口也是如此。
兩個洞口裡差不多各鑽出了一百二三十人以後,就沒有人再出來了。這二百多人都跟着帶隊的土番兵向城內走去,待他們離開以後,二十來個大豐士兵上前來將兩個洞用土石回填,封了起來。
兩個在前面引路的“土番”士兵將一衆土番兵引至了騎兵營中那修好的木欄圈裡,並示意大家悄悄進入後,在原地埋伏待命,然後兩人悄悄退出後,將木欄門關上鎖好。
木欄門剛一關上,從兩邊衝出了三百餘名大豐士兵,將木欄圈團團圍住,其中一百名弓箭手引燃了箭頭,直指被圍的土番士兵。
這時有幾名士兵用中原語和土番語向圈中圍困的土番兵喊話到:“你們已被包圍,切勿反抗,否則我軍將火箭齊射,你等都身負燃油火石之物,引燃後將片刻燒爲灰燼。”又說到:“請負責領隊的人立刻出來面見陳情,我軍主帥仁慈寬厚,可酌情給爾等一條生路。”
這時圈內發生一陣騷動,那些從洞裡鑽進城來的土番兵才發現已經被俘虜了,他們身上除了防身的短刀,都帶滿了火石硫磺等準備放火燒城的東西,現在被圍在圈裡,一顆火星就可以讓他們死無葬身之地。面對這種情形,大家都只好放棄了反抗,乖乖地投降了。
過了一會兒,幾名士兵將兩個潛入城中的土番兵的頭領押至天賜面前,並將從其身上收繳的一把信號箭交號了天賜。天賜簡單的詢問過後,讓人將二人押下去了。
“來人,傳令下去,立即開門、點火!”天賜命令到。
不一會兒,北城門被打開,城樓上下的十五個火堆也被悉數點燃,頓時城內上下燃起了熊熊大火,映紅了夜空。
這時,天賜將手中的信號箭點燃後射向了天空。箭矢向天空中飛去,片刻後,一朵焰火在夜空綻放開來。
立馬之間,剛纔還是寂靜無聲的城外,出現了一片黑壓壓的人羣向城池衝了過來,衝在最前面的是三千多名騎兵,後面是數萬名手持長槍和短刀的士兵,在寂靜的黑暗中如潮水般的涌了上來。
在領頭的騎兵剛剛踏上事先在城外佈置好的柴草帶上後,城頭響起一聲炮響,城牆上埋伏的弓箭兵立馬將引燃的火箭射向城外的柴草帶,頓時,澆滿了燃油的柴草就被引燃了,燒起了沖天大火,就像一條大大的火龍盤亙在城門之外,躥起的火苗高達一丈多高,猶如一道火牆將蜂擁而來的土番士兵攔了下來。
只有不到一百名騎兵衝過了火牆,立即遭到了城牆上的箭雨攻擊,大部分騎兵被紛紛射落馬下。
剩下的騎兵欲調頭回撤,但發現退路已經被大火封死,只好冒死向前衝,最後有三十多名騎兵衝進了敞開的城門內。
衝進了城門的土番騎兵發現城內比較空曠,未見敵軍阻撓,就策馬向前猛衝。
這時,突然聽得城內二聲炮響,當即從地上彈起了七八道絆馬索,剛剛衝進城的三十多名騎兵連人帶馬都被掀翻在地,頓時一陣人嚎馬嘶,在地上痛苦地滾着一團。
聽到二聲炮令後,萬承鵬立馬率領埋伏在城門邊上的將士們衝將上來,不費吹灰之力就將這幾十名騎兵一一擒獲。
與此同時,天賜已率領騎兵營其他將士們衝出城門,在城外牆下排好陣形,嚴陣以待。
待城外大火熄滅後,城外慾圖攻城的敵軍發現城門已經緊閉,城牆上下已經佈滿了防守的士兵,已然再沒有可偷襲的機會,就在城外疆持了一陣,待發現已入城的士兵再無返回之可能後,就退將了回去。
敵人撤退後,這邊也鳴金收兵,凱旋而回。清點戰利品,發現此役一共抓獲土番士兵二百四十八名,土番騎兵三十四人,戰馬三十八匹。
第二天,還在愁眉苦臉的史太尉聽聞昨夜敵軍突發偷襲攻城,被我軍全面擊潰,取得大勝並抓獲了數百名俘虜,頓時喜上眉梢,樂不可支。心想,這騎兵營還真是厲害,一定要在皇上面前爲他們請功。