第31章 .世紀的輝煌

爲了揭開這個秘,進而找到賽恩的第二塊碎片,於是他們不辭勞苦的又踏上了艱辛的旅程。

希臘與意大利的羅馬同位於南歐,中間只隔着一道地中海,遙相呼應,十分地迫近。而希臘也是頻臨於半島之上

在希臘伯羅奔尼撤半島西部的克羅尼斯山旁,那兒有一座到處都是神殿和競技場的小城,它就是著名的奧林匹克運動會發祥地亞,也正是祖明和婻茜要找的希臘競技場的所在。

當他們能看到這個羣林疊翠,莽莽蒼蒼,菌菌綠草遍及滿山的這座小山城時,不禁爲它昔日的恢宏風彩而今的流離淪喪所惋惜。

那曾是古希臘的宗教聖地,有瑰麗的宙斯廟和赫拉廟;有世界七大珍奇之一的宙斯雕像,以及宏偉的體育競技場。但隨着風雲變幻,春秋數易,繁華總被雨打風吹去。

他們來到奧林匹亞考古遺蹟的寬大石砌拱門前,看到被髮掘出的競技場至今仍保持着完好的原貌,透過高深的運動場大門,向裡面寬暢的中央地帶望去,中心是宙斯神廟和宙斯之妻赫拉的神廟。

而競技場的西側設有運動員和裁判員入場口,有露天敞開式石砌的長廊,場內觀衆看臺和貴賓席依着克尼斯山麓而建,可大約容納四萬多觀衆。

“你看那山坡平緩的線條伸向蔚藍的天際,顯得是多麼的氣勢恢弘啊!”祖明不禁感嘆地凝視着這一古老而文明地發祥地。

“啊!我可以想象盛裝地古希臘人,從四面八方趕到這裡來;我似乎能聽到他們盡情的吶喊聲,那是他們對衆神所表達出的無限崇敬和對和平與健康的祈禱與嚮往。”婻茜也有些激動地說道。

“可在羅馬帝國統治時期。羅馬大帝曾下令禁止異教徒舉行祭典。奧林匹亞競技會也被迫停辦。”祖明對這段世界史記憶油新:“公元六世紀的大地震,再加上克拉的烏河氾濫成災,使曾今盛極一時的奧林匹亞城變成了一片廢墟,漸漸地它隱沒在了歷史的繁華背後。至到公元1776年,英國學者發掘了奧林匹亞,又.|.地下的輝煌重見天日。”

祖明說着,又指向競技場內,東西兩端各鋪有地一條石灰岩砌成的起跑線:“嗯,這條起跑線看去全長大約有將近兩百米的長度。真是夠長的。”他目側道。

這條長長的起跑線與附近的演武場、司祭人廟宇、會議大廳、聖火壇和其他一些設施等,共同構成了這個競技場地龐大建築羣體系。這一切即使站在場外,也是一目瞭然。

“奧林匹亞是希臘的聖地,它把健康地理念納入文明,並被全人類接受、推崇、延續着。併成了世界精神文化的重要遺產。”對於希臘人的智慧與力量,祖明是崇拜、神往已久的了。

看到這裡。他們便朝競技場的遺址內走去,穿過高大地門洞。他們感覺自已好似穿越了時空,又回到了那個古老地年代。

他們漫步於這座世界著名的競技場,流連於奧林匹亞展臺的斷壁殘間,那些美倫美奐,充滿了英雄、美女、廝殺地漏*點雕像。刻畫得栩栩如生。無不透露出歷史悠久的古希臘人的飛揚神韻。給了這兩個年輕人如夢似幻般的遐想。

還有場中那矗立着的一根根巨大的古老石柱,如同守護神一樣排成兩列,像是在靜默中細數着歷史的痕跡。

“那座看臺可真高啊。去那上面瞧瞧。”婻茜提議道。

於是他倆便跨上寬而平坦的石階,向競技場的高處攀登上去,想要進入上面的高臺,必須得經過宙斯之妻赫拉女神像,可惜在當時遺址發掘的過程中,神像已毀壞。

越過女神像,上走不遠,便是競技場的內部,可大門緊緊地關閉着,將他們攔在門外,無從開啓。

“要去那看臺,只有從場內走,裡面應該有旋轉梯或上行通道。”婻茜說道:“可怎麼才能打開競技場的大門呢?”她環顧着四周,忽然靈機一動,向另一邊的聖火壇跑去。

這是赫拉神殿前的廣場,在那兒矗立着赫爾墨斯完整的雕像,他的右臂上揚,左臂抱着剛出世不久的酒神,嬰兒酣睡的神態逼真可愛,在他們的上面,便是點燃聖火的聖火壇。

仍站在原地的祖明,看到婻茜走到近前,用打火機點燃了臺槽裡殘留着的幹樹葉,熊熊烈焰一下子串騰起來,剎時便將聖火臺照得通亮,那臺下的神像被火光投射到臺壁上,影像不住地搖晃着,似乎在等待了漫長的歲月後,終於迎來了這一刻的歡欣。

就在聖火升起的同時,他們看到競技場的大門吱呀呀嚯然洞開,但隨之而來的,卻是他們意想不到的事件叫着撲向競技場外的演武場,而其中一隻把毫無防備,正站在門旁的祖明撞翻在地。

“祖明,快掏槍,上高臺。”婻茜邊朝這邊高喊着,邊藉助於前面這個雕像上揚的手臂,嘴裡還不忘唸叨着:“對不起啦,赫爾墨斯天神,小女子實是不得已而爲之。”說話間,她已擡腳輕快地登上了正燃着火焰的聖火壇,穩穩地踩在寬大的壇邊,舉槍朝着撲過來的黑熊猛烈地開起火來。

而這時,祖明亦已登上了競技場另一處斷了的立柱,他與婻茜兩面夾擊,不多時,那幾只貌似兇猛的熊瞎子,橫七豎八地歪倒在地,一併嗚呼唉哉了。

“哈,這裡還暗藏殺機哪,難道這競技場還鬥獸?”祖明跳下殘斷的立柱,舉槍仍緊盯着洞開的大門:“還真是過贏,再出來幾個玩玩。”

“我們進去吧,說不定啊,你的彈夾能裝一籮筐呢。”這時婻茜已走到祖明的跟前,腳不停步地跨進了大門。

門裡,果然象婻茜猜測的那樣,上行的通道,螺旋式地圍繞着競技場中心大廳通向各個看臺,而正對大門處有一伸進去的堡壘似的廳壁,壁上懸掛下一節長長的通天梯,如鋼架般直升向上,不知通向何處。

“我們從哪邊走?”祖明緊跟其後問道,但看婻茜停留在懸梯處的神情,不言而喻,她此刻對上面的看臺已失去了興趣。

第1章 .英格蘭第7章 .彩虹女神第9章 .可愛的熊圖騰第47章 .神奇的方尖碑第4章 .不死鳥第11章 .廬山真面目第15章 .水怪的金幣第18章 .道聽途說第20章 .拜拜了您,教授第14章 .暗渡陳倉第7章 .因禍得福第5章 .三重門第4章 .哲人之石第16章 .黑刀第12章 .比爾卡班巴的夢魘第13章 。靈光帶路第3章 .出發第6章 .黃金頭骨第48章 .塞恩聖域第24章 .逃亡第14章 .地下墓室第10章 .褪色的照片第28章 .金甲武士第15章 .佛本是善第3章 .威爾士大教堂第12章 .朗基奴斯之槍第3章 .威尼斯狂歡節第2章 .墨丘利之神第7章 .因禍得福第46章 .萬丈地廟第22章 .入室行竊第5章 .奪寶第5章 .三重門第10章 .因禍得褔第十九 魔咒第53章 .女王的告白第9章 .舞動的經幡第13章 .海上鑽塔第19章 .費爾班的古墓第28章 .金甲武士第3章 .威爾士大教堂第3章 .出發第19章 .拴住太陽的地方第16章 .絕處逢生第51章 .礦井奇遇第13章 。靈光帶路第16章 .黑刀第21章 .野蠻爆破第28章 .黃金賭城第52章 .孵化所第5章 .三重門第5章 .奪寶第2章 .來歷不明的信件第19章 .費爾班的古墓第26章 .圖騰柱第24章 .聖方濟修道院第19章 .你的地盤我做主第1章 .獨特的假面第38章 .半人馬第43章 .陰差陽錯第11章 .遠渡第8章 .色達第6章 .佛門弟子第27章 .波賽東之廳第8章 .女神的歸來第22章 .入室行竊第1章 .神秘的計劃第28章 .金甲武士第15章 .世紀塞恩第16章 .辯經第34章 .調虎離山第10章 .因禍得褔第16章 .絕處逢生第9章 .可愛的熊圖騰第24章 .聖方濟修道院第25章 .情人谷第7章 .彩虹女神第17章 .迷團第17章 .陰差陽錯第17章 .經幢下的輝煌第52章 .孵化所第9章 .古堡與狗第39章 .夢境第9章 .可愛的熊圖騰第47章 .神奇的方尖碑第25章 .情人谷第17章 .極地之光第19章 .費爾班的古墓第5章 .塔普羅姆第7章 .因禍得福第9章 .可愛的熊圖騰第8章 .色達第28章 .黃金賭城第18章 .漏網之魚第6章 .黃金頭骨第3章 .隱密的山洞第19章 .拴住太陽的地方第10章 .因禍得褔第26章 .狂蟒之災