第4章 .哲人之石

“我叫詹森*拖馬斯,意大利本土人士,就叫我拖馬斯好了。”這個看去個挑瘦小,留着一嘴絡腮鬍的男人,十分紳士地,對正盯着他看的婻茜笑着自我介紹道:“我將怎麼稱呼您呢,尊貴的小姐。”他又追加了一句。

“叫我婻茜好了。”婻茜簡單的說了一句:“拖馬斯先生的這個面具倒是個很稀有東西,白送給我不敢接受,不過,可以用什麼來做爲交換的條件嗎?”婻茜看着眼前這個皮膚有些微黑的意大利人。

“沒有,只是看到小姐卓越的身姿,透着非凡的靈氣,想必一定是一位貌美的佳人,我到有件東西很配你。”這個自稱爲是意大利人的拖馬斯恭維道。

“哦,是什麼東西。”婻茜將手裡的那張面具還給對方,好奇地問道。

“我想婻茜小姐一定是位很尊貴的人,那麼對於寶石您應該不會陌生吧。”拖馬斯笑着接過婻茜遞過來的面具。

“啊!非常喜歡,但不知道您有的寶石是哪種。”婻茜一下子改變了剛纔那居高臨下的態度。口氣婉轉了許多。

“哈哈……有趣的故事來了。”這個瘦小的意大利人,略微擡了擡刷漆般的眉毛:“您戲劇般的面龐會把我的寶石給嚇跑地。”說着,他做了一個即將逃遁地架式。

“哈哈……”婻茜也跟着大笑起來,並取下了頭上的面具:“您看這樣行嗎?拖馬斯先生。這樣是否就可以留住您的寶石了。”

“啊!您果然不僅美麗而且非常的可愛。能在這盛大的狂歡節上迂到您。真是我的無比榮幸。”說着,他脫下禮帽,彬彬有禮地向婻茜鞠了一躬。

“您真是個有趣的意大利人,那麼現在能讓我鑑賞一下您的寶石了嗎?”婻茜有點急不可耐,她對於寶石的偏愛,可以說是達到了一種絕無僅有的熱衷。

“嗯,彆着急,婻茜小姐,其實這個寶石不是我個人所有地,它在我的另一個朋友拉維爾手裡。但此刻他不在這裡。”拖馬斯認真地說道,顯得很坦誠的樣子。

“啊!真是太遺憾了。”婻茜一臉失望的表情。

“不過沒關係,我可以帶你去羅馬找他,我絕不會騙你。”拖馬斯顯出一臉的歉疚。

“那太好了,就不知它是一塊什麼樣的寶石,如果可能地話。我想把它買下來。”婻茜本以爲沒有指望了,但聽他這麼一說又轉憂爲喜。

“看到了。你就知道了,我現在就是說得再好,你也不會相信對吧。”這個意大利人乾笑了兩聲:“來吧,我們去那邊的小巷,還有。你看那邊地河邊也聚了不少的人。乾脆我帶你去乘岡朵拉玩吧,可有意思了,女孩子都喜歡玩這個。”說着。他便邀請婻茜向碼頭走去。

而婻茜第一次來威尼斯,能迂到這樣一個熱心人,也就樂得與他結伴玩耍去了。

兩天後,在徵得萊恩神父的默許後,婻茜如約,隻身來到了羅馬。

“爲什麼是默許而不是同意啊?”聽到這裡,朗費羅忍不住插了一句。

“一定是神父不大讚同她這樣做嘍,但我們這位小姐決定了的事,誰能阻擋得了。”祖明白了一眼細脖子,對他這時的打斷很不滿意。

“嗯,主要同去地還有一小皮箱現金。神父認爲,我在做一件蠢事。”婻茜地

似乎又出現了那天清晨她與父親爭執時的情景。

“婻茜,請你不要做這樣冒險的事情好嗎?”剛從聖馬克大教堂回來地萊恩神父,憂地望着女兒。

“不會有事的神父,請相信你的婻茜。”女孩十分有把握地答道。

“但無論如何,這樣做都是虧欠考慮的。你的本領我知道,但你和那個意大利人只是一面之交,他要是有誠意的話,因何不將寶石帶在身邊,而要讓你去羅馬看貨,這就已經很明顯了,是個圈套婻茜。”神父苦口婆心地勸戒着自已的女兒。

“但我更相信自已的感覺神父,那一定是顆不同凡響的寶石,雖然我沒見過。我一定要得到它。”婻茜支持着。

萊恩神父看着眼前這個倔強的女孩,不再說什麼,將一小箱意大利歐元交到了她的手裡。婻茜在父親寬闊的額頭上親吻了一下,提着皮箱,輕快地走出門去。

羅馬,這個古老又現代、繁榮又蒼敗的城市,對於每個嚮往它的人來說,都充滿了極俱誘惑力的刺激。它就象夏日裡的星空,晶亮着無數閃爍的星星,令人流連忘返。

婻茜穿着一身合體的夜禮服,按時來到如約的地點,羅馬的雷列羅劇院。院裡,整個羅馬式的典型建築,使它顯得富麗堂皇。

婻茜四下裡張望着,終於在較後的一個空座位上坐了下來,當她拿起專用的小型雙筒望遠鏡,正專注地欣賞豐滿的女高音歌手錶演的時候,肩膀上被人粗魯的拍了一下。

接着,便聽到了一個熟悉而又陌生的聲音:“你來的真準時啊,婻茜小姐,不過這有什麼好看的,她不就是一幅畫嗎。”

婻茜趕緊回頭一看,果真是拖馬斯,那個曾今表現得很紳士的傢伙。

“啊,迷人的拖馬斯先生。您也相當地守時嗎,請問,您那寶石的持有者可曾來了麼?”婻茜向他眯縫着眼睛,窺探着這個貌似神秘的人物。

“哦,他在附近,正欣賞着你那動人的氣質。現金帶來了嗎?”這個意大利人表現出了小丑的一面。

“帶了,不過我要先看到那顆寶石。”婻茜堅決地說到。

“這沒問題。”說着,拖馬斯便從衣服的內袋裡,掏出一大顆晶晶發光的,黃色帶血絲的寶石。那寶石拿在他手上,華光四溢。

“哲人之石她看到那寶石裡的人形血絲,如插了翅膀的墨丘利,彷彿正要呼之欲出。

“怎麼樣,呵呵,可以成交了嗎?”拖馬斯得意地說到:“貨真價實,沒有騙你吧。”

“不過這一塊是顆母石,還有三塊子石。見不到子石,母石就會死去,它裡面的血絲將會消失,光華也會隨之流散殆盡。”婻茜不慌不忙地說到:“所以……”

“哈哈……你還真內行,看來不是第一次做這種生意啊,難怪有這麼大的膽,敢帶這麼多錢孤身前來。”停了一下,拖馬斯轉動了下眼珠說道:“即然你來了,就充分表明了你有誠意,不是嗎。那麼,也請相信我們,不會白要你的錢。只要你把錢如數給我們,那另外的三顆子石,絕不會少你一顆。”

“好吧,你幸運地迂到了象我這樣慷慨的主。”婻茜迅速從座椅的底下,提出裝滿現金的箱子。

就在這時,突然有把槍從背後頂住了她的頭。

第50章 .海涯之戰第19章 .費爾班的古墓第9章 .舞動的經幡第29章 .黃金無價第7章 .彩虹女神第5章 .飄過的嘆息第17章 .經幢下的輝煌第28章 .金甲武士第20章 .情灑阿須第2章 七賽鞭第9章 .舞動的經幡第16章 .絕處逢生第15章 .佛本是善第18章 .道聽途說第14章 .敵強我弱第5章 .塔普羅姆第2章 .來歷不明的信件第18章 .空中花園第54章 .最後的決戰引子橫空出世第7章 .山窮水盡第21章 .羊皮地第22章 .移動寺廟第10章 .褪色的照片第34章 .調虎離山第16章 .辯經第18章 .空中花園第7章 .彩虹女神第31章 .世紀的輝煌第25章 .情人谷第2章 . 正逢那年花開時第4章 .不死鳥第25章 .鮭魚之鄉第5章 .奪寶第16章 .黑刀第5章 .奪寶第31章 .世紀的輝煌第5章 .塔普羅姆第30章 .英雄所見略同第19章 .費爾班的古墓第11章 .水上飛機第3章 .金龍攪尾第4章 .不死鳥第3章 .威爾士大教堂第15章 .佛本是善第6章 .佛門弟子第1章 .神秘的計劃第9章 .羅馬競技場第十九 魔咒第2章 .墨丘利之神第27章 .會說話的圖騰第48章 .塞恩聖域第1章 .獨特的假面第10章 .萬聖節之夜第14章 .地下墓室第14章 .地下墓室第16章 .海底掠影第十九 魔咒第28章 .金甲武士引子橫空出世第4章 .不死鳥第12章 .朗基奴斯之槍第21章 .野蠻爆破第12章 .朗基奴斯之槍第39章 .夢境引子橫空出世第4章 .哲人之石第8章 .女神的歸來第2章 .來歷不明的信件第6章 .迷宮第1章 .神秘的計劃第52章 .孵化所第14章 .最後的魔咒第4章 .哲人之石第10章 .回到侏羅紀時代第14章 .敵強我弱第27章 .會說話的圖騰第十九 魔咒第11章 .遠渡第4章 .帝國花園第14章 .敵強我弱第43章 .陰差陽錯第11章 .雨夜的幽靈島第52章 .孵化所第9章 .可愛的熊圖騰第21章 .羊皮地第十九 魔咒第43章 .陰差陽錯第50章 .海涯之戰第47章 .神奇的方尖碑第17章 .迷團第5章 .奪寶第24章 .聖方濟修道院第4章 .不死鳥第42章 .地下甬道第29章 .屠龍浴血第5章 .飄過的嘆息第7章 .山窮水盡第35章 .異形鱷魚