第56章 驚變

“呯――”

一聲槍響劃破了雪野的靜寂,響徹山林。戴維本能地跳了起來,無暇他顧,向帕克所去的方向跑去,槍聲正是從那邊傳來。豐富的經驗告訴戴維,槍聲離得很近,不過百把米的距離。而射出的子彈並沒有在空氣飛嘯的餘音,顯然是近距離擊中了什麼,一種可怕的預感如天網罩落下來。克倫朵夫人也被突然的槍聲嚇了一跳,待她從驚悸中明白過來,戴維已經衝出十幾米遠,她趕忙站了起來,跌跌撞撞尾隨戴維跑去。

戴維很快衝到了槍響的地方,眼前的一幕令他萬念俱毀。

帕克向後仰面朝天倒在雪地上,殷紅的鮮血從他的身上流出,慢慢侵染着他身下的雪,那紅便豔得觸目驚心。而在不遠處,一個德國士兵顯然也被自己的舉動和眼前的情形嚇壞了,他平端着一支步槍,槍口略略向下,一縷青煙猶散未盡,而他自己也在瑟瑟發抖。

戴維從他那身寬大的軍大衣認出,他就是那天差點被希爾曼弄斷脖子的少年。此時的戴維,是多麼後悔希爾曼當初不曾弄斷這小子的脖子。

戴維看到帕克身邊的同時,克倫朵夫人竟然也跌跌爬爬來到了山頂,她第一眼就看到了倒在雪地上的帕克,當然也看到了雪地那觸目驚心的鮮紅,熱血流到雪地上,和被融化的雪凝結成了半透明的冰花,竟然是一種殘酷的美麗。克倫朵夫人雙腳一軟,再也站立不住,癱倒在雪地上,隨之,是一聲呼叫響徹山林:

“帕――克――”

天空聞聲悲怯,雪團紛紛從樹枝上滾落。少年在被這一聲尖叫嚇壞了的同時,他看到了克倫朵夫人的眼裡的悲切和驚恐,先是扔了手裡的槍,繼而他摘下帽子扔到了雪地上,接着,他又開始解開大衣的扣子,一邊解,一邊拔腿向相反的方向跑去,奔跑中,他把脫下的軍大衣也扔到了雪地上。他奔跑的樣子,像一隻受傷的山雞。

戴維撕開帕克的衣服,鮮血還在從帕克的右胸上方一側臼臼流出,看到到鮮血流出,血液中並沒有氣泡和因爲呼吸造成的間歇性突涌,戴維反而稍稍鬆了一口氣。根據經驗,戴維知道這正說明了子彈並沒有穿透胸腔,而是從胸間和肩胛之間穿了過去,現在,失血過多就是帕克生命的最主要威脅。戴維掏出手帕按在出血的部位,手帕很快就被浸透了。戴維又摘下一隻手套墊在手帕上面,而這時,克倫朵夫人也剛剛爬到帕克的身邊,戴維顧不上和說什麼,正好順手從她身上扯下那條藍色的圍巾,一端穿過帕克的後背,然後緊緊縛住。在這種情況下,緊壓法止血是唯一的手段。由於需要壓緊的又是帕克的胸部,這時候同時需要注意的是不能影響呼吸。戴維的手控制着力度,然後他府下身子,耳朵緊貼着帕克的嘴脣,聽了聽他的呼吸。好了,戴維脫下身上的棉外套一包一裹,然後抱起起帕克。

克倫朵夫人從戴維的舉動知道帕克並沒有死,她看着戴維做一切,知道自己根本幫不上什麼,只能手足無措呆坐在一旁。只是,爲了不影響戴維的施救,她一聲不響,緊緊地咬住自己的嘴脣。她並沒有意識到,由於她咬得太緊,她的嘴角也在往外流血。戴維在準備抱起帕克的時候,這才顧得上看她一眼。戴維騰出一隻手,在她嘴邊抹了一把。

“克倫朵,你真是好樣的。帕克他活着,他不會死,一定不會。跟着我。”戴維說完,大步向山下奔去。

克倫朵點了點頭,她什麼也說不出來,她努力地跟隨在戴維身後,跌跌撞撞,連滾帶爬往山下去。兩個人就這樣一前一後從山上往下跑。其實根本說不上是跑,更多的時候他們是倒在雪地上往下滑。山坡本來就很陡,好在鋪上一層雪之後變得柔軟而鬆滑。戴維緊緊摟在帕克,讓他貼在自己的胸前,身體在雪地上不時地起伏以增快速度。克倫朵夫人雖然沒有戴維那麼有經驗,但她因爲沒有負擔,一會滾一會滑,連滑帶滾,倒也沒有落後戴維很多。只是,她的狐皮大衣很不方便,不時會被兩旁的樹枝掛住。

就在離公路的不遠的時候,戴維看到不遠處山彎裡,一輛三輪摩托載着兩個德國巡邏兵正向他們駛來。戴維估算了一下,加快了速度。但就在公路的上方,竟是一段近十米高的陡峭的斷崖,而這時,摩托車已經來得很近,眼看着就要從戴維眼皮底下急馳而過。

戴維不及多想,他把帕克放在地上,在崖壁的突起處跳躍了幾下,還差七八米的時候,飛身而下。

“吱……嘎嘎嘎……吱……”

急馳的摩托車在積雪的路上爲了躲閃飛身下而的戴維,急忙打了一把方向。這一來,摩托車失控了,在公路上左右亂竄,好幾次衝到崖邊,幸好又滑了回來,最後在巖壁上碰了一下,轉一個一百八十度的彎,正好面對戴維停了下來。

戴維跳下來的時候,順勢打了幾個滾,減輕慣性。作爲一個出色的滑雪選手,這樣的跤他摔得可不算少。幾乎就在戴維從地上爬起來的同時,摩托車也正好停下,車兜裡的德國兵反應非常快。不及站起,手裡懷抱的衝鋒槍已經對準了戴維。同時,“卡嗒”一聲,衝鋒槍的保險打開了。

“不――”

幾乎就在德國兵打開保險的同時,一聲驚叫從上方傳來。手持衝鋒槍的德國兵本能地擡頭看了一眼,槍口也隨之對準了新出現的目標。

是克倫朵夫人,她也已來到公路上面斷崖上,正盡最後的力氣地想要抱起帕克。剛纔她目睹了戴維那驚險的一躍,隨即看到了德國兵用槍對準戴維,不由得驚叫出聲。

德國兵剛纔被從天而降的戴維嚇了一大跳,這會又被克倫朵夫人這麼一叫,本來就被繃緊的神經更是高度緊張。再看突然出現的這兩個人,戴維因爲剛纔爲帕克包紮而渾身是血,而克倫朵夫人也因爲這一陣的滾爬而衣服零亂,披頭散髮,狼狽不堪。

德國兵顯然弄不清到底發生了什麼事,但這是A級軍事禁區,他不必去弄清發生了什麼,在這一片區域,,對任何形跡可疑的人都可以開槍擊斃。看清了坡上是一個同樣手無寸鐵伯的女人,他判斷出眼前最危險的當然是站在路中間的這個男人。但是,克倫朵夫人的突然出現讓戴維有了那麼一兩秒的時間,等德國調轉槍口重新對準戴維的時候,不等他開槍,一樣東西飛了過來,迎面砸在了他的臉上。德國兵本能地往臉上抹了一把,砸在臉上的只不過是一團連泥帶雪的石塊。

戴維當然知道,在這個區域,德國兵會毫不猶豫地向他開槍。因此,在他就地打滾的時候,他從地上就抓起了一個石塊。在公路的邊緣,這樣的石塊到處都是。而克倫朵夫人的那一聲驚叫,分散了德國兵注意,這才得以一擊而中。就在德國兵抹臉的時候,戴維就地一個滾翻已經撲了過來。不等德國兵槍口對準他,他已經抓住了槍的一端,順勢側身往前一拉,在德國兵奮力回奪時,就勢用槍托往德國兵臉上重重搗了過去,只一下,德國兵的頭受到這猛烈的擊打後猛地後仰,鮮血四濺,然後又往前耷拉下來,也不知是死是活。

摩托車手顯然被眼前的突變驚得目瞪口呆,等他反應過來,去拔腰上的手槍時,已經來不及了。戴維一躍而起,站在車兜的前瑞,擡腳對準他的腦袋就是一踢,然後雙手抓起他的領子,把他直接扔下了公路。

變故來得太快了,克倫朵夫人簡直不能相信眼前發生的這一切。但這一切都是真的。克倫朵夫人看到戴維把那個德國兵也拖下車,並把摩托開到了一處稍微平緩的坡處。她知道戴維這麼做的意思,艱難地抱起帕克,朝戴維停車的地方走去。戴維很快又爬上去陡坡,迎向到克倫朵夫人,並從她懷裡接過帕克,然後他們一起從坡上滑了下去。

“坐好。”戴維吩咐一聲。

但未及克倫朵夫人做出反應,摩托車像受到驚嚇突地一跳,險些把抱着帕克的克倫朵夫人拋出車外,摩托車跳了兩跳,隨後就是一路急馳。

這是一條極其險峻的公路,一面是懸崖,一側是深淵,幾乎就是從崖壁上刀劈爺削出來。再加上剛剛下過第一場雪,積雪被來往的車輛碾壓出深深的輪轍,使得路面越發的崎嶇不平。三輪摩托像是一隻兔子,幾乎是在路面跳躍前行。

戴維全神貫注,絲毫不敢有半點閃失。那怕是稍稍偏離路面,必將連人帶車粉身碎骨。多年來在槍林彈雨中穿行,在暗黑的魔窟中爭鬥,在死亡的翅翼下玩生與死的遊戲,多少次看到戰友和同仁倒在血泊中。面對生死,他的神經與其說堅強不如說麻木。但是,這一次,面對帕克的生死,他的內心卻充滿了內疚,這種內疚噬咬着他近乎麻木的神經,竟然是如此的疼痛。如果帕克死了,那麼,他纔是殺死帕克的真正元兇。

車後,雪花飛揚,前面突然出現一面斷壁,向前延伸的公路像被橫空切斷,摩托車一個急剎,卻因爲巨大的慣性繼續向前滑行,而且速度似乎也並沒有減慢多少,摩托車忽左忽右,眼看着就要衝下懸崖,克倫夫夫人不由得一聲驚叫,緊緊摟住帕克,閉上了眼睛。

對於克倫機夫人而言,幾天來的美好轉瞬即逝,巨大的悲痛從天而降。如此巨大的變故,令她在短短的時間失卻了對死亡的恐懼,帕克就是她的全部。失聲驚叫,只是一種本能的反應。她懷裡抱着帕克,腦子裡在那一瞬間出現了一片空白。唯一留給她的感覺,是懷中的帕克。她就和他的帕克飛昇,這使她有了一種騰雲駕霧般的感覺,彷彿飛翔在羣山之顛。

摩托車繼續滑向斷崖,就在即將衝下懸崖的時候,車頭猛地往內側一扭,宛如懸崖勒馬,摩托車車頭昂起,幾乎就要滑下路面的前輪硬生生轉了一個九十度角,戴維手上用力,油門到底,車身隨之轉了過來,復又回到路面。車輪後面,一陣碎石和着積雪紛紛揚揚被拋向深谷。

等克倫朵夫人睜開眼睛的時候,摩托車已經脫離險境,駛在路面上。克倫朵夫人長長吁出一口氣,不禁轉臉看了一眼戴維。

這短短的時間內,戴維在她眼皮底下所做的一切,都令她覺得不可思議。戴維把那個摩托車手扔下懸崖,又從車上拖下另一個被打暈的德國兵準備往下扔的時候,他忽然心念一動,隨即改了主意,把他放在了路邊。戴維沒讓克倫朵夫人看到的是,他背對克倫朵夫人的時候,在德國兵脖子加了一把力。起初想把把他扔下懸崖,只是想做得更乾淨而已。但在克倫朵夫人看來,戴維沒有把他扔下去,至少,還不算一個殺人不眨眼的魔鬼。

前面是一段稍稍平直的路面,戴維這才得以騰出一支手,搭在帕克的頸部。還好,他的手指尖傳來雖然十分微弱,但仍然均勻的脈動。但他不敢去看克倫朵夫人,他害怕克倫朵夫人眼光穿透他的心底。他更不敢和克倫朵夫人說話,他無法回答她可能會提出的任何問題。

實際上,克倫朵確實有太多的疑問,這個迪安絕對不是一個普通的滑雪教練。只是現在她什麼也不想問,她所關心的只是帕克能不能活下來。她當然看得出來,戴維剛纔所做的一切,都是在竭盡全力搶救帕克,甚至不惜以自己的生命相搏。不過,在摩托車飛速經過拉文斯堡的路口時,克倫朵夫人還是問了一句,“爲什麼不是去拉文斯堡?”

戴維側過臉看了一眼克倫朵夫人,在克倫朵夫人的眼裡,沒有那種如炬的火焰,也沒有仇恨,但她那平靜的目光仍然讓他不敢正視。

戴維沒有多看克倫朵夫人,他也沒有回答克倫朵夫人的問,只是輕輕地搖了搖頭。經過這幾天的偵察,戴維知道拉文斯堡僅有一個小小的醫護室,它所能做的也和戴維現在所能做的幾乎沒有什麼不同。而帕克現在面臨的危險是失血過多,他必須到正規的醫院去,給他輸血然後施行手術,取出身體內的子彈。而時間,就是帕克的生命。

克倫朵夫人沒有再說什麼,她相信,戴維肯定是對的。從剛纔戴維爲帕克包紮到後來的一系列所爲,都證明了戴維選擇的唯一性。

第43章 安琪兒的教父第35章 美軍用打火機第52章 “K”方案第7章 阿諾萬的底線第19章 深藍第8章 女兵的上衣鈕釦第48章 希特勒的問第65章 燈影下的紙條第7章 阿諾萬的底線第37章 觸礁第49章 拉文斯堡第73章 神秘的眼睛第38章 神秘女人再現第1章 引子第27章 老華洛芙的手鍊第72章 自投羅網第37章 觸礁第58章 裡費爾隱瞞了什麼第4章 沙蟲計劃第4章 沙蟲計劃第23章 第一次交手第12章 第二次握手第17章 離死亡一釐米第45章 穿軍裝的大男孩第65章 燈影下的紙條第42章 貓屎咖啡第71章 腿上的蜈蚣第72章 自投羅網第6章 林德的身份之秘第13章 黑色獵狼犬第42章 貓屎咖啡第25章 巴黎――科隆第59章 內奸第14章 裡費爾給的“回扣”第30章 深藍的傳說第38章 神秘女人再現第71章 腿上的蜈蚣第45章 穿軍裝的大男孩第65章 燈影下的紙條第64章 你不是父親第49章 拉文斯堡第10章 神秘的林德之死第44章 羅德克之不可進入第70章 象谷之秘第49章 拉文斯堡第17章 離死亡一釐米第25章 巴黎――科隆第66章 計劃終止第64章 你不是父親第52章 “K”方案第24章 空氣中的味道第69章 繆勒的局中局第2章 最後一口咖啡第58章 裡費爾隱瞞了什麼第41章 隆美爾期待對決第19章 深藍第63章 特別行動小隊第58章 裡費爾隱瞞了什麼第74章 先生,我該怎麼稱呼您第3章 自由女神像第49章 拉文斯堡第27章 老華洛芙的手鍊第34章 青果和蛇第56章 驚變第17章 離死亡一釐米第8章 女兵的上衣鈕釦第23章 第一次交手第41章 隆美爾期待對決第69章 繆勒的局中局第54章 第三個暗堡第24章 空氣中的味道第72章 自投羅網第33章 卡拉是怎樣練成的第58章 裡費爾隱瞞了什麼第40章 新來的神父第57章 密捕蒂莎第30章 深藍的傳說第59章 內奸第58章 裡費爾隱瞞了什麼第44章 羅德克之不可進入第67章 新鮮的獵物氣味第58章 裡費爾隱瞞了什麼第52章 “K”方案第31章 黑室受審第59章 內奸第62章 丘吉爾插足第40章 新來的神父第7章 阿諾萬的底線第55章 誰動了誰的奶酪第14章 裡費爾給的“回扣”第34章 青果和蛇第69章 繆勒的局中局第56章 驚變第42章 貓屎咖啡第5章 擦肩而過第47章 羅斯福眼裡的戴維第1章 引子第24章 空氣中的味道第2章 最後一口咖啡