十八 江畔夜談

她當晚沒有告訴我格倫德爾的罪行,只是雙目凝視着遠處黑夜中逝去的江水,以及江水上悠悠駛過的郵輪,我意識到今夜的對話幾乎已經結束了。

她說:“今夜我所說的一切,都只能留在你心裡。如果可能的話,你最好將其遺忘。”

她這句話已經反覆說了四遍了,我本來就是個守口如瓶的人,但我感到自尊受到了傷害,作爲報復,我也許得找什麼人吐吐苦水....

正在我義憤填膺的時候,她問我:“你爲什麼一臉壞笑?”

我陡然驚醒,擺出無比忠義的神色,敬服的說:“我對您由衷尊敬而喜愛,以至於從心底感到高興和自豪。”

她的手忽然放在我肩膀上,我噝噝吸氣,還未來得及慘叫,我覺得一根尖刺扎入了我的體內,從我的肩胛骨一路遊行,融化在我的血管中。

我心膽俱裂,哀求道:“饒命啊,緹豐王子,我還是個處·男,我不能就這樣死了。”情勢危機,我一時口不擇言,胡言亂語起來。

她被我逗樂了,搖頭道:“我在你體內植入了一根偵測的荊棘,它能夠將你說出口的話如實的傳到我的耳朵裡。這並非我認爲你會背叛我,而是因爲你腦子不太對頭,很可能會泄露我的機密。一旦荊棘偵測到你泄密的舉動,它將.....”

她停頓了一下,讓恐懼的氛圍醞釀成熟,我呼吸幾乎停滯,腦子裡想起了種種悽慘的死法。

她說:“它將從你的小兄弟中鑽出來,淨化你心中種種骯髒的煩惱,讓你從此變得無慾無求。”

我尖叫起來,抱住她的腳苦苦求饒,她說:“服從我,謹慎行事,你將平安的活下去。”

我蜷縮成一團,如同受氣的小媳·婦兒那樣悽然哭泣。她露出滿意的笑容,纖手在地上一按,一隻兩米高的烏鴉瞬間出現在她身旁,她坐上烏鴉,烏鴉振翅揚羽,騰空而起,扶搖入雲,在夜空的層雲中隱去了蹤跡。

這是名爲召喚動物的訓誡之力,剛格爾族系精通這樣的秘術,她吸收了曼龍·英格爾的靈魂,因而具備了這樣的能力。但我沒想到她在短短几個月之內,就能如此嫺熟的運用這強大的法術。她是個非常了不起的血族,這一點我深信不疑。

我記得輕蟬大人在倫敦的時候,墨慈也曾召喚出來類似的烏鴉,不過那隻烏鴉擁有令人震驚的速度,它在短短几秒鐘之內飛出了十公里的距離,從而幾乎脫離了核彈輻射的範圍。緹豐王子的技巧與這位魔神相比,自然遠遠不如,但此事不言而喻,故也無需苛責。

我嘆了口氣,站起身,將意識散佈到全身,感知她在我身體內施展的咒法。

那是一個和薩佛林的法術類似的遠距離通信術,僅僅能將聲音傳給緹豐王子。我可以輕易的切斷溝通的信道,從而擺脫她的監視,但那無疑會讓她生疑。

或者,我應該僞造一個幾乎一模一樣的信道,取代原先的那個,將經過僞造的信息發送出去。

我在耳膜處設置了一個感應單元,它可以預先感知緹豐王子發來的偵測請求,並及時的通知我。我由此能將早已準備好的僞造訊息發送回去,破解她的監視。

此事並不簡單,我坐在原地折騰了許久,直到我確信我的僞裝信道已經非常完美,我才站起身,順着環形的走廊離開了劇院。

這劇院建在一個非常高的地方,下面是會展中心以及購物廣場,臨近江岸,從此處可以欣賞江面的美景,呼吸江面的空氣。

劇院背面有一個平緩的斜坡,種着綠葉紅花,一片豔草麗色,這裡是一處人造的山丘,我沿着斜坡走下劇院,腦中緩緩回憶着這兩天來發生的怪事。

那本書被我藏在了住處,它記載了那個遙遠隔絕的山谷中,可能存在洪水先民曦太留存的聖物。

這本書,以及書中文本所記載的內容,都蘊含着可怖異常的詛咒,任何觸碰過這本書內容的人,一旦念出最後的密文,就將面臨九死一生的境地。但問題在於:這本書的作者赫爾墨斯爲什麼要施加如此歹毒的詛咒呢?他是想殺死所有接觸本書的人嗎?

但那與他那句隱語相矛盾,那隱語暗含勸·誘,引導人們前往那災難般的山谷。既然如此,這詛咒便顯得極爲古怪。

還有那位在網絡上兜售此書的賣家,他顯然已經意識到這本書上存在着詛咒,難道他憑藉自己的力量破譯了本書所有的內容了嗎?如果真是這樣,這人知識的淵博不遜於那位赫爾墨斯,他又是什麼人呢?

我思索了許久,沒法得出結論,正在腦中一片混亂的時候,我聽見背後傳來了薩佛林的聲音。

她說:“這麼晚還沒去睡覺嗎?面具哥哥。”

我回過頭,發現她穿着一身深紅色的連衣裙,裙子上如花瓣一樣褶皺起來,將她的肌膚襯托的愈發光潔白皙,她坐在一張石椅上,正從斜坡上方望着我,面露微笑,眼中蘊含深意。

我驚奇的問:“你怎麼會在這兒?真是巧了。”

她笑着說:“是嗎?你忘了我在你腦子裡建立的法術還沒消失呢。”

我“啊”的一聲驚呼起來,愣愣的望着她,問道:“你跟蹤我來這兒的?”

她不高興的說:“你說話可真不禮貌,我可沒有跟蹤你。我是發現你和緹豐王子的對話十分有趣,所以我纔過來瞧瞧你的。”

我萬分驚恐,顫聲說:“你....你聽到了我們所說的話?”

我真是愚蠢,她當然什麼都聽到了。

自從我們從艾倫堡返回之後,她獲得了完全的自由,迫不及待的想要親身體驗這世界上的一切,因此她很少有空閒通過法術與我說話,我幾乎把這事兒給忘了。

但她依舊陰魂不散,她的法術並沒有解除,這要命的小魔鬼呀,你怎麼偏偏聽到了最不得了的秘密呢?

她滿臉詭異的笑容,嘻嘻一笑,說道:“想不到啊想不到,緹豐王子居然.....”

我一躍而起,一把將她抱住,用手捂住她的嘴巴,東張西望,緊張無比。她用滿是笑意的目光望着我,躺在我懷裡,像是任我擺佈的洋娃娃。

我做了個“噓”的手勢,她點點頭,於是我鬆開了手。

她說:“你用力可真大,我不過是和你開個玩笑罷了。”

我苦笑道:“小姐,你這玩笑差點兒逼的我跳樓上吊了。”

她說:“你這忘恩負義的混蛋,自從艾倫堡回來,你根本沒和我說過幾句話。我不讓你嚐嚐我的厲害,你根本想不起來我來。”

她這話完全是顛倒黑白,無理取鬧,但我有把柄落在她手上,無法與她抗衡,只能忍氣吞聲。

她說:“如果我沒猜錯,她之所以會變成這副模樣,是因爲我姐姐的一部分靈魂依附到了她身上,沒錯吧。”

我點點頭,無奈的說:“那是玫瑰之火的詛咒,她受到了部分影響,因此身體起了變化。”

薩佛林嘆氣說:“你知道嗎?我一直從她身上感受到姐姐的氣息呢。我早就猜測這其中有什麼不對頭的地方。”

我問:“所以你纔會監視我們?”

薩佛林忽然睜大眼睛,氣呼呼的望着我,她揮動小拳頭捅了我胸口一下,說:“你這拈花惹草的、人模狗樣的混蛋!你勾·引我的姐姐幹什麼?”

我叫苦不迭,嚷道:“我什麼時候**她了?”

事實上,我被緹豐王子整得都快切腹自盡了,也許莉莉絲化身的姐妹天生就是我的剋星,無論是薩佛林,還是吸收了音圖爾靈魂碎片的緹豐王子,兩人對我的摧殘簡直人神共憤。

薩佛林捉弄了我半天,見我可憐巴巴,搖尾乞憐的模樣,終於決定放我一馬,她站起身,頃刻間顯得有些關切,她說:“面具哥哥,你要小心緹豐王子。她雖然暫時對你沒有惡意,但她在你身上施展的那個法術,等於給你套上了枷鎖。我暫時封鎖了她對你的監測,但從今往後,只要你離開我身邊,你每時每刻都處在她的監聽之下。”

我心裡暗罵:你還有資格說她麼?

她似乎還在探聽我的心聲,忽然瞪了我一眼,說:“你想什麼?”

我立時滿臉堆笑,點頭哈腰的說:“小姐英明神武,母儀天下,對小人關懷備至,如若明日之光,如若解渴之泉,小人感恩戴德,此生不敢或忘。”

她露出微笑,在我臉頰上輕輕一吻,說:“面具哥哥,你要知道,我雖然時常捉弄你,但我永遠站在你這一邊。”

說完這話,她拍了拍手,我見到從一旁的草叢中站起一個肥胖的身影,這令我我驚愕莫名。我愣愣去看那人影,發現是一個穿得衣冠楚楚的肥胖男子。

這人非常年輕,一臉呆滯的模樣。

薩佛林笑着說:“網上約來的男人。”

我差點兒翻身栽倒,怒道:“你才幾歲?你這不良......”

她說:“我今年超過一千歲啦。”

我無法反駁,收聲不語,險些被她嗆死。

她又說:“這人是個變·態,我上傳了用特製相機拍攝的照片,他就沒皮沒臉的想要約會啦,甚至不顧及我看起來才十二歲呢。如此正好,我好幾天都沒有吸過鮮血啦。”

我看着這罪有應得的人,默想:“我們身處在蛾摩拉,身處在罪惡之城的風暴之中,無知的我們渴望着墮·落,殊不知滅絕的天使正用死亡的凝視遙遙注目。”

薩佛林嘆氣說:“卡瑪利拉真是麻煩,我本來想把這人的鮮血吸乾呢。但想起令人頭疼的規矩,我只能把這人催眠,充當便捷的交通工具。”

“交通工具?”

薩佛林念起遠黑山的咒語,那個罪人的身體開始變形,他長出翅膀,手腳縮短,臉部變形,很快成了一隻偌大的蝙蝠。薩佛林走到蝙蝠身上,揮手說:“再見了,面具哥哥,千萬別再惹出亂子來啦。”

蝙蝠瞬間飛入高空中,載着這血族魔女掠過雲層,融入了城市的燈火中。

十六 罪孽與瘋狂的詩篇八十二 宮殿傳送門三十三 恐懼魔王二十二 石像鬼翱翔天際二十三 德古拉現出面目四十一 妥協三十三 心四十一 黑暗對決死靈十八 消疑團九 紫藤鐘的光十 暗影之王教你做人五十六 屍液之魔花四十五 白麪具四十五 白麪具五 詛咒之歌二十二 神出鬼沒的面具客四十七 疑點重重七十 兩人的世界八 血色的面具二十八 揭露真相的日記一 劫後餘生四十四 失戀之歌的詛咒七十四 淺螳的援助二十四 飛行三十九 喬凡尼靈魂的滅亡四十一 死亡陰影三十一 語四十 艾諾亞化作的陽光三十一 爲鬥米折腰六 斯密茨之魔七十四 淺螳的援助十七 疾雷行三十一 爲鬥米折腰四十七 巨蟻的猛攻十五 視死如歸二十二 天才發明五十 天使八十七 背叛者面具十三 餐館中急來的暗殺三十五 塔娜釐滅絕之花三十 鬼屋中的鬼手二十六 思維的桎梏二十八 錄音機與娜娜小姐十七 蒙受不白之冤四十八 黑顏四十五 鷹飛沖天五十四 恐怖的巨雲三十二 古語四十九 纏六十四 惡魔的詭計二十一 干戈化玉帛八 死亡一 海爾辛家族二十八 諂九十九 沉思的神祗二十六 契十八 擺脫屍鬼之疫三 救命的護身符五十四 我與朋友的對決二十七 玫瑰花十一 火玫瑰三十一 靈能殺手二十二 血囚徒四十一 血面具九十四 冥河擺渡人四十九 愛情魔咒的囚徒四 賞三十九 靈魂考驗與剝離四十七 昏四十八 身陷囹圄九 我們爲何畏懼死亡二十七 漫長的人生七 羅馬尼亞的邀請三十七 斬魔刀與石像鬼三十八 開鎖四十九 纏八 面對制裁的薩巴特四十九 須彌與芥子六十二 進入傳送門二十三 德古拉現出面目一百零一 消失的神蹟七十九 凡人的詭計五十 會師與入城四十四 失戀之歌的詛咒二 空中再度遇危難八十八 最後的束縛四十一 任重而道遠的旅途二十四 雪橇獵犬二十九 分岔小路花園四十 爆四十三 心靈頌歌三十 鬼屋中的鬼手二十三 黑暗的空間六十六 旁觀者之惑三 變形五十 魔王降臨之兆三十 謀殺二十 聖徒追至雪嶺深處三十 狼四十二 遠古戰爭