十六 特蘭希爾瓦尼亞

狼人們匆匆清理了島上的屍體,望着神廟入口,愣了半天,終究不敢進入。

諾斯從地上拾起石板,說:“只怕這也是艾諾亞冥冥之中的安排,地母蓋亞將這石板賜給我們,當做神諭,我們將它帶回精靈世界,鄭重的供奉起來。”

我暗中覺得好笑:這些狼人倒也並不頑固,知道敵不過那個斯密茨的血族,便心安理得的將此事歸結於天命。

我問:“你們來自於精靈世界?那是什麼地方?”

諾斯說:“精靈世界與物質世界交集在一塊兒,通常互不干涉,我們住在精靈世界稀少的物質島嶼上,每一年這個時候,我們會來到物質世界狩獵血族,祭祀蓋亞與艾諾亞。”

我又問:“你們是僅存的狼人?”

諾斯大笑起來,說:“當然不是,你忘了你自己了嗎?我們只不過是狼人部落的一支。精靈世界有許許多多的部落,分散在各個物質島嶼上。當然,在物質的世界中,也有少量的同胞,但他們隱藏的很深,如無必要,通常不與我們聯繫,如果讓那些該死的血族知道他們,恐怕會招來厄運,你不就是這樣想的嗎?馬斯克?”

他們收拾妥當,揚帆起航,載着我一路來到克羅地亞海岸邊上,我忙不迭的跳上了岸,正想腳底抹油,加亞如鬼魂般從我身後冒了出來。

她喊道:“在離別之前,讓我們再好好親熱親熱吧,親愛的。”

我嚇得魂飛魄散,顫聲說:“我....我那玩意兒突然不好用了。對不住,您自己用手指解決吧。”

加亞怨恨的跺了跺腳,說:“那麼....我會等你一個月,如果你不來找我,我就去找你。”

我嘴裡說:“當然。當然。”心裡卻想:“我行蹤不定,無名無姓,你怎麼可能找得到我?古代陳世美拋妻棄子,西門慶喜新厭舊,只怕也不過如此。”

我心中得意,臉上自然而然的露出奸佞的笑容。

她如初遇我時那樣眨了眨眼。天真的問:“你怎麼不問問我到哪兒去找我?你這個笨蛋。在你遇上我們的那片海域,只要有月光照耀,你變成狼人,精靈世界就會爲你敞開大門,你能感覺到的。所有同胞都感覺得到。”

我敷衍了幾句,給了她一個擁抱,毫不猶豫的轉身就走,她一直傻愣愣的望着我,手臂用力揮舞,臉上淚水氾濫,她哭的很厲害。

我暗罵自己混蛋,但事到如今。卻也沒法回頭了。

我渴望朋友與伴侶,可我總感覺命運終將從我手中奪走一切,我只能不停逃避。在斬不斷的羈絆建立之前就脫離因緣束縛。

我沿着斯普利特平靜而荒僻的小鎮狂奔,跑到公路,搭了順風車,一路朝羅馬尼亞境內駛去,我運氣不錯,在第四天的時候。我已經抵達了特蘭希爾瓦尼亞地區的邊境。

沿着喀爾巴阡山脈,我在崎嶇的山路與高聳的林間攀巖。日夜兼程,披荊斬棘。以小跑的速度前進,一天之內,我穿過山脈,跑了大約三十公里路,終於來到了雙竹考古隊所要考察的區域,這兒離布拉索夫大約有幾十公里的路程,舉世聞名的布朗城堡就在此處,它據說是德古拉伯爵(也就是弗拉德.特佩茲,也叫弗拉德.採佩什)的故居,一座陰森恐怖,佔地廣闊的城堡。

在夕陽的餘暉下,我拖着疲倦的身體,藉助空氣中存在的魔力補充體能,穿過遼闊的山林與田野中,走入一座古色古香的小鎮,這小鎮中到處都是古時留下的磚石建築,有高聳的塔樓,有兩層樓的磚房,還有一些樸實美觀的木屋。此時天色已晚,小鎮中看起來有些陰沉,閃爍的燈光從黑色的石屋中透出來。

鎮民看見我,紛紛露出猜疑的神色,我低頭看了看自己的衣衫,不禁苦笑起來,原來這一週在荒山野嶺中趕路,衣服被樹枝尖石劃得破破爛爛,現在我的模樣破落的很。

我對一位胖女人喊道:“請問,你見到過一些考古隊的人嗎?”我用的是純正的羅馬尼亞語,爲了展現獨特的魅力,我加上一些很有情調的異域口音,這胖女人一聽,果然熱情起來,她喊道:“考古隊?我確實見到過一大羣人,瞧模樣應該是來旅遊的,你是他們一夥兒的?”

我喜出望外,連連點頭,說:“他們現在在哪兒?”

胖女人指了指東面,說:“他們朝布朗城堡的方向走去啦。”

我朝她道謝一聲,飛快的朝鎮外跑去,但那女人喊住我,說:“你該吃頓飯,換身衣服,你的模樣就像是被吸血鬼襲擊過一樣!”

我嚇了一跳,頓時臉色煞白,心想:“這女人知道吸血鬼的事?她是屍鬼嗎?又或者這地方十分危險,血族出沒,她們司空見慣?”

胖女人見我嚇成這幅模樣,突然爆發出一陣大笑,她周圍的鎮民也笑得前仰後合,不住拍手。

我惱羞成怒,喊道:“你們笑什麼?”

胖女人笑道:“你應該看看你剛剛的臉,你真的相信吸血鬼存在嗎?德古拉或卡美拉?你一定是被克魯日的那些導遊給嚇得不輕吧。”

我知道克魯日是特蘭希爾瓦尼亞的首府,也是這地區最大的城市之一。

我鬆了口氣,說:“我纔不相信那套鬼話呢,我得快些與他們匯合去啦。”

那女人隱隱約約的在遠處說:“又是軍隊,又是冒險隊,這兒好久沒有如此熱鬧啦。”

我沒有細想,從鎮東衝了出去,走了不遠,又是一片滿是碎石與叢林的山路,但我發現這山路上有越野車駛過的痕跡,我覺得有些不對勁兒,這些冒險隊的傢伙爲什麼要往山裡面開?布朗城堡就在鎮子的不遠處。而且這冒險隊的人數也不對。一輛越野車就能坐得下,數量最多不超過五人。

突然間,我聽見天空傳來直升飛機螺旋槳轉動的聲音,我擡頭一看,只見一架軍用直升機從我頭頂上呼嘯而過。它飛的很快,看樣子有些匆忙。

緊接着,又飛過去一架。

我皺起眉頭,心想:“這是怎麼了?要打仗嗎?”

沒過多久,我從遠處聽見了密如驟雨的槍響聲,又隱隱聽見人們的慘叫聲。我大驚失色,朝那邊衝了過去,從山石中轉過,頃刻間,我見到其中有一架直升飛機斜着朝我撞了過來。它的螺旋槳狂轉不休,撞在地面上,發出刺耳的巨響。

我一個翻身,摔在一旁的泥地裡,螺旋槳擦着我的屁股,幾乎將我的褲子扯成碎片,我在地上打了幾個滾,翻身跳起。罵道:“真倒黴!開飛機不長眼睛嗎?”

螺旋槳尚在旋轉,致使直升飛機在原地轉圈,在強烈的撞擊下。它的尾翼與主體金屬開始扭曲,我見到飛機的玻璃窗已經被撞得粉碎,其中的駕駛員穿着羅馬尼亞軍裝,臉上鮮血淋漓,眼中滿是恐懼,但顯然已經死去了。

一隻巨大的怪物從中飛了出來。

它伸展着褐綠色的軀體。大約有一人多長,長着蝙蝠般的翅膀。但身體外包裹着顯而易見的外骨骼,它的腦袋像是毒蛇與昆蟲的混合體。有着觸鬚與蟲牙。

它朝我看了一眼,撲騰翅膀,騰空而起,它軀體末尾有着一條黃蜂般的針尾,尾巴末端長着尖刺。忽然,它尾部一動,一根尖刺朝我飛了過來,這速度幾乎與子彈差不多,我大駭之下,再度翻身閃躲,那尖刺劃破了我的脖子,嗖地一聲,刺破了我身後堅硬的石頭。

我急忙手腳並用,躲在一塊大石頭背後,正想歇兩口氣,那雙翼怪蟲又繞了個圈子,飛到了我的面前,尾部顫動,又射來數根尖刺。

我心頭火起,手掌如刀,眼神如電,雙臂接連揮舞,將尖刺一一擊落,隨後我指尖射出幽靈之光,那怪蟲猝不及防,被綠色的光芒擊中,霎時粉身碎骨,連鮮血都被幽暗光束吞噬,一滴都沒有濺出來。

但我注意到它的鮮血似乎是紫色的。

我痛得要命,捂住脖子,狠狠吸了兩口氣,挪開手時,傷勢已然痊癒。

我驚恐的想:這不是普通的怪物,這是魔蟲,是羲太製造的魔蟲,綠面具!綠面具在這兒嗎?這又是你搗的鬼嗎?

她沒有做出任何回答,她根本不在我腦中。

我恨她,卻又無比想念她,懷着矛盾的心情,我朝山崖深處跑去。

又大約跑了兩百米遠,我能夠清晰的聽見衝鋒槍猛烈的掃射聲,士兵們在林間大呼小叫,慘呼聲與求援聲接連不斷。我衝出茂密的樹林,只見地上又有一架墜毀的直升飛機,三隻飛行的怪蟲在上空盤旋。

地面上大約有三十位全副武裝的士兵,穿着沉重的戰鬥盔甲(並非外骨骼裝甲),躲在樹木與石頭背後,不停的朝雙翼怪蟲射擊,但那些怪蟲動作靈敏得很,一刻不停的在空中移動,偶爾被子彈擊中也並無大礙。但它們每一次盤旋,射出的尖刺就一定能命中士兵中的一位。戰鬥盔甲被這尖刺瞬間刺破,扎入士兵體內,受傷者發出撕心裂肺的慘叫聲。

我衝戰場望了幾眼,發現在離士兵不遠處有大約五座橙色帳篷,在帳篷外躺着四個人,每個人都赤.身.裸.體,身上被尖刺扎得千瘡百孔,鮮血染紅地面,看起來就像是一座屠宰場。

正中有一位女子被綁在一張大桌子上,她穿着一件式樣誘.人的睡衣,緊閉雙眼,昏迷不醒。

我一下子認出了她,那是雙竹,與我約定在此碰面的妹妹。

六十 蒼蠅的盛宴十五 聖騎士十七 魔四十 觀星者的創造者四十一 扭曲的執着五十 惡魔哭二十 寄生蟲七十一 昆蟲外骨骼三十一 再度淪爲奴隸十八 江畔夜談三十一 狐狸露出他的尾巴四十一 黑暗對決死靈五十一 走私犯倉庫十五 救護生還之人八十三 白晝夢遊者二 重逢爲時晚十 美人計十八 擺脫屍鬼之疫六十六 旁觀者之惑十九 笑握手九十二 羲太與墨慈四十九 愛情魔咒的囚徒十七 人性與獸性之別四 熱血布魯赫的重拳四 熱血布魯赫的重拳三十六 勝負手三 變四 追蹤八 願此刻直到永恆八十 巧合的相逢九 我們爲何畏懼死亡八十八 最後的束縛三十五 亡者重現人間四 魔降臨十五 我似乎攤上大事四十四 局勢漸漸微妙五 另一位敵人四十九 纏二十八 諂四十七 疑點重重四十七 通往黑暗的大橋五十 魔王降臨之兆四 追蹤三十二 鬥破風雷四十六 阿加斯的編年史四十九 纏九十二 羲太與墨慈十八 劫二十二 誘敵深入計四十五 逃八十 巧合的相逢八十四 腦海的竊賊二十六 依賴症二十九 狼人們在巢穴狂歡七十三 雷暴的靜止五十四 我與朋友的對決二十一 憑空出現的城堡三 變四十五 逃四十二 無力的斯芬克斯五十一 薩佛林八十七 背叛者面具二十七 約三十九 靈魂女一 天降奇兵劫故人三十九 鬥四 千嬌百媚五十一 薩佛林十八 江畔夜談三十八 老婦人三 變形二十 委託十三 一代宗師三十 月神祝福下的面具三十八 開鎖二十二 天才發明二 重逢爲時晚二十七 漫長的人生四十五 牧羊人之光十八 爲何來到惡魔城三十五 陰陽五十二 德古拉與海爾辛五十九 食腦的陰影四十二 一場荒唐的訂婚宴三十一 囚禁室三十四 一羣可憐的屍鬼三十六 第二血族城的禍端四十三 理想王國之盟五十五 於是我們訣別了四十二 遠古戰爭二十六 娜娜小姐與萬獸王四十 進入亞舍之墓二十 聖徒追至雪嶺深處三十八 返回避難所三十三 心十九 賞金獵人之名二 墜深山二十二 天才發明五十二 德古拉與海爾辛