現在天已經非常明亮。不會錯,它就伏在那兒。這肯定是一架機械,儘管很像昆蟲。只有蟑螂才和它相似,或者是甲蟲?不,是蟑螂。但沒有蟑螂回長得這麼大。它有30英尺長,10英尺高,或許有12英尺寬。顏色十分可怕,是褐色的。而且十分光滑。喬尼停了下來,那東西正擋在寬闊的路中間。它前面有兩個像是車燈的東西,但奇怪的像是半眯着的眼睛。喬尼肯定,在劉方超時期也從沒見過這樣的東西。它顯得很新,上面沒有塵土,而且還閃閃發亮。他總覺得它是活的,不像是無生命的金屬,而是某種活物。他剛想去仔細檢查下,突然看到它輕微晃動了一下,而且在它的兩隻窄縫眼裡面還有東西在動。喬尼嚇到了,這裡有自動機器?以防萬一,他慢慢調轉"風馳",牽着領頭馬,開始朝原路返回。東部便是一片開闊地,離這兒不遠。他準備繞小路而行,轉過去,然後進入平原。但願能逃出它的範圍之外。突然傳來一陣震耳的吼聲。
喬尼恐懼地回頭望了一眼,那東西離地三尺,騰空而起,向前移動了。它下面一陣塵土飛揚。它是活的?喬尼趕着"風馳"一躍而起,向前奔去。他拐了一個彎,兩個彎,而那東西卻緊隨其後。喬尼騎着"風馳",奔向一條小道,領頭馬則跟在後面奔跑。他們又拐了一個彎,面前出現了兩座大樓。他們只要不停地奔跑,進入平闊地帶,就成功了。而就在這時,一陣火光閃動,他們右前方的那座大樓爆炸了。樓頂塌陷了下去,正堵在路上。喬尼趕緊勒住馬,眼前一陣塵土飛揚。這時,他聽到那東西正在那堆廢墟附近吼叫,他屏住呼吸,側耳聽去。吼叫聲的位置在變換,它移到了右邊。
喬尼聽到它奔到另一條街上,然後轉到了他後面來。這東西封住他前頭的路,然後又取他後路。他成了甕中之鱉。喬尼看了看他面前冒着煙的那堆廢墟,它足有20英尺高,是一個十分陡峭的障礙物。此刻,喬尼已不再慌張,他壓住心跳,準備等魔鬼來到他背後時,越過面前的障礙。那東西吼叫着向他靠近。喬尼回頭瞥了一眼,它就在那兒,有個孔里正冒着氣。喬尼牽着領頭馬,用腳跟一蹬"風馳"。他策馬疾馳。那東西不僅離他更近了,而且開始超過了他。喬尼調轉馬頭,拐向右邊。那東西也轉過方向,從他身邊一掠而過,趕到他前頭,然後轉過身來,正堵住他的去路。喬尼勒住馬。那個醜陋的東西就在那兒,正吼叫着,渾身發亮。喬尼又轉過身來,開始奔跑。那東西又一聲怒吼,從他身邊掠向前去,然後又停了下來,擋住了他的路。喬尼繃緊了臉,決心正面看看它是怎麼回事。他從腰帶上取下奪命棍,把栓在棍子上的皮條系在手腕上,然後他放開領頭馬。喬尼騎着"風馳"慢慢向那東西靠近,它沒有動,它大約離它只有100英尺了,它依然沒動。他仔細看準了那東西像是車燈的兩眼,然後揮舞着奪命棍衝上前去,奪命棍在風中"嗖嗖"作響。奪命棍藉着"風馳"閃電般的速度,一下子擊中了那東西的兩眼之間。只聽一聲震耳的聲響。喬尼放慢速度,回頭觀察,它依然未動。兩眼之間連個棍打的痕跡都沒有,不是生命體,應該還是個機械。他騎着"風馳"又回到原來的位置,想到,還是丟了馬,爬過那堆垃圾逃跑吧。而就在這時,那東西的兩眼之間突然射出一團黃色物體,喬尼一下子被擊中了,那感覺就像家鄉峰巔處所有的風都集中起來吹向他一樣。"風馳"首當其衝,它與喬尼一起被送入空中,然後又一下子重重摔在地上。
"人,"特爾說,"是一個瀕於滅絕的物種。"
錢姆科兄弟那毛茸茸的爪子在激光遊戲機寬大的鍵盤上方懸空停住。查爾頗感神秘地擡頭仰視,這時他那黃色的眼球便從他那懸崖般的眼眶骨底下顯露出來。管家一直在悄無聲息地走來走去,收拾燉鍋,而這時也不禁停了下來,兩眼瞪的溜圓。
特爾就是肉感的姑娘拋入屋子中間,也不會產生比這更大的效應。
星際礦業公司僱員娛樂大廳那明淨的圓屋頂周圍及其上方一片黑暗,只有屋頂的一根根橫杆上還泛着地球那唯一的月亮的慘淡銀光。月亮是半圓的,這是一個晚夏之夜。
特爾從一直放在他那爪子裡的大書本中擡起他那雙碩大的琥珀色眼睛,環視房間四周。突然意識到了他的話所引起的效應,頗感有趣。隨便說點什麼,只要能消除這份單調和無聊便可。大老遠地來到一個小星系的邊緣,在這衆神拋棄的採礦區,要待上十年,可真夠乏味的。
特爾於是用一種更加莊重嚴肅的口吻(實際就像低沉的吼叫一般),複述着:"人是一種瀕於滅絕的物種。"
查爾虎視眈眈地看着他:"見鬼,你讀的是什麼玩意兒?"
特爾不大在乎他的語氣。查爾畢竟不過是幾個礦區經理中的一個,特爾卻是礦業保安總長。"並不是我讀的,而是我的創意。"
"你肯定是從什麼地方瞭解到的,"查爾吼叫道,"那是本什麼書?"
特爾把書舉起,因此查爾可以看到書背,上面寫着:地質礦區綜合報告,第250369卷。就像所有的同類書一樣,這本書也十分巨大,但其印刷的材料卻幾乎沒有重量,在地球這個引力很小的星球上尤其如此。
"哼。"查爾厭惡地吼了一聲,"那本書按地球年代計算,肯定得有二三百年的歷史了。如果你想從書中獵奇,我這兒倒有一份董事會的最新報告。報告說,我們在鋁土交貨上已遠遠落後於其他貨主,現在已退居第35位。"
錢姆科兄弟互相看了一眼然後眼睛又盯在了遊戲機上,觀看他們射落蜉蝣的戰績。可特爾接下來的話又轉移了他們的注意力.
"今天,"特爾毫不理會查爾敦促工作的暗示,繼續說道,"我從偵察機報告中獲知,在那座山谷裡只住着35個人。"特爾一邊說,一邊揮舞着大爪子,指向西邊那座籠罩在月光下的高聳入雲的山脈。
"什麼?"
"於是我便處於好奇翻起書來。那山谷裡曾經有好幾百人居住過。此外,"特爾又換上了那種莊重嚴肅的教授口吻,"在這個星球上曾經生活着成千上萬的人。"
"書上的東西不可全信。"查爾加重語氣說,"我上次例行巡視——那是大角4號——"
"這本書,"特爾把書舉起來,敬佩地說,"星際礦業公司文化與民族部編寫的。"
錢姆科眨巴着眼睛說:"我怎麼沒聽說過這個部?"
查爾鼻子一哼,說:"這個部早在一個多世紀之前就被解散了。純粹是浪費錢,毫無用處。淨瞎扯些什麼生態影響什麼的,整日胡說八道。"他轉過他那肥碩的身軀,對着特爾:"這是你爲了在未經計劃安排的情況下,去度假而搞的什麼鬼把戲吧?你會有麻煩的。我完全可以料到。氣體呼吸罐和偵察機的需求單已堆了一大摞。你別想從我這兒得到什麼工人。"
"別衝動,"特爾說,"我只是說人——"
"我知道你說的是什麼。但你是憑你那點小聰明才謀到現在的職位的。沒錯,小聰明,而不是大智慧。僅此而已。從你爲了去狩獵而尋找的藉口中,我就看到了這一點。頭腦正常的賽庫洛怎麼會去理會哪些東西?"
小錢姆科咧嘴一笑,說:"天天挖、挖、挖,運、運、運,真煩透了。打獵或許挺有趣。我並不人爲有誰打獵是爲了——"
查爾怒氣衝衝地對着他,就像一輛瞄準了獵物的坦克:"狩獵那些東西挺有趣!你見過那種東西嗎?"他猛地站起,腳下的地板吱嘎作響。他把一隻大爪子叉在腰帶上方,說:"他們除了頭,渾身幾乎沒毛。他們長着骯髒的白皮膚,就跟鼻涕蟲一樣。他們十分脆弱,當你抓到一個往袋子裡裝時一不小心就把他給弄碎了。"他一邊厭惡地吼叫着,一邊拿起一隻燉鍋。"他們虛弱不堪,要是不把吃奶的勁用上,就連這隻鍋也拿不起來。再說,他們也不是什麼好吃的東西。"他把鍋裡的東西一口吞下,渾身地震般地一陣抖動。
查爾身子向後一靠,盯着特爾問。"你不是真的想去抓一個人來吧?"
特爾看了一眼他的書,把一根爪子夾在書中,以便記住讀到了什麼地方,然後把書朝膝頭重重一擊。
"我想你錯了,"他若有所思地說,"這些生靈還是有點門道的。據說,在我們到這兒來之前,所有的陸地上都有他們的城鎮。他們有飛機和船,甚至還向太空發射過什麼東西。"
"你怎麼知道那不是其它的物種?"查爾說,"你怎麼知道那不是賽庫洛丟失的某個殖民地?"
"不,不是那種情況,"特爾說,"賽庫洛無法呼吸這種空氣。絕對是人,他們就像我們研究過的一些有文化的傢伙一樣。而你也清楚我們自己的歷史書裡是怎樣記載我們來這裡的過程的吧?"
"嗯。"查爾說。
"顯然,人向太空發射了某種探測器,探測器詳盡指明瞭到達此地的路線,上面還有人的照片,可以說應有盡有。探測器是一架偵察機發現的。你知道此事嗎?"
"嗯。"查爾說。
"探測器和照片放在一種金屬上,這種金屬十分罕見,價值連城。星際礦業公司向賽庫洛當局支付了六十萬億銀河信用款,購買下了路線圖和採礦特許權。一旦解決了氣體這一障礙後,我們的工作就開始了。"
"天方夜譚,天方夜譚。"查爾說道,"我插手摧毀的每個星球都有類似的胡扯的故事。"他張開大嘴,打了個哈欠。"這都是幾百年,或許是幾千年前的事情了。你沒有注意到嗎?公共關係部總是把他們的天方夜譚放在遙遠的過去,這樣便無法驗證了!"
"我打算出去一趟,抓它一個。"特爾說。
"但不要用我的人和設備。"查爾說。
特爾從座位上吃力地托起龐大的身軀,走過吱嘎作響的地板,來到門口。
"你真是瘋了。"查爾說。