二一三重型步兵方陣的威力

二一三重型步兵方陣的威力(今天一萬一 ,求訂閱、月票)

而此時,對面沉寂已久的大流士終於是坐不住了,他右手一揮,頓時,奢華馬車旁邊豎立着的十面旗幟裡面的一面下降了半格。

一直關注着旗語的波斯傳令兵們立即忙碌起來,一道道的命令傳到了位於波斯大軍右翼的馬紮依耳中。

馬紮依得到了大流士三世的命令,立即揮了揮手,一馬當先,而在他的身後,無數的波斯騎兵隨之奔涌而出,上萬的波斯右翼騎兵打馬狂奔,向着亞歷山大大軍的左翼衝去。而李業翎的方陣所在的位置,便是大軍的左翼。

無數的波斯騎兵狂奔而來,捲起一片漫天的煙塵,蹄聲如同打鼓一般,千萬個蹄聲匯聚在一起,就是一陣震天動地的聲音。在這一瞬間,似乎天地之間只剩下了萬馬奔騰的聲響。

這樣駭然的陣勢,如果是一般的軍隊的話,只怕早就已經心膽俱喪,四散奔逃了。而對面的馬其頓重步兵方陣卻是不慌不忙,穩如磐石,比眼下的陣勢更險惡的而他們都經歷過他,又怎麼會怕這個。隨着步兵左翼統領巴斯尼的一聲大喊:“馬其頓左翼”

他身邊旗手手中紅色的旗幟向下一指,和地面成九十度角,而隨着他的動作,馬其頓士兵們手中的長矛也是齊齊的向前一落,前三排的士兵,長矛橫端,筆直的指向前方。而第四排到第十排之間,則是長矛斜向上舉,和地面成七十度角。至於最後的幾排,則是長矛上舉,杵在地上,現在還不是他們出手的時候。

這個重步兵方陣足足有十個營構成,也就是十幾個小方陣,兩千五百多跟長矛上舉,斜舉,平端,頓時,整個方陣就像是一隻巨大的刺蝟一樣,露出了它猙獰的尖刺。任何敢於衝過來的人,都會在這個巨大的鐵刺蝟上撞成粉碎。

大流士檢討伊蘇斯戰役,將失敗歸咎於戰場地形的狹窄,無法充分發揮騎兵的優勢,於是他爲即將到來的大決戰精心選擇了戰場。高加米拉位於底格里斯河上游東岸,在巴比倫以北約300公里,毗鄰著名的波斯帝國大道,因而後勤運輸可以得到保障。高加米拉的地貌是平坦開闊、略有起伏的砂土地,非常適合騎兵活動。大流士特地讓人將戰場中央剷平,以便於波斯戰車和騎兵衝鋒。

高加米拉平原地勢極爲平坦,而且波斯帝國軍陣所在位置略高,馬其頓這邊比較低,於是波斯帝國的騎兵衝鋒速度極快,就像是凌空下擊一樣,幾乎在一個瞬間之後,便來到了面前。

李業翎死死地盯着不遠處的波斯帝國騎兵,眼中露出嗜血的光芒。戰場上是最能激發出人類,尤其是男人血性的地方,一個膽小如鼠的人,經歷了幾次戰場之後也會變得殺人不眨眼,視人命如草芥。受到戰場氣氛的感染,李業翎心裡只剩下一個字:殺

近了,近了,越來越近了,李業翎甚至已經能夠看到最前面的波斯騎兵臉上濃密的鬍子,和那冒着嗜血光芒,已經變得紅透透的眼睛。

在雙方距離還有不到百步的時候,巴斯尼忽然一聲暴喝:“標槍兵,衝擊”

隨着他的話語,本來森嚴的如同堡壘一般的長矛兵陣地,每隔一個人緊鄰的兩個人之間便是齊齊的靠在一起,兩個人兩個人的靠在一起。而本來每個人之間的距離大約是三十釐米左右,這樣一來,每隔兩人,就空出一條半米多寬的通道。

馬其頓的長矛方陣之所以能名揚千古,因爲它絕對不僅僅是一個單純的長矛方陣,和它配套到,還有標槍兵也就是輕裝步兵、輕騎兵,等等。否則的話,如果是單純的長矛方陣,只要是被遊騎兵纏上,那是肯定難逃一死,輕騎兵們只需要一邊放箭一邊遊走,便能把這些機動能力差的重步兵們活生生的耗死。

隨着步兵方陣讓開這條道路,跟在步兵方陣後面的標槍兵們立即一路小跑,從通道里衝了出來,然後接着向前衝擊的巨大力量,將手中的標槍狠狠的投擲了出去。頓時,上千柄標槍在空中形成了一片黑色的烏雲,黑壓壓的向着狂奔而來的波斯騎兵們蓋了過去。

馬其頓士兵們使用的標槍長約七十釐米,粗如雞蛋,槍桿都是極爲堅硬的胡金木製成的。這種木頭是馬其頓山區的特產,遭受重力打擊也不會變形,極爲方便回收。而標槍的槍頭長達二十釐米,完全是金屬鑄成,雪亮亮,極爲的鋒銳。

這樣的標槍,射程不能及遠,但是在近距離上的威力卻是極大,一片黑壓壓的標槍陣當頭壓了下來,狠狠的扎進波斯騎兵的陣營裡面去。雖然波斯騎兵們已經舉起了手中的圓盾,但是卻根本抵擋不住標槍的巨大威勢,木頭的圓盾被鋒銳的標槍狠狠的扎透,標槍餘勢未竭,又狠狠的扎進士兵們的胸口,腦袋,腿上,帶來一陣陣的慘叫。

有的那不走運的,標槍穿透了薄薄的甲冑,直直的從小腹扎入,然後有扎進了馬背上,把整個人連着馬一起,紮成一串。極爲痛苦的發出慘叫,但是一時半會兒卻還死不了。還有的波斯騎兵,被那標槍直接從口中穿入,在腦後迸射而出,瞬間就死的不能再死了。

標槍陣的到來,瞬間讓波斯騎兵們損失慘重,那些波斯騎兵,或者是被受傷吃痛的戰馬給掀了下來,或者是受傷掉下馬來,瞬間就被後面的騎兵馬蹄踐踏而過,馬蹄滾滾,瞬間就把這些落地的騎兵踐踏成爲肉泥。

隨着又是兩聲大叫,後面的標槍兵也是狂奔而至,投出自己手中的標槍。連續三輪標槍,像是一個鋒銳的小刀子,把波斯騎兵們厚實的陣型給削下去薄薄的三層。

扔完標槍的標槍兵們轉身就逃,他們近戰武器只有短劍,若是被這些波斯騎兵逼到近前,那只有死路一條。而隨着標槍兵的退走,本來讓開通道的重裝步兵們又是回到了原來的陣型,瞬間通道消失不見,這個巨大的方陣又一次變成了一隻強悍的鐵刺蝟。

這時候波斯騎兵已經衝到了幾十步之內,雖然從剛纔百步距離到現在,他們已經被標槍們殺死了上千人,但是這次出擊的波斯右翼騎兵足足有五千多人,儘管喪失了接近五分之一的人手,現在他們還是佔據着絕對的優勢。更何況,自古以來騎兵對陣步兵就是佔盡優勢,同等數量的騎兵對步兵,幾乎是穩操勝券。

波斯騎兵們佈滿了血絲的眼睛裡面已經滿是猙獰,他們揮舞着手中的彎刀,嘴裡發出一聲聲的怪叫,驅使着胯下的戰馬向前狂衝而去。這些人大部分都是伊蘇斯會戰之後新近招募的騎兵,沒有經歷過伊蘇斯會戰,沒有見識過恐怖的馬其頓重型步兵方陣。

在他們想來,當自己的戰馬接近馬其頓的防線的時候,這些孱弱的步兵們便只能任由自己宰殺

只可惜,他們面對的,是中古世紀,縱橫歐陸從無敵手的馬其頓大軍,是名揚千古的馬其頓方陣。

李業翎雙手青筋暴跳,緊緊地抓緊了手中的長矛,嘴角露出一絲獰笑:“送兌換點的來了……”

“轟咔”一聲巨響聲中,波斯騎兵和馬其頓方陣狠狠的碰撞在了一起。

就像是海中的巨*重重的撞在礁石上,濺起了漫天的水花。

驅使着戰馬的波斯騎兵連人帶馬狠狠的撞在凸起來的長矛上,長矛平端,一陣陣聲嘶力竭的慘叫聲中,衝在最前面的波斯騎兵們像是串糖葫蘆一般被狠狠地刺穿,穿透在了長矛上。最前三排的馬其頓士兵們,幾乎所有人的長矛上都見了鮮血。最前面的波斯騎兵幾乎是全軍覆沒,死傷狼藉。

但是戰馬狂奔而來的巨大沖擊力也是不可小覷,雖然失去了馬上的騎士,但是那些高速奔騰的戰馬還是狠狠的撞在了馬其頓的長槍陣本陣上。戰馬的體重足足有接近千斤重,這上千米的衝擊距離之下,帶起來的重量何止是幾千斤。這樣巨大的力量,不但折斷了韌性極好的山萊英木的長矛,而且連帶着長矛後面的馬其頓士兵也被狠狠的撞飛出去。爲數不少的馬其頓士兵都是口吐鮮血,眼瞅着就活不成了。

而此時的馬其頓士兵立即就顯現出他們南征北戰百戰雄獅的實力來,士兵們沒有絲毫的慌亂,前面因爲士兵死亡受傷而產生的缺口,被後面的士兵迅速填補上來,重新構成了一道堅固的防線。而那些受傷或是死亡的士兵,則是根本就無人理會,任由他們躺在地上痛苦的呻吟。

這不是殘酷,而是血淋淋的現實,這個時代的戰爭吧,輕傷不算傷,重傷要比死亡還讓人頭疼。在戰場上,因爲救治別人而分心,幾乎局預示着自己的死亡。

波斯騎兵們就像是驚濤駭浪一般,第一波攻擊失敗了,第二波接着又一次到來,然後是第三波,第四波,衝擊,似乎是永無停止。而馬其頓方陣就像是一塊堅實的礁石,在驚濤駭浪看似岌岌可危,但是卻是始終沒有動搖。

剛纔波斯騎兵們第一波進行衝擊的時候,李業翎便位於第一線,他手中長矛狠狠的向前刺了出去,把自己面前的那個滿眼血絲的波斯騎兵給生生的挑在了長矛上。鋒銳雪亮的矛尖狠狠的穿透了波斯騎兵胸口的皮甲,只聽滋的一聲利器入肉的聲音,長矛矛尖便已經狠狠的穿透了波斯騎兵的胸膛,在他的身後露出了兩尺長的一段矛尖,上面鮮血淋漓。

“死了一個,任務完成度1/30。”李業翎嘿嘿一笑,舔了舔嘴角,體內能量奔涌,雙臂狠狠地一抖,勁力透過雙手進入矛杆,之間矛杆狠狠地一彎,一彈,便把上面懸掛着的波斯騎兵的屍體給彈了出去。狠狠地撞在一個波斯騎兵身上,把那個波斯騎兵撞下馬來,李業翎右腳一搓,便向着旁邊橫移過去,躲開了一匹失去了主人的戰馬的衝擊,然後長矛下探,又把之前那個被撞下馬來的波斯騎兵給釘在地上。

那波斯騎兵被長矛穿透了右邊的肺葉,嘴角頓時涌出血沫子來,躺在地上一抽一抽的,卻還沒死。李業翎剛想再來一下把他給徹底結果,卻沒想到後面一個波斯騎兵拍馬趕到馬蹄之下,那倒地的波斯騎兵腦袋被踩成了一個爛西瓜。

李業翎暗叫晦氣,只要不是直接死於自己之手的敵人,是不算兌換點的。

而此時,一個波斯士兵胯下馬受驚,猛地人立起來,一聲慘烈的長嘶,而它背上那個其實顯然騎術極好,雙腿狠狠的夾雜馬上,竟讓還沒被甩下來。李業翎看準了機會,整個人猛地向前一衝,藉着前衝的力量,長矛狠狠的紮了出去。他勁力灌注矛身在,整個長矛立即抖得筆直,毫無阻力的狠狠的扎進戰馬的胸膛、然後從戰馬的後背透出來,又從馬上騎士的小腹上狠狠的開了一個血窟窿,從後背上露出了雪亮的矛尖。

人馬同時發出一聲慘烈的嘶叫,李業翎把長矛往回一抽,一人一馬便是倒地不起,那馬上騎士被駿馬壓在了下面,哼都沒哼就死的徹底了。

而此時,波斯騎兵的第二輪攻勢又是到來,李業翎趕緊退回本陣,和手下的士兵們一起防守。

作爲營長,最重要的一級基層軍官,李業翎帶給手下的榜樣作用是極爲強大的。看到李業翎這樣勇敢,他手下的士兵們最後一絲慌亂和恐懼也是編的無影無蹤,雙眼通紅的端着長矛,身子微微彎下,迎接着波斯騎兵的衝鋒。

李業翎喘了口大氣,甩了甩胳膊。這戰場拼殺,比拼的是赤lu裸的力量,是最基本的移動步伐,什麼九陰白骨爪的飄渺詭異,什麼瘋魔槍法的各種招式,現在都已經失去了效用,唯一管用的就是,刺、刺、刺

只有這種最爲本能的動作,纔是最有效的。

一個二百五十六人的長槍方陣,橫十六人,縱十六人,李業翎這個營長和鼓手兩人算是編外人員,不在這二百五十六人之中。所以李業翎退入陣中也可,如果不退進去的話,也沒什麼影響。而且經過第一輪的波斯騎兵的衝擊,馬其頓方陣的最前面三排已經有些散亂,也不是那麼的嚴謹整齊了。

隨着李業翎的指揮,前三排的長矛,如同一排鋼鐵森林,迎着高速衝過來的波斯騎兵便狠狠的刺了過去。雙方巨大的力量交織在一起,當下又有不少的波斯騎兵被串成了肉串。馬其頓方陣的長矛前刺也是有講究的,前三排的長矛,分別是平舉,略向上,還有斜向上三個角度,不但遠遠地就把騎士挑落馬下,而且還能阻止戰馬繼續奔馳過來。

密密麻麻的長矛陣抵住了前衝的戰馬,每一匹失去了主人的戰馬幾乎是在一瞬間就被七八根長矛給招呼了,身上被攮出來好幾個血窟窿,瞬間鮮血噴濺而出,染紅了馬其頓士兵的臉。

不過,馬其頓長矛還沒有密集到沒有縫隙的程度,再加上阿拉伯良種戰馬的馬勁兒極大,有些戰馬便撞斷了好幾根長矛的矛杆,直衝了進來。這些戰馬身上已經是鮮血淋漓,一路而來不知道被劃了多少個口子,已經是疼痛不堪。衝到陣前,便是人立而起,揚起碩大的前蹄向着面前的馬其頓士兵狠狠的拍擊而下。

這些馬其頓士兵慌亂中趕緊舉起手中盾牌抵擋,但是人的力量怎麼可能和這種大型戰馬相抗衡?有一個馬其頓士兵手中那木頭包鐵的盾牌當即就被馬蹄踏碎,然後馬蹄夾着萬鈞之勢狠狠的踩踏在那個士兵的胸膛,那士兵胸口當即就陷下去一個大洞,口中鮮血狂奔。顯然是肋骨不知道斷了多少根,更有一些斷骨刺進了內臟中,導致大出血,內臟也在一瞬間破裂。這名士兵倒在地上,嘴脣翕動着,連慘叫都發不出來,轉眼就嚥了氣。

還有那士兵運氣不錯,擦到了馬蹄的邊緣,盾牌沒碎,但是也被那巨大的力量給震斷了臂骨,口中鼻中都是滲出了鮮血,顯然內府也是受到了震動受傷不輕。

轉眼之間,李業翎的這個方針就有十來匹戰馬狠狠的衝撞進來,把士兵們撞得筋斷骨折當即就引起了一陣小小的混亂。

李業翎趕緊奔到這邊來,大喝一聲,手中長矛便狠狠的衝着一匹戰馬的脖子刺過去,長矛毫無阻礙的刺了進去,但是這匹戰馬前衝的力道極強,竟然把李業翎的長矛帶的往前面一偏。李業翎手上順勢加力,長矛往前斜斜的一刺,瞬間便破開了這戰馬的頸部大動脈,然後順着它的脖腔子刺進了這匹戰馬的腦袋裡面,然後手上一轉,矛尖在這戰馬腦袋裡面狠狠的一攪。這脾戰馬瞬間一聲長嘶,倒地不起。A

三十一章 成效五零八失敗的實驗體生化怪物六十四勸慰二零八波斯大軍的絕望一四零冰封萬里一二四搶槍一六零殺人震懾五一六染血之夜1四零八六級騎士四五二信仰之力一五六真正的目的地一七四李業翎的第二個特殊屬性二一二大戰開始二二零帝都咸陽三一六獸人小隊無邊雪原十萬喪屍四三二得償所願四六七你們必將是世界的主人四三一五天三十九狠辣一四二一級有潛力喪屍四五六雷霆之怒二八六花生的野望嫪毐兩個送財童子四四一援兵二九五城堡另類的防禦措施奢華四八四尼瑞爾恩怨狂暴之血七十七豪情三四七蛇人三二零防線這才叫撈錢花生的新傢伙四零六迷惑心智魔法和小精靈四四一援兵一九二來自秦朝的召喚二八六花生的野望嫪毐兩個送財童子三二一抱冰堂農老畫中人氤氳之氣五零九零零一號實驗體四零五魔法行會二零一硬甲四六二閱兵2紛紛登場一五六真正的目的地四九一窺測王華一的新生活四九四發行貨幣的故事一五六真正的目的地三七一咆哮清源的新技能一八三暴風雪二七六abc隊伍吃人抓捕二四七第一次軍訓二四一以一敵百二七六abc隊伍吃人抓捕一四五生人一四零冰封萬里第389章 異界第一支機械化軍隊二六四白金之火恐怖的遠程火炮喪屍高潮章節求訂閱月票一九五坑殺百萬五零一蝦兵們的價值五一七染血之夜2四一八神選者之戰1四二二刑訊三三六四時院大元帥未婚妻一四九侮辱四八七重煉奎星劍丸三九七託托米的機械工廠第256章 禮物四八七重煉奎星劍丸四三八佛子令三一五饋贈夜宴收穫三八二盜墓世家風水相師九十六浴血第二日狂轟濫炸六十四勸慰三零五毒液幻影喪屍擊殺巨獸如山三零三殺青龍揚威靈魂牽引箭二十九買藥三二六殺心瘋狂漁翁得利二九九將軍閣下醉酒抵達太原大羣喪屍七十七豪情四九一窺測王華一的新生活二九九將軍閣下醉酒抵達太原大羣喪屍十三章 支線劇情任務擊殺博爾術二二三見花生佛三三零手太陰肺經圓滿刑訊一五三男兒當殺人一一三老兵不死只是凋零一八一精神控制系魔獸三更九千字求各種四九二出神入化的槍手四零八六級騎士二一二大戰開始三一五饋贈夜宴收穫一五九噬骨鼠一七三功力大進和瓶頸一三七亞山世界二零九議和流星雨三五零交易發財四二六手陽明大腸經突破八十九浴血第一日炮擊四八四尼瑞爾恩怨狂暴之血一九七豈曰無衣五一六染血之夜1二六二圍獵喪屍第一戰蚤射喪屍八十三請纓二八八行蹤軍官階層風光大葬四九四發行貨幣的故事三一九暗議跟蹤村莊抵達