第八五八章 亮牌底

推開舞廳的門,孫安又看到了被泡泡蝕得斑斑點點的地板、牆壁和天花板,憶起了當初被困在這裡時的情景。

對啊,江薇似乎還欠着些什麼,回去後記得收回。

孫安忽然想起來,當初在這裡曾把他新買的衣服借給江薇,後來見面也忘了提,回到這裡才記起,可不能再忘了。

姐妹?哪怕不是在同一時間、同一地點,也還是值得期待的。

安迪諾跟在二人後面,也離開了房間,跟着上到頂層,來到舞廳門口。

“我去下面一層,如果有事先破地板。”他觀察了一下四周的環境,如果破壞牆壁可以離開的話,那麼破壞地板應該也行,地板要比牆好破壞多了,站着樓下就可以做到。

孫安點了點頭:“交給你了,如果打起來,先別急着開洞,需要的時候我會敲兩下地板,不敲你就別開,總之不管發生什麼事都別進舞廳。”

“知道了。”安迪諾轉身離去。

“準備好了?”孫安看向達裡婭。

她是個不多話的人,點了點頭,看着舞廳中心的牌桌。

牌桌旁的四個人都在看着這邊,人沒來齊不要緊,只要孫安到了就行,他還是這個遊戲的中心點,不管是先殺他還是先殺別人,最終的目標都是牌盒。

孫安像個最終boss一樣,很有氣勢的走進舞廳,不過腳還沒有完全恢復,踩在會上下閃動的鐵板上,立即狼狽的搖晃起來,忙扶住達裡婭的肩膀才避免了摔倒的丟臉局面。

“歡迎,請坐。”坐在桌旁的一個人微笑對孫安着比了個請的手勢。

孫安和達裡婭坐下來,拿起桌上的溼紙巾擦了擦手,等着對方說話。

“好了,還有一個明智的人不打算參與進來,那就由得他去吧,在遊戲正式開始之前,還有些事情我們打算先說明一下,”那人指了指從一開始就坐在他身旁的人,“我叫默斯(moss),他是布朗森(brunson),這場遊戲由我們倆主持。”

“默斯和布朗森?不會是強尼·默斯(johnny·moss)和多伊爾·布朗森(doyle·brunson)吧?另外這不是牌局嗎?爲什麼叫作遊戲?”孫安好奇的問道。

默斯和布朗森是世界撲克大賽(wsop)著名選手,也都進入了撲克名人堂,其中默斯獲得過三屆冠軍,布朗森則是第一個連續獲得兩屆冠軍的人,用這樣的假名字,居然說是玩遊戲,而不是撲克,這就有點不正常了。

默斯笑了笑,說道:“我們玩的就是遊戲,不是撲克,打撲克雖然也有趣,但是太死板了,遠不如遊戲好玩,當然,孫先生要是想打撲克,我們可以打一會,賭點錢,權當娛樂。”

“那倒是不用了,我也喜歡玩遊戲,那就玩遊戲吧,請繼續。”孫安敲了敲桌面。

“很好,”默斯點頭致意,繼續說道,“既然是我們主持遊戲,自然是有主場之利的,那麼不付出些什麼,對其他人就太不公平了,我們自願把底牌亮出來給大家看,然後再說遊戲規則。”

說罷,他和布朗森一起從口袋裡掏出自己的紙牌,先亮了牌的正面,然後把紙牌放在桌子上,牌的背面朝上。

默斯的牌是方片k,能力名【神力】,圖案是一頂小丑帽,能力說明是一句英文:“why-be-a-king-when-you-can-be-a-god?”

這是艾米納姆《rap-god》裡的一句歌詞,大概意思是能成神,何必還要當個王。

布朗森的牌大鬼,能力名【權力】,圖案是方片,裡面有一個k,能力說明也是一句英文:“why-be-a-joker-when-you-can-be-a-king?”

這句話的大概意思是能成王,何必還要當個小丑。

鬼牌的圖案就是小丑,小丑文化在各國不同,英國的小丑通常指宮廷小丑(court-jester),也就是弄臣,在宮廷裡逗人笑的傢伙,通常都是極有才華的人,最著名的當數威爾·薩默斯(will·sommers),至於民間的小丑通常被稱爲fool,也就是表演滑稽戲的人。

法國的小丑(harlequin)則是表演默劇的人,而clown這個詞是現代才用的,常指米國那種化上妝,貼個紅鼻子賣冰淇淋或耍把戲逗小孩子樂的人,往往給孩子們造成了一定的心理陰影,也就是小丑恐怖症(coulrophobia)的來源。

在使用大鬼的牌局裡,大鬼通常是最大的,能拿到大鬼,心裡都會踏實一些,有着神一般的地位。

默斯和布朗森的牌似乎是完全相反的,一個拿着king,卻成了大鬼,擁有了神權,一個拿着大鬼(小丑),卻成了king,擁有了王權。

這樣的一對牌,孫安從來沒見過,他擡頭看了二人一眼,見他們長相差別很大,顯性遺傳也完全不同,明顯沒有血緣關係,不是兄弟,更不是雙胞,拿湊到這一對牌只能說是奇蹟了。

“我們互不認識,出生的地方也離得很遠,他是英國人,我是加拿大人,”默斯看穿了孫安的心思,“在拿到紙牌以前和成爲孤兒之後的很長一段時間,都不知道對方的存在,是一年多前才遇到的。”

“真是有緣份啊,乾脆去領證算了。”孫安笑着說道。

難怪二人願意亮牌底,從這兩張紙牌的牌底看不出任何花樣來,牌面也是一樣,方片k的牌底是大鬼,大鬼的牌底是方片k,有很大的迷惑性。

默斯笑了笑,說道:“我們要玩的遊戲有兩個,一個是布朗森的‘國王遊戲’(王様ゲーム),一個是我的‘試個好遊戲’(we-didn't-playtest-this-at-all),相信各位應該都聽說過,遊戲規則都很簡單,即使不會玩的人應該也能很快上手。”

剛纔加入牌局的兩個人都愣了一下,顯然沒聽說過這兩個遊戲,國王遊戲在亞洲比較流行,但西方人沒怎麼接觸過,試個好遊戲更是十分小衆,也沒有流行起來。

二者都是強制命令型遊戲,都是一夥熟人聚在一起可以玩得很開心的小遊戲,其中國王遊戲以由人來考慮命令,接受命令的人不得違抗,相對來說比較考驗運氣;試個好遊戲以牌面的命令爲主,如何利用好手裡的牌是關鍵,有的牌甚至一張就可以定生死,有的則需要進行很多個回合才能決出勝利,比較考驗智商。

-

第八五五章 畫面第二七二章 可疑人物第一零五一章 師父的電話第七七零章 破碎第三五七章 小明的決心第二五七章 衝鋒第七一六章 角色閒聊第六五一章 液氮轟炸第四七三章 闖關(六)第三四八章 烈焰第九三一章 意外來客(中)第六零九章 搜索住宅樓第八四五章 廚房外的戰鬥第二九三章 障礙(上)第九五七章 速度碾壓第九二一章 煩惱(下)第六五一章 液氮轟炸第八六四章 被選之人第四六二章 可怕的猜想第五五二章 匯合第三七二章 關於這個世界(二)第六二六章 解綁第八二九章 體諒(上)第一四九章 職業殺手(上)第七七四章 戳瞎眼第五七四章 闊刀第八五九章 國王遊戲第七八九章 不容拒絕第二六二章 合作意向第五四一章 無人第十七章 同情心(下)第六一三章 安全點第二一七章 審訊第五十三章 期待的人第五十五章 收小弟第一八二章 晚了第一二五章 角色分配(上)第一零一九章 對稱第九六二章 合葬(中)第五六九章 洞第二五九章 那個名字(下)第一九七章 談生意第三五九章 英雄夢第九四一章 黑暗困境第一零九章 受苦(上)第一零一八章 場景轉換第三九四章 校園裡的槍聲第九六八章 理清思緒第九二六章 掙脫第四七三章 闖關(六)第五四一章 無人第三六二章 敗(下)第六零四章 混亂纔是王道(上)第六一三章 安全點第四十五章 白誠(上)第四零七章 遊戲規則(中)第一三二章 過往(下)第二三七章 金斧穿體第一五二章 靜寂第五十三章 期待的人第二三五章 金斧、銀斧和鐵斧(中)第九七五章 旅館生活第二五五章 關鍵問題第一七一章 收賭注第六三四章 碼頭第七五零章 接機(上)第三四九章 神樣第二五九章 那個名字(下)第一零五四章 老地方見第五七五章 生死二箭第三二二章 爲時已晚第三五一章 按計劃行事第八十六章 外交事件(四)第四一五章 秘密小團體第七四零章 遊戲結束第一零二三章 圓桌騎士第三零四章 暗示第七八七章 遊戲室裡第九五二章 致命領域(中)第三八四章 林中幕地第九三九章 無爲無不爲第九九一章 交待後事第一七五章 凌遲(中)第九九八章 一抹生機第一三三章 懲罰第八十一章 招兵(上)第一九二章 約戰第四四零章 飢餓(中)第五四三章 沿路找尋第六七九章 坍塌第六三一章 放羊第七六八章 鏡第五二四章 自解第七一五章 脫離戰鬥第四三九章 飢餓(上)第九四五章 共同的敵人第三八七章 無聲溝通第七六四章 完美模仿第三三二章 反利用(上)第六五四章 降溫