泰國,曼谷---
曼谷市中心的街道上,熱鬧異常。
街頭小販們都在做着生意,獨具泰國特色的三輪車,也就是俗稱的“三蹦子”在街道上來回穿梭。
不遠處空地上,不知何時搞了一個遊戲場,有人在射氣球,投鐵環,還有馴象人在帶領大象給躺在地上的觀衆做馬殺雞,
粗壯的象腿在觀衆腰部輕輕踩踏,做出各種按摩模樣,引得觀衆陣陣大笑。
就在這時,不遠處傳來一陣警笛聲,然後就見兩隊騎着摩托車的泰國警察開道而來,在摩托隊伍後面,則是五輛清一色的黑色奔馳轎車。
街頭那些小販和行人見此紛紛躲避,繼而交頭接耳,詢問這是什麼大人物來曼谷了。
與此同時---
泰國曼谷,皇宮處---
作爲一個君主立憲制度的國家,泰國是亞洲除了日本之外少數保持有皇室的國家。
並且在泰國泰國皇室擁有絕大權威,雖然不直接干預政治,卻實際上掌控着泰國的軍事,因此,泰國皇室地位超然。
當然,這次都是次要的,最主要的原因是泰國皇室深受泰國人民愛戴,從皇室建立起,就成了泰國最具權威的象徵。
此刻,皇宮入口處,有三十多人組成的迎接樂隊在門口觀望,等到摩托車隊來到之後,那樂隊就開始奏響歡快的歡迎曲。
同時,皇宮森嚴的大門緩緩打開,讓那五輛黑色奔馳車進入。
須臾---
Www •ttk an •C○
五輛轎車停靠在了皇室寬敞的停車場上,作爲泰國皇宮總管的杜拉功,帶着禮儀人員迎接上去。
杜拉功今年四十三歲,是地地道道的泰國人,皮膚有些黝黑,頭髮曲捲,身材矮小,模樣看起來其貌不揚,卻是泰國皇宮除了國王陛下和太子殿下之外最具有權勢的人物。
尤其杜拉功還和太子不僅是小時候玩伴,還是同班同學,因此等到太子長大以後,就推薦度杜拉功擔任皇宮總管一職,皇宮內外事無鉅細都要經過他的手來安排。
杜拉功對泰國皇室忠心耿耿,因此深受泰皇器重。數年前曾經有嫉妒他的人聯合十數名大臣,在老國王面前彈劾杜拉功,就在衆人以爲這次杜拉功要被免職的時候,最終結果卻是彈劾者自己丟掉了官職,杜拉功毫髮無損。
也正因爲如此,在泰國曼谷,杜拉功被很多民衆稱之爲“戴着烏紗的國王”,權勢不容小覷。
此時,跟在總管杜拉功身邊的,分別是泰國皇室的另外兩名重臣,一名叫烏姜,另一名叫佟開。、
這兩人除了在皇室擁有官銜之外,還分別在泰國的軍界和政界有職位,並且職位不低。
杜拉功帶着烏姜和佟開來到五輛奔馳車前,笑眯眯上前。
與此同時,宋志超帶着顏同,黎森,程宏,以及蒲仁碩和萬國義等人從車上下來。
雙方見面後,互相問好,杜拉功等人還專門爲宋志超等人獻上了泰國禮儀中代表尊貴客人的花環和花串。
宋志超脖子上戴着五顏六色的花串,低頭嗅看了一下,分享撲鼻。
實際上,在泰國,這種花環和花串多用茉莉、玉蘭、薔薇、金盞菊、白蠶花等的花朵或花蕾做成,寓意吉祥、尊敬、歡迎等,常見於迎接賓客、皇家儀式、佛日聚會、吉慶活動等場合。
雙方做完歡迎儀式之後,宋志超顏同就被邀請去專門設置的議事廳參加會議。
……
皇家議事廳就是不一樣,寬敞明亮,宏偉壯麗。
在大廳牆壁上,鐫刻着栩栩如生的佛像,以及健碩的大象。
宋志超,顏同,黎森等人端坐在會議桌一旁,另外一旁是杜拉功,烏姜和佟開等人的座位。
橢圓形會議桌中間是空的,放置着翠綠欲滴的綠植,桌面上則擺放着幾盆鮮花,使得整個會議室看起來春意盎然。
泰國方面負責這次溝通翻譯的是一名五黑秀髮盤起來,身穿黑色短裙職業裝的窈窕女性。
此刻她正無聊地拿着圓珠筆,在雪白的記事本畫着亂七八糟的東西。
實際上,這次開會之前,她的領導杜拉功就說了,會議不太重要,不需要她記太多東西。
女翻譯不明白這是什麼意思,但是現在她明白了,因爲不管那些華商怎麼說,泰國這邊都在不痛不癢地說着一些無關緊要的話。
如果在這場散漫的會議中有什麼可以讓這位女翻譯分心的話,無疑就是華商中那位年輕代表了。
對了,他叫什麼名字來着?宋志超對嗎?
這個年輕人長得也太帥了,還很有氣質,最主要的是他坐在那裡就有一種不怒自威的氣勢,即使開口講話,模樣也很是認真,讓人聽了感覺很有力度。
做事認真的男人最吸引人,也最有魅力,不是嗎?
相比之下,操着泰語的杜拉功等人,不管是說話的語氣,還是說話的模樣都顯得暮氣沉沉。
不可否認,這位女翻譯是名操着“顏值即正義”觀感的人,對於她來說,宋志超那無可挑剔的顏值,就是這次會議商談中的正義。
就在女翻譯一隻手託着下巴,一隻手在白紙上胡亂寫畫,時不時擡頭看一下自己男神,超度走神的時候,擺在她腿上的記事本“啪嗒”一聲,就掉落在了地上。
聽到聲音,周圍衆人都朝她看來。
女翻譯模樣尷尬,忙不迭想要彎腰去撿自己的記事本。
可是她穿着短裙類的職業套裝,本身就不易彎腰蹲身,因爲這樣做很容易走光。
就在女翻譯感覺要死的時候,一人彎腰,幫她把記事本撿了起來。
女翻譯感激地擡起頭,就見一雙明亮的眼睛正看着自己。
竟然是他,那個帥氣的年輕人宋志超。
這一刻女翻譯感覺自己像是戀愛了一樣,心中小鹿撞胸般蹦蹦跳。
她可是清楚地知道,對方雖然歲數年輕,卻隱約是這些華商中的領頭人物,那些歲數大的,基本上都唯他馬首是瞻。即使他一個眼神,一個動作,都能讓那些華商緊緊跟隨,頻頻點頭。
他到底是怎樣的大人物?
女翻譯不知道---可越不知道,纔會越覺得他越神秘,他越神秘,她就對他越好奇,越感興趣。
這是一條“死循環”,也是男人吸引女人的最佳途徑。
此刻女翻譯有些含情脈脈地看着宋志超,等着宋志超親手把記事本還給自己,可是---
宋志超卻沒有還給她,而是低頭看向記事本。
記事本上,全都她剛纔胡亂畫的東西,什麼“尖頭小人”,什麼“大笨豬”,還有“醜小狗”之類的。
怎麼辦?要死了!
女翻譯臉色刷白,恨不得捂住臉。
她不敢想象,如果這一刻宋志超把記事本亮出來,被杜拉功等人看到的話,自己會受到怎樣的責罰。
要知道,能夠進入這裡當翻譯,她可是吃盡了苦頭,家裡人更是以她爲榮;如果因爲這件事情被辭退,她將會無顏再見家裡人。