第六百零三章王后的手段五

由於擔心法蒂瑪剛生下安娜身體虛弱不宜遠行,徹辰本是要將法蒂瑪和孩子暫時的留在西里西亞並讓謝苗代爲照顧的,等過段時間他再回來接她們。可法蒂瑪說什麼都不同意,執意要和徹辰一同回到波蘭去。

在幾次的勸說無效的情況下,徹辰只好同意了。他命謝苗準備了一輛馬車,裡面鋪滿了貴重的毛皮,連窗戶都用毛皮給擋了起來。即便如此,徹辰仍然不放心,他又在車輪上包了一層厚厚的棉花。做完了這些準備工作後,徹辰才扶着法蒂瑪上了馬車,然後朝着維達瓦出發。

一行人用了七天的時間回到了維達瓦。而皮德羅等人見徹辰和法蒂瑪回來了,早早就在稍作修整的莊園門口歡迎他們。

徹辰在莊園的大門前下了馬。他張開了雙手就準備給自己的叔叔一個擁抱。

可他撲了個空。皮德羅雖也微笑着上前,可他歡迎的目標卻已不是自己的侄子了。

“我的乖侄孫女。”皮德羅撲倒了馬車的窗前,朝着內裡不住地眺望着。可顯然,因爲有毛皮的阻隔,他什麼也看不到。

“叔叔,你真是有了侄孫女就忘了侄子了。”徹辰忍不住吐槽道。

沒想到皮德羅卻理直氣壯地說道:“那當然了。侄子哪有侄孫女來的親。”

徹辰爲之氣餒,而其他人則哈哈大笑。

終於的,法蒂瑪下了馬車。皮德羅探過了頭朝安娜眺望。

“真是一個可愛的孩子,和我小時候一模一樣。”皮德羅愛憐地說道。

“不會吧!皮德羅副團長,我怎麼也不覺得小安娜像一頭豬啊?”奧克薩娜在一旁取笑道。

皮德羅狠狠的盯了奧克薩娜一眼。可他現在可不敢高聲的反駁回去,因爲小安娜正睡覺呢。

“叔叔,法蒂瑪和小安娜趕了這麼遠的路,你先讓她們進屋休息。有什麼我們進屋再聊。”徹辰見衆人都聚在門口包圍着法蒂瑪新奇地看着自己的女兒,他這個做了爸爸的忍不住提醒道。

衆人這才如夢初醒。大家趕忙護着法蒂瑪進了屋。

徹辰和法蒂瑪的房間皮德羅早就備好了的。在設計莊園的時候,皮德羅就特意挑了二樓最大、最豪華的一間作爲徹辰的臥室。當然,由於前一次的大火,那間房間也被燒的什麼都沒了。皮德羅回來後緊趕慢趕地搭好了框架,又置備了最基本的被褥等用品,並還特意請來木匠趕製了一架兒童牀。

徹辰輕輕地將孩子放在了兒童牀上。他直起腰對法蒂瑪說道:“法蒂瑪,趕了這麼多天的路你也累了。現在先好好休息吧。”

“那你呢?”法蒂瑪問道。

“我下去和叔叔他們處理些政務。”徹辰道。

“那,那你晚上不走了吧?”法蒂瑪又問。

徹辰見法蒂瑪的眉頭緊鎖,似乎很不願意自己離開。他明白,法蒂瑪顯然是怕自己連夜就趕往華沙去了。

一想到法蒂瑪爲自己的委曲求全,徹辰的內心又涌出了對法蒂瑪的無限溫柔。

“不,我哪裡都不去。今晚我就在家陪你和孩子。”徹辰將法蒂瑪抱在懷裡溫柔地說道。

在讓法蒂瑪躺下休息後,徹辰下了樓。

在樓下,傭兵團的其他人正聚集在大廳內。顯然,除了迎接法蒂瑪以外,傭兵團內還有事情要自己處理的。

“是有什麼大事嗎?”徹辰邊走下樓梯邊問道。

人羣中的葉利謝伊站了出來。

“團長,是我有事要說。”葉利謝伊道。

葉利謝伊要說的事情是和那三千俄國同胞有關的。由於波蘭共和國和沙皇俄國仍然處於戰爭狀態,傭兵團所帶來的三千多人在涌入維達瓦後,不可避免的和本地身負家仇國恨的的波蘭人產生了矛盾。並且由於波蘭人信奉的是天主教,而俄國人信奉的是東正教,雙方都把對方當做了異端,更是彼此敵視。就在兩天前,一名東正教的神父在爲他們的俄國同胞做彌撒的時候,一名當地的天主教神父找了上來,他問了一個問題:你認爲“我信聖靈,他是主及賦予生命者,由聖父所發。他和聖父聖子,同受欽崇,同享光榮。”和“我信聖靈,他是主及賦予生命者,由聖父和聖子所共發。他和聖父聖子,同受欽崇,同享光榮。”這兩句話,那一句更符合神的意志?

這下子,可捅了馬蜂窩。

“和子說”本就是天主教和東正教紛爭的重要一環:聖靈是由聖父而出,或是由聖父和聖子而出?原本東正教和天主教教共同信奉的《尼西亞信經》中說聖靈由聖父而出,但查理大帝在9世紀時,在其中添加了“和聖子”,變成了:聖靈由聖父和聖子而出。這一改也被天主教視做了圭臬,也成了後來天主教和東正教分裂的一大重要原因。現在,天主教的神父在東正教的神父和信衆面前公然的提出這一問題,那是赤裸裸的挑釁了。

一開始,東正教神父和俄國人顧忌這是在波蘭,也因爲傭兵團的原因不願多生事端,可那位天主教神父卻得寸進尺。最後,憤怒的俄國民衆毆打了天主教神父。

自己的神父被打,維達瓦的波蘭人當然不會善罷甘休。數百人聚集了起來要報仇,最後還是皮德羅帶着黑森僱傭兵才暫時彈壓了下去。

聽完葉利謝伊的講述,徹辰也是頭疼不已。問題一旦涉及宗教,那就難辦了。在克里米亞,他不就遇到過這麼一次嗎?

“那你們覺得這件事情應該怎麼處理?”徹辰問道。

衆人面面相覷。在徹辰回來前,大家其實已經討論過這個事情,並且也有了個處理的辦法。這會兒,他們是在猶豫由誰來說。

過了會兒,還是皮德羅代表大家說道:“這件事情你沒回來前我們也商量了下,大家覺得問題的關鍵還是這一次涌入維達瓦的俄國人實在太多了。之前在西里西亞,我們每個鎮子最多就安置百十來人,並且多數還是安排在城堡附近。可在這裡,我們的領地內的人口一共不過只有五千多人,這一下子就來了本地人口的一半多,雙方接觸多了難免就會矛盾叢生。所以我還有巴希特、葉利謝伊認爲最好的辦法還是儘快的讓這些俄國人回到俄國去。”

原本,皮德羅是還動過留下這些俄國人爲自己的莊園勞作的打算的。可經歷了那次的衝突後,他就打消了這個念頭。讓這麼多的俄國人留在維達瓦,那簡直就是把一同火藥桶放在家裡,並且自己還睡在旁邊。

徹辰聽完後也覺得這是最好的解決方案。當初他救下這些人,本就是要釋放他們以自由的。只不過當時克里米亞和沙皇俄國的邊界不太平,他擔心自己放了這些可憐人後他們又會被草原上游蕩的韃靼突襲者和諾蓋人重新擄掠了去,這纔將他們帶來了波蘭。

“那就這麼做吧。”徹辰決定道。

聽徹辰這麼說,葉利謝伊當即的笑了起來——自己的父親和同胞能回國,最高興的就是他了。

“哦,對了。”

這時,徹辰又囑咐道:“葉利謝伊,這一路要穿過波蘭的城鎮,爲了保險起見,你和斯帕索庫科茨基神父和費多特帶兵護送他們,再多帶些錢,我再給你寫一封書信。”

“是!”葉利謝伊沒想到徹辰想的如此周到,他高興地領命。

“各位,”

徹辰接下來的話是對所有人說的。因爲他在經歷了克里米亞和維達瓦的兩次宗教衝突後,陡然意識到在自己的傭兵團其實也潛藏着不穩定的因素的,所以他要提前打打預防針:

“我們這個傭兵團的人來自各個國家和民族。我和叔叔是西拔牙人、葉利謝伊和費多特是俄國人、神父是波蘭人、奧克薩娜是吉普賽人、英格麗是瑞典人······我們出身不同、信仰不同,可我們聚在了一起,我希望大家都能摒棄各自間的對國家、民族、宗教的成見,把對方和彼此當做自己的親人。”

衆人彼此相望了一眼,雖然有些人的目光中有過猶豫,可大夥兒還是異口同聲道:“我們會的,團長。”

第四百九十章娜塔莉的矛盾第七百五十四章維達瓦生活第六十六章危機(七)第三百九十五章我叫克里斯四第十章徹辰的歷險(六)第一百一十章再戰雅科夫七第一百五十二章退敵六第三百零四章暫匿第三百九十六章可汗的使者第一百零六章再戰雅科夫三第一百二十九章入局十二第七百零四章梟雄謝世三十三第八百八十一章反覆與等待第二十六章神父(三)第四十六章斯摩棱斯克之戰(八)第二百零七章入城與覲見二第五百三十二章東西方的交鋒一第二百六十三章陰謀第四百二十一章再戰華沙一第七百零二章梟雄謝世三十一第二百五十章又相逢一第一百三十三章入局十六第八百二十五章我真的還想再活二十年第六百一十三章梟雄謝世二第八百二十五章我真的還想再活二十年第四百五十八章伊馬德帕夏第四百七十一章阿克曼攻防三第四百三十章再戰華沙十第三百一十三章赫梅利尼茨基的謀劃第二百零六章入城與覲見一第六百一十章王后的手段十二第八百四十九章攝政女王二十第三百一十七章相逢是緣第七百九十四章科諾託普戰役二十五第二百九十一章隕落第六百九十章梟雄謝世十九第四百二十八章再戰華沙八第四百八十九章第三百二十八章新的誓言第七百一十八章與書記官的會談二第三百一十四章採佩什的末日第三百零九章加麗賽黛王妃的建議第四百七十二章阿克曼攻防四第三十章替罪羊(四)第二百一十章入城與覲見五第四百七十六章阿克曼攻防八第三百五十二章成軍一第八百三十二章攝政女王三第一百九十二章是敵是友十五第二百四十二章婚約第五百九十八章英雄歸來十九第四百一十七章大草原之火一第五百七十章作死第五百一十六章親自偵察第三百三十七章卡爾鬆一第五百六十一章第三種選擇第四章在扎莫什耶(四)第四百九十二章巴耶濟德汗的求助第三百七十五章華沙,華沙十六第四百二十五章再戰華沙五第五百二十六章賽杰特貝伊的命運第二十八章替罪羊(二)第四百零六章可汗的新貝伊下第五十六章斯摩棱斯克之戰(十八)第三百五十三章匯合第八百一十六章博古斯拉夫的自救第四百九十三章決絕第四百六十三章圍困第五百九十五章英雄歸來十六第二百八十六章炸炮二第四百二十一章再戰華沙一第一百五十三變局一第五百四十六章一敗塗地第三百九十二章我叫克里斯一第八百六十一章謠言止於智者第五百九十五章英雄歸來十六第四十九章斯摩棱斯克之戰(十一)第二百五十七章茫然第四百八十五章異教徒的誠信六第五百二十五章中計第二百二十五章利達堡之戰五第七百七十二章科諾託普戰役三第一百四十四章入局二十六第四百一十二章巴耶濟德汗四第八百七十七章皮德羅的拖延第四百七十章阿克曼攻防二第五百六十章幸運一擊第六百零八章王后的手段十第二百七十九章悲劇第五百二十九章酷刑第五百六十七章又搞砸了第七百九十三章科諾託普戰役二十四第五百九十二章新方案第七百四十七章再回波洛茨克一第三百五十七章道別第三百六十四章華沙,華沙五第一百二十七章入局十第七百九十一章科諾託普戰役二十二第二百五十六章拯救者