第八百七十三章6年時光

1666年的1月的一天,一輛四輪馬車在一隊黑森騎兵的護衛中,在黑夜的掩護下進入了維達瓦。

午夜,維達瓦鎮內一片的漆黑。街道上空無一人,只有幾條野狗在翻食着牆角的垃圾。

馬車的車輪聲和馬蹄聲打破了黑夜的寧靜。一條黑白相間的野狗從垃圾堆裡擡起了頭,豎起了耳朵。它朝着聲音傳來的方向發出示威般的叫聲。

可這叫聲對來者卻毫無威懾力。一名又一名護衛着馬車的瑞典重甲手槍騎兵從野狗身旁經過,他們正眼也不看這“敵人”一眼。

野狗終於停止了叫喊。因爲馬車和騎兵從黑暗中來,又消失在了黑暗中。

終於的,馬車在皮德羅的莊園門口停了下來。一名瑞典重甲手槍騎兵跳下了馬,打開了馬車的門。

一個身披黑色斗篷的人從馬車上下了來。她身形纖細,顯然是個女子。

而當她下了馬車,所有的瑞典騎兵隨即下了馬,他們在從馬車到莊園的門口站成兩排。

便是在這樣嚴密的人牆間,女子來到了莊園門口。當她踏上階梯,房門被打了開來。皮德羅和法蒂瑪站在門後,二人面帶無限的欣喜,對來者說道:“您終於來了,克里斯蒂娜女王(姐姐)。”

來者正是在成爲瑞典王國的攝政女王后和徹辰闊別六年之久的克里斯蒂娜。

在得到徹辰和阿爾維德·維登貝格的幫助成功的成爲了卡爾十一世的監護人並總攝瑞典王國的朝政後,克里斯蒂娜繼續了和波蘭共和國的和平條約,並執行休養生息的國策,使瑞典的國力慢慢地恢復了過來。

而徹辰在離開斯德哥爾摩回到波蘭後,他和克里斯蒂娜之間並沒有斷了聯繫,二人時不時的通過書信述說着彼此間的思念和各自國家的趣事。

徹辰和娜塔莉的孩子誕生的時候,克里斯蒂娜送了一條紅寶石項鍊作爲禮物。女王本想親自前來道賀的。可她的身份太敏感了,並且她也知道娜塔莉並不歡迎自己,故而只能派科爾鬆代表自己向徹辰表達了祝福。

而這一次,克里斯蒂娜同樣是秘密前來的。她收到了皮德羅和法蒂瑪寄給她的救助信,這才風塵僕僕地從瑞典趕到波蘭。

而值得皮德羅和法蒂瑪向克里斯蒂娜求助的,正是徹辰。

事情還要從1660年9月開始說起。

在結束了三個月的假期後,徹辰聽從了皮德羅的建議,主動地向揚·卡齊米日國王申請前往烏克蘭對俄作戰。此時,接替阿列克謝親王的瓦西里·謝列梅捷夫遵沙皇之命,率領約18000名士兵和隨後趕來的35000名哥薩克盟友直取共和國的東南部重鎮,也是呂保瑪茨基家族的老巢利沃夫。

情況危急,連呂保瑪茨基都不得不放下和國王的矛盾,低聲下氣的向國王求助。

徹辰主動請纓,揚·卡齊米日國王當然求之不得。他命徹辰率領傭兵團的全體,再加上包括200名翼騎兵、3000名披甲哥薩克騎兵、3500龍騎兵在內的12000人騎的強大軍力前往增援。

在得到徹辰的增援後,呂保瑪茨基欣喜若狂。他當即的開始組織反攻。

這時,作爲盟友的克里米亞汗國的援軍和基輔總督維戈夫斯基率領的1500名哥薩克部隊助戰,聯邦軍隊總數達到空前的40000人。

在這場戰役中,徹辰身先士卒,他率領的傭兵團佔領了俄方哥薩克盟友的陣地,並擋住了俄國人的退路。

到了第二天,呂保瑪茨基下令全軍包圍俄軍大營。雖然此時兩軍的數目仍然相差無幾,但在精銳程度和火炮數量上,波蘭軍隊明顯強於俄國軍隊。更何況退路被封,俄軍的士氣早已跌入谷底。到了9月17日,許多哥薩克人開始逃跑。謝列梅捷夫絕望之下希望賄賂韃靼人放一個口子,但韃靼人的統帥那海卻直接將賄賂的信件直接交給了徹辰。

在徹辰的建議下,呂保瑪茨基將計就計的放開一個缺口引誘俄國人突圍。這招果然有效,謝列梅捷夫果然離開了工事,向楚德諾夫方向突圍。呂保瑪茨基下令追擊,波軍騎兵迅速截斷了撤退的哥薩克人和俄國人的聯繫,隨後將哥薩克人擊潰。

剩下的筋疲力竭的俄軍被迫在一處平原上停下並再次被包圍。在經歷幾次失敗的突圍後,特別是發生了突圍部隊被韃靼人伏擊死傷慘重的事件後,謝列梅捷夫決定向波蘭人投降。

呂保瑪茨基接受了俄國人的投降請求。俄國軍隊放下武器和戰旗,佩列雅斯拉夫、基輔和其他幾座被俄軍佔領的城市也被交還給了共和國。在留下八個最顯赫的俄國貴族當做執行投降條件的人質後,放下武器、手無寸鐵的俄國士兵和軍官被釋放。

這一戰,波蘭軍隊以傷亡約5000人的代價,殲滅了俄國軍隊近10000人,並還俘虜了一萬多人。

無疑,此戰最大的功臣又是徹辰。呂保瑪茨基對徹辰喜歡的無以復加,對待他就像對待自己的眼睛一樣。

而徹底也投桃報李,對元帥矢志效忠。

前方勝利的消息鼓舞了揚·卡齊米日的鬥志。他在第二年集結起了共和國自博格丹·赫梅利尼茨基暴亂以來最強大的軍隊。近70000大軍外加30000韃靼援軍浩浩蕩蕩地向東方開進。

揚·卡齊米日國王準備畢全功於一役,收復開戰初期被俄國人佔領的第聶伯河流域所有的城鎮。一開始,軍事行動非常順利,鮑里斯波爾,克列緬丘科,洛赫維察,盧布尼,羅姆內和其他幾個烏克蘭城市陸續被共和國收復。

但到了1月底,復出的阿列克謝親王改變了策略,他命令所有的俄軍不與波蘭軍隊在野外戰鬥,只在城內固守不出。

如此一來,波蘭軍隊的騎兵優勢無法發揮,而由於缺乏長時間作戰所需的補給和嚴重的冬季損耗,波蘭軍隊在幾個地區的攻城戰鬥均告失敗。不得已之下,揚·卡齊米日國王只得被迫在這年夏天撤退。

客觀上說,造成反攻失敗的原因有很多,而不僅僅是因爲某位將帥的責任。首先,俄國在開戰初期以撕毀條約突然宣戰的方式向西進攻,共和國的主力軍隊受烏克蘭的哥薩克人牽制,除了斯摩棱斯克外,共和國在東部城堡羣的防禦力量極其薄弱,導致俄軍幾乎不費吹灰之力就攻下了大片城堡。而八年過去了,共和國才勉強集結一支軍隊發動反擊,在這八年的時間裡,俄國人對這些城堡進一步加固,並且增派大量士兵和充足物資駐守。因此,進攻同樣的城堡,波蘭人就要付出八年前俄國人百倍的代價才能成功。

儘管軍事上失敗了,但揚·卡齊米日國王卻成功地利用這次機會,以戰敗爲藉口,免去了呂保瑪茨基的元帥職務,同時解除了他的兵權並強令他蟄居。

這一處罰結果,讓波蘭共和國全國一片譁然。因爲在這次反攻中,揚·索別斯基和帕維爾·薩佩加頭領乃至國王本人都遭受過不遜於米亞捷爾斯克戰役的敗績,可沒有一人受到過如此沉重的處分。

一時間,各地都在瘋傳,國王和王后此舉是在假公濟私、公報私仇。

空穴來風,未必無因。因爲此時,留守華沙的路德維卡王后正進一步推動波蘭的改革以達到她的政治目的。路德維卡王后開始縮小甚至切斷波蘭對傳統盟友哈布斯堡家族的依賴,將波蘭的外交重心轉移至完成高度君主專制的法國。她試圖讓法國宮廷在波蘭擁有更大的影響力,並且讓她在法國的侄子孔代親王亨利·朱爾斯·德·波旁成爲下任波蘭國王的選舉人。而呂保瑪茨基恰恰正是此事最大的反對者。

由於新敗,並且斯坦尼斯瓦夫·波託茨基、帕維爾·薩佩加、斯特凡·恰爾涅茨基等共和國的重臣元老都站在國王一邊,呂保瑪茨基不得不接受了懲罰。

而就在這時,徹辰做出了一件令所有人都意想不到的事情。

在所有人都對獲罪的呂保瑪茨基避之唯恐不及的時候,徹底主動地向呂保瑪茨基提出護送他回到利沃夫去。

雖然徹辰此舉是顧念他和呂保瑪茨基間的戰鬥情誼,但無疑讓揚·卡齊米日國王和路德維卡王后疑慮他已經成爲了守舊派的一員。

而當時,娜塔莉恰好在佈列斯特訓練新軍,不在徹底身邊,看出此事輕重關係的“精神守舊派”皮德羅又對徹辰此舉樂見其成。

所以徹辰護送着呂保瑪茨基返回利沃夫。

雖然強令呂保瑪茨基蟄居,但路德維卡王后還是深感呂保瑪茨基活着就是一個巨大的威脅。到了1664年,她終於欲永絕後患,從肉體上消滅呂保瑪茨基。

而一旦成功,守舊派將羣龍無首,而她和丈夫的改革大業會前進一大步。

然而呂保瑪茨基曾擔任情報大臣,全國佈滿了他的眼線,這個計劃被提前泄露。

而在布拉茨拉夫的徹辰又“恰好”得知有人要行刺呂保瑪茨基的消息,他再次“糊里糊塗”跑去護駕。

到了這時,哪怕娜塔莉再怎麼替徹辰辯護,國王和王后也再也不信任徹辰了。

這之後又過了一年,在路德維卡王后的一手操控下,以揚·索別斯基爲首的改革派貴族對呂保瑪茨基提出訴訟,指控後者犯下叛國罪。

官司打到波蘭最高法庭,大部分議員都投票支持王后。

1665年12月29日,法院對呂保瑪茨基下達了判決書:大貴族耶日·塞巴斯蒂安·呂保瑪茨基的罪行包括煽動陰謀反對國王、試圖奪取政權、賄賂和叛國罪。

呂保瑪茨基被判處流放,沒收一切財產,喪失所有榮譽。

就在這所有人都噤若寒蟬的時候,徹辰在布拉茨拉夫一次酒會上爲呂保瑪茨基說了句公道話,發了幾句牢騷。

這幾句牢騷話被轉投到揚·卡齊米日國王一邊的米哈烏王子偷偷得知到,他在揚·卡齊米日國王面前對徹辰一陣彈劾。

徹辰一而再再而三的迴護呂保瑪茨基,揚·卡齊米日國王終於忍無可忍了。他也決定以呂保瑪茨基黨羽的罪名處罰徹辰。

當然,揚·卡齊米日國王在處罰徹辰前,因爲念及娜塔莉和徹辰多次的功勞,國王還是給了他一個“改過自新”的機會:只要徹辰脫離呂保瑪茨基,和他一刀兩斷,揚·卡齊米日就會對他從輕發落。

徹辰理所當然的拒絕了,他不是那種落井下石的人。並且的,在對他宣判的法庭上,徹辰還公然地表達了支持呂保瑪茨基的立場,稱讚呂保瑪茨基是雖敗猶榮的英雄、再造共和的偉人。

如此一來,徹辰和國王、王后算是徹底決裂。

國王不僅解除了他的軍職還解除了他佈列斯特總督的職務,還讓他回到維達瓦去反省。

而也因爲此事,娜塔莉和徹辰吵架不斷。在一次吵架後,娜塔莉憤然回到了基什卡家族的領地,和徹辰處於了分居的狀態。

這一打擊對於徹辰來說無疑是沉重的。一朝失去所有、娜塔莉又離開了他——這時候的徹辰,無疑是頹廢的。他變得如同行屍走肉一般——哪怕皮德羅叔叔和法蒂瑪晝夜都在他身邊安慰他,也沒能讓他振作起來。

眼見着徹辰一天天的消瘦,二人看在眼裡急在心裡,可也無法可想。這時候,英格麗想起了遠在瑞典的克里斯蒂娜。

對於徹辰來說,除了家人外,包洪和克里斯蒂娜可算是他最尊敬和信任的人了。某種意義上,二人還算是他人生的導師。如果克里斯蒂娜能來開解,徹辰一定能重新振作起來。

聽了英格麗的話,皮德羅深以爲然。他也認爲克里斯蒂娜是侄子唯一的指望了。

於是皮德羅馬上寫了一封信,讓信使託帶去斯德哥爾摩。

克里斯蒂娜很快便回了信,她表示自己馬上就啓程前來維達瓦。

這纔有了女王的維達瓦之行。

第五百一十九章欣賞第二百三十五章利達堡之戰十五第二百八十九章悔悟第三百四十章殺雞儆猴第八十六章陌生人四第三百零五章山嘯第八百三十八章攝政女王九第五十五章斯摩棱斯克之戰(十七)第三百九十五章我叫克里斯四第四百一十五章巴耶濟德汗七第五百五十三章交人,是要錢的第四百三十一章再戰華沙十一第七十八章法蒂瑪三第二百一十一章入城與覲見六第四百八十六章使團第一百一十三章戰後三第四百八十五章異教徒的誠信六第三百六十六章華沙,華沙七第一百八十七章是敵是友十第六百九十四章梟雄謝世二十三第七十四章屠殺與倖存四第八百一十三章威脅無用第五十四章斯摩棱斯克之戰(十六)第四百三十四章再戰華沙十四第一百零二再見故人二第四百三十四章再戰華沙十四第七百五十八章布拉茨拉夫總督三第八百一十六章博古斯拉夫的自救第四百八十五章異教徒的誠信六第七百九十九章戰後婚禮第八百八十三章回國第二百四十三章誰的勝利一第三百八十八章華沙,華沙二十九第八百六十五章風起於萍末第四百七十八章離心和雄心第二百九十八章平安抵達第三百七十三章華沙,華沙十四第八百四十九章攝政女王二十第八百零九章成功脫逃第三百一十三章赫梅利尼茨基的謀劃第八十六章陌生人四第二十二章宴會(一)第三百七十九章華沙,華沙二十第七百五十五章包洪!包洪!第四百零五章可汗的新貝伊上第五百九十二章新方案第三十五章螳螂與黃雀(五)第四百八十四章異教徒的誠信五第七百六十七章布拉茨拉夫總督十二第五百七十八章英雄歸來二第五百九十七章英雄歸來十八第八百一十三章威脅無用第八百九十三章說服第三十章替罪羊(四)第三百九十章投降第五百四十六章一敗塗地第五百三十四章東西方的交鋒三第八百三十四章攝政女王五第五百六十五章殺人需要儀式感第一百六十章共飲二第一百零一章再見故人一第五百六十八章你的敵人就是我的敵人第八百二十六章隨機應變第四百六十二章前哨戰第八百六十六章強硬鐵騎襲來第六百零六章王后的手段八第一百五十四章變局二第二百一十八章裂痕四第四百三十二章再戰華沙十二第十四章相遇(四)第四百八十二章異教徒的誠信三第三百四十章殺雞儆猴第五百三十四章東西方的交鋒三第二百六十七章開戰第四百五十八章伊馬德帕夏第四百三十三章再戰華沙十三第三百四十四章報復的工具第二百四十六章誰的勝利四第五百六十五章殺人需要儀式感第四百九十章娜塔莉的矛盾第七百一十七章與書記官的會談一第三百四十六章兩個條件二第二百三十章利達堡之戰十第二百九十六章來自王后的幫助第六百一十二章梟雄謝世一第六十二章危機(三)第五百九十九章王后的手段一第二百六十四章回返第六百九十七章梟雄謝世二十六第三百三十三章妥協第五百四十八章俘虜第七百一十九章與書記官的會談三第二百八十三章想“家”第五百一十八章賭局第五百二十四章白地第八百三十七章攝政女王八第七百二十二章妥協第八百八十六章候選人