五百九十五 莫妮卡的信

剽竊天下五百九十五莫妮卡的信

這注定是一個不眠之夜。

譚家寶回到自己的房間當,竟然還有一種悵然若失的感覺。娜塔莎的凹凸身影白淨得不像話的皮膚慌亂的神態躲閃的眼神羞怯的聲音美妙的舞蹈和她的那種獨特的神秘氣質都久久在縈繞在譚家寶的腦海裡,讓他久久不能自已。

不得不承認,這個女人給予譚家寶在視覺和心靈都造成了極大的衝擊,她是一眼就讓譚家寶動心的一個女人。

根據莫妮卡的年齡推算,娜塔莎的年齡應該已經超過40歲了,譚家寶判斷,她的真實年齡應該在4146之間,但是她的生理年齡最多隻有30歲。更讓譚家寶感到神秘的是,這個年齡的女人竟然在很多方面顯得天真幼稚和不諳世事,她的心理年齡還停留在20歲或者更小譚家寶可以肯定,她決不是在矯揉造作,在故意裝嫩。也正是這一點,激起了譚家寶去繼續探尋的決心。

對於美麗的女人,能夠讓他心動的女人,譚家寶是不會在意她的真實年齡的。

這次美麗的邂逅其實是莫妮卡特地安排的,莫妮卡無非是想要他幫助她,幫助她們母女,但是直到此刻,譚家寶還沒有探尋到對方究竟需要什麼,自己該從哪一方面入手,去幫助這一位讓他心動的女人。

他突然想起娜塔莎特意轉身,僅僅是爲了轉告莫妮卡的囑託。莫妮卡留給他和娜塔莎每人一件禮物,那是什麼呢

特別立刻在自己的牀鋪的角落裡找到了莫妮卡的禮物,那是一封厚厚的信件,是莫妮卡用寫的一封長信。

譚家寶顫抖的手打開了那一疊厚厚的信件,莫妮卡娟秀的筆跡立即映入眼簾。

我最親愛的小寶,你好請原諒莫妮卡的無禮和取鬧,莫妮卡是有着自己的原因的。既然你看到了這封信,那麼你一定知道了其的原因了。那就是,我想讓你見一見我的母親,我想讓你幫助她,同時也算是爲我了卻一樁多年的心思。

我的母親是這個世界上最爲可憐的一個女人。她本來一個德國富商和一個英格蘭貴族女兒生下的一個孩子。她的童年是在萊茵河畔度過的,她的少年時期卻是在英格蘭和蘇格蘭交界的坎布里亞度過的。二戰爆發後,德國人在1940年1941年持續地轟炸英國。由於她的父親特殊的背景,他們不想捲入到戰爭當去。於是他們家就像很多英國人一樣,決定遷居南非。在1942年的某一天,他們全家來了一次全球的航海旅行,他們從大西洋出發,轉道太平洋途徑印度洋,準備渡過莫桑比克海峽,再進入南非。沒想到的是,在莫桑比克海峽,他們遭遇了海盜。不但她們家所有的財產都被海盜洗劫,而且她的全家人全部被海盜殺死,只留下了不到17歲的她。

讀到這裡,譚家寶還可以清晰地看見莫妮卡的淚漬。在寫這裡的時候,莫妮卡一定是很傷心的,她爲她母親的遭遇感到悲哀。

我的母親從小就受到了良好的教育,並且從三歲開始就練習芭蕾舞。在1942年的她其實已經有了多次在英倫各地表演的經歷,並且以她讓人歎爲觀止的先天條件和她那執着的對芭蕾舞的熱愛,成功地考入了英國皇家芭蕾舞劇團的前身薩德勒斯威爾斯芭蕾舞團。這次莫桑比克海峽的痛苦遭遇,不但讓她失去了所有的親人,而且讓她永遠地離開了她最熱愛的芭蕾舞舞臺。

譚家寶閉上了眼睛,他彷彿又看見了娜塔莎的那種驚慌失措的眼神。他不得不感嘆,這個女子的遭遇讓人傷感。

她的悲劇並沒有結束。由於她的美麗,她贏得了海盜首領的兒子的青睞,海盜首領的兒子把她娶回了家,她被迫嫁給了自己滅門仇人的兒子。

譚家寶感到故事已經慢慢靠近現在的娜塔莎了,不由得專心地下面的內容。

她試圖自殺過五次,她試圖逃跑的次數達到了恐怖的69次,然而每一次她都以失敗而告終。在開始的幾年間,她說她生不如死。也就是在開始的幾年裡,仇人的兒子始終沒有辦法靠近她。仇人的兒子是獨子,海盜首領快死了,他不想看到自己沒有後人,然後就在我母親的食物裡下了迷2藥,因此就有了她的第一個孩子,他叫做舒克納,三年後,她再次生下一個女兒,那個人就是你的莫妮卡

信紙上已經是大面積的淚漬,使信紙都微微卷曲起來,莫妮卡在寫上面那段字的時候,心裡該是怎樣的難過譚家寶感覺到自己的眼睛已經溼潤了,他終於明白了很多事情,他感覺對那個叫做娜塔莎的女子更加可憐了。

小寶,寫到這裡,你一定能夠猜到了我們家的背景了吧不錯,那個海盜首領就是我的爺爺,那個仇人的兒子就是我的父親。在我爺爺去世之後,我父親成了這個部落的首領。我們的這個部落在10年之前,還在幹着海盜的買賣。只是最近10年來,各國對海盜打擊越來越厲害,他們纔不得不改行了。

馬達加斯加海盜是非洲大陸上最古老的海盜羣,在索馬里海盜形成之前,縱橫於大西洋和印度洋之間,莫桑比克海峽是他們主要的作案地域之一,是航海人員的噩夢。譚家寶想不到的是,馬達加斯加的這一支祖魯人竟然是靠此道爲生。

我父親遠遠沒有我祖父那麼強悍,在我眼裡,他簡直就是一個情聖。或許是懷着贖罪的心理,雖然我母親自始自終沒有和他講過一句話,但是他依舊深深地愛着我母親。我父親想方設法讓母親高興,他知道母親熱愛芭蕾舞之後,他就暗暗地爲她建造了今天晚上你見到的那個草坪,並且在我母親的那座小閣樓也爲她建了一間標準的芭蕾舞舞房。只是,他對母親依然看守很嚴,母親沒有任何機會逃走。

在我們兩兄妹當,我比我哥哥幸福得多,因爲我不僅能夠得到父親的愛,也能得到母親的愛。母親說我從小就像她,她試圖培養我做芭蕾舞演員,但是我卻對這種舞蹈天生笨拙,始終學不會。但是,我卻從母親那裡學會了很多東西,比如我的英語和德語都是她一句一字地教我的,讓我受益匪淺。還有就是,在母親的堅持下,我才得以離開馬達加斯加,從這一點來說,是母親改變了我的命運,直至我遇到了我生命的另一個我的最愛,那就是你,我的小寶。

母親始終認爲,留在馬達加斯加,留在祖魯部落是沒出息的,是愚蠢的,她告訴我,這世界有多大,外面的世界是那麼的精彩,她要我不惜一切代價要離開這裡,去外面的世界學習和生活。可是我父親特別疼愛我們兄妹,在他的心裡,我是他的驕傲。

爲了我的離開,母親給父親寫了一封信,信的內容就是,她願意陪他七天時間。她把她僅剩下的一點尊嚴換取了我的離開。於是,我13歲就來到了香港,14歲就進入了保密局,然後我就在整個世界工作,最後我有幸遇到了你。

五百二十五 天上掉鈔票之二氣佐藤(下)一百一十八 有錢充充大爺三十七 習以爲常的驚訝一百五十七 收購迪斯尼十九 順勢炒作(求點擊、收藏和票票)一百五十八 迪斯尼的抗議聲十三 說服汪名荃(求點擊和收藏)四百二十一 卓鵬的佈局八十二 吃醋的狄波拉三百三十六 don’t cry五百零九 新版日圓出爐了一 樂極生悲五百七十九 聯合國秘書長來訪五百四十九 約會奧黛麗·赫本四十一 赴美前的佈置《剽竊天下》之前的30萬字介紹(不算字)四百一十 威廉•沙利文的淪陷一百零五 請你們來幫我擡轎三百六十一 東京攻略(上)五百八十九 說服祖魯人三百一十四 譚詠麟出道四百九十九 渴望人才一百三十八 女孩子的心思一百一十五 參股丹碧絲(下)四百一十二 爲有犧牲多壯志六 充滿機會的1967年一百八十六 張愛玲來了三百七十 流浪歌手五十八 年輕人闖禍了五百九十 嫵媚多情的莫妮卡一百二十 丹碧絲股東大會五十八 年輕人闖禍了二百四十五 對話尼克松(下)四百二十二 咬定日圓不放鬆六百一十九 林青霞脫險二百零八 披頭士力薦鄧麗君一百二十一 一天收購三家公司的牛人十五 開機儀式拜關公(求點擊、收藏及票票)五百六十三 嗜殺成性的蘇哈托八 香港,我們來了五百八十八 恰卡的子孫八十六 霍英東的麻煩(3800字大章)二百八十二 推了重來三百五十二 比賽規則三百七十一 歌會開幕一百零六 收服索羅斯和羅傑斯五百二十五 天上掉鈔票之二氣佐藤(下)四百七十七 哈默的邀請一百九十二 俠之大者一百九十六 我捧你,還怕什麼一百二十九 唐嘲的份量二十 我想趁熱打鐵(求點擊、收藏和票票)四百三十二 轉機二百七十五 政治局會議 上四百四十二 馬拉卡南宮三百五十七 金庸宴客三百六十七 千載難逢的機會二百二十二 唐嘲入侵六百二十三 臥薪嚐膽的天皇一百七十五 張忠謀的加盟二百六十四 棒打太子黨一百 慢慢變爲偉大四十一 赴美前的佈置二百零六 披頭士大型演唱會一百八十九 不去打擾張愛玲二十四 怒其不爭(求點擊、推薦及票票)五百三十九 我欲成神,我欲成魔二百四十八 香港往何處去一百九十八 破解七階魔方四百六十八 衆志成城三百零七 收購法國企業三百六十六 彪炳史冊還是遺臭萬年五百五十八 蘇哈托出兵三百零六 “長安城”奠基四百三十八 瘋狂的馬修二百六十五 戲耍小衙內二十 我想趁熱打鐵(求點擊、收藏和票票)三十六 遠大的目標(求點擊、收藏和票票)一百四十九 奧黛麗*赫本逆生長了?六百一十二 找了一個替身九十九 突如其來的幸福一百零六 收服索羅斯和羅傑斯一百七十五 張忠謀的加盟四十五 派拉蒙與《畢業生》二百九十 對日技術戰爭九 阿朱的滾滾紅塵四百三十三 湛洲吾的末日一百三十七 抓還是不抓五百二十六 福田赳夫的引咎辭職六百二十一 唐嘲失蹤之謎六十四 另一個重生者三百五十三 李小龍VS阿里(上)五百九十 嫵媚多情的莫妮卡九十九 突如其來的幸福十六 《明報》三巨頭二百六十一 西門町九十四 授人玫瑰,手有餘香(上)一百六十五 再見螢火蟲二百七十三 領袖的召見(上)二百三十四 我是一個很貪婪的人